103. Кроссовер. Экстра 4
53-й год правления императора Хунъюань, зима.
Зима этого года была особенно холодной. Рано выпал снег, небо затянуло серыми тучами, а императорский дворец окутала дымка.
Император Хунъюань был серьезно болен. Наследный принц быстро справился с государственными делами и отправился во дворец Паньлун, чтобы стоять на страже.
Во время правления императора Хунъюаня император и императрица правили вместе, и мир стал безмятежным. Император Хунъюань передал власть наследному принцу еще десять лет назад, так что некоторое время проблем не будет.
— Как дела?
Принц Сяо Цижуй, одетый в абрикосово-желтые императорские одежды, с тревогой спросил императорского лекаря.
— Императрица не пускает этого слугу, и этот слуга ничего не может сделать... — Лицо императорского врача было бледным.
Император умирал, и если бы они вошли и поставили несколько игл, то, возможно, смогли бы продлить его жизнь еще немного. Но когда императрица увидела, как он достает иглы, он тут же пришел в ярость, выгнал всех из комнаты и не пускал их обратно в течение последних 14-16 часов.
Левый и правый премьер-министры также поспешили во дворец. Чжао Си, левый премьер-министр и императорский наставник наследного принца, который обычно улыбался, сегодня был очень серьезен, глядя на закрытую внутреннюю комнату дворца Паньлун.
— Императрица никого не пускает... вот так... — Цай И, правый премьер-министр, был уже так стар, но его быстрое настроение не изменилось.
Шесть главных министров двора, Цзин Ван, герцог Аньго Лу Цзинь и другие входили один за другим. Во время утреннего заседания суда они услышали новость о том, что император пришел в сознание, и поэтому поспешили туда, но атмосфера во дворце Паньлун была не очень приятной. Раз император очнулся, почему он не созвал министров?
Цзин Ван Сяо Цилинь был младшим братом наследного принца. Его отец, Сяо Чэнцзинь, умерший от болезни несколько лет назад, был младшим братом императора Хунъюаня. Его второй сын носил титул — Цзин Ван. Кроме наследного принца, он имел самый высокий ранг среди всех присутствующих. Все, жаждущие новостей, пришли искать его, но Цзин Ван не имел ни малейшего представления о ситуации.
Им пришлось обратить свой взор на брата императрицы, нынешнего герцога Аньго Лу Цзиня. Тонкие губы Лу Цзиня были точно такими же, как у императрицы, но его глаза и внешность больше походили на глаза его матери. Его глаза были гораздо мягче, чем холодные и острые глаза императрицы. Он обычно улыбался, и это заставляло людей чувствовать близость.
Лу Цзинь почувствовал на себе взгляды окружающих и медленно поднял глаза. В теплых глазах уже не было улыбки. Толпа не могла не дрожать, глядя в эти холодные глаза. Как они могли забыть, что Шицзы герцога Аньго был обучен императрицей Лу, и он был черной лисой в овечьей шкуре. Неужели его можно было использовать для поиска информации?
Глядя на лицо наследного принца, которое было очень угрюмым и мрачным, кроме Правого премьер-министра, который был темпераментным, никто больше не осмелился издать ни звука. Они могли только стоять с опущенными головами и ждать вызова императора или императрицы.
За эти годы методы императрицы Лу были хорошо известны всем. Любой, кто подверг бы опасности императора, точно не остался бы в живых. Теперь, когда император был серьезно болен, Лу Цзин в эти дни был похож на зверя, попавшего в ловушку. Тот, кто осмелится причинить беспокойство в это время, непременно умрет, даже не найдя себе места для погребения.
Во дворце горели цветочные благовония, которые обычно использовали императоры и императрицы, а благодаря каминам было по-весеннему тепло.
Лу Цзин, одетый в ярко-желтый халат, расшитый фениксами, сидел на кровати, держа на руках императора, на котором была только нижняя рубашка, и говорил теплым голосом.
— Чжоюй, как долго я спал? — Лицо Сяо Чэнцзюня было румяным, совсем не похожим на лицо тяжелобольного человека.
— Три дня.
Голос Лу Цзина был немного хриплым, и он некоторое время смотрел на лицо человека, которого держал на руках. Сяо Чэнцзюнь прислонился к руке Лу Цзина и слегка погладил его по теплой груди:
— Ты устал?
— С чего бы мне уставать, если я засыпаю рядом с тобой? — Лу Цзин натянул ярко-желтое одеяло и крепче обнял супруга.
— Я потратил всю свою жизнь на династию Юй, теперь моря спокойны, а реки стабильны. У моих предков не будет стыда, а люди всего мира восхищаются мной, — улыбнулся Сяо Чэнцзюнь и поднял на него глаза, — только долги, которые я должен тебе, никогда нельзя будет вернуть.
Лу Цзин закрыл глаза и достал из халата небольшую бухгалтерскую книгу:
— Если ты не можешь вернуть все в этой жизни, то можешь использовать следующую жизнь, чтобы продолжить возвращать мне долги.
Глаза Сяо Чэнцзюня покраснели, и он зарылся лицом в объятия Лу Цзина.
— В следующей жизни я не знаю, будешь ли ты помнить меня...
— Жди меня на мосту Найхэ, — Лу Цзин нежно поцеловал лоб императора, его голос с каждой минутой становился все более хриплым. — Если кто-то попросит тебя выпить суп Мэн По*, притворись, что пьешь его, и выплюнь.
[Стирающий воспоминания суп Мэн По]
— Хорошо, я не буду пить...— Голос Сяо Чэнцзюня начал дрейфовать, как будто он очень хотел спать.
— Я тоже не буду пить. Неважно, где ты, я найду тебя в наших следующих жизнях, — сказал Лу Цзин и осторожно поцеловал его в лоб. Слезы не переставая падали и мокли на висках императора.
— Эн, я верю тебе...— Сяо Чэнцзюнь почувствовал, что его веки тяжелеют, и ответил в оцепенении. Его глаза становились все темнее и темнее. Он протянул руку и схватил императрицу за руку.
Лу Цзин сжал теплую ладонь, поднес ее к губам и нежно погладил. Он почувствовал, что рука становится все мягче и мягче, словно теряет свою силу, и наконец она безвольно опустилась.
Ошеломленный на мгновение, Лу Цзин медленно опустил голову и посмотрел на императора, мирно спящего в его объятиях. Слабая рука выскользнула из его ладони и внезапно упала на ярко-желтое парчовое одеяло. Его булочка на пару в виде кролика исчезла...
Одной рукой он обхватил щеки императора, погрузившегося в сон, от которого он никогда не проснется. Лу Цзин наклонился, прикоснулся к губам императора и прошептал, словно уговаривая любимого уснуть:
— Юань-лань, подожди меня.
Во внутренней комнате было слишком тихо, что заставило всех за дверью немного встревожиться.
— Бах! Хрустящий звук приземления меча вызвал резкую перемену в лице наследного принца. Он толкнул дверь и ворвался внутрь.
Алое облако и Высшие Небеса были мечами императора и императрицы соответственно. Один — для расширения территории, другой— для защиты рек и гор. Теперь заветный голубой меч Цзюсяо был запятнан кровью и лежал на земле в одиночестве.
— Отец-император! Отец-императрица!
Сяо Цижуй бросился к кровати Дракона и разрыдался.
На 53-м году правления императора Хунъюаня, на седьмой день двенадцатого лунного месяца император скончался. Императрица также приняла мученическую смерть. Вся страна погрузилась в траур.
...........
Год 2018, весна. Ребенок, примерно четырех-пяти лет, растянулся на широкой кровати, надувшись.
— Мяу ~, — сопровождаемый нежным мяуканьем, серебристый кот легко запрыгнул на кровать и закружился вокруг ребенка. Видя, что хозяин не обращает на него внимания, он забрался на спину хозяина и удобно свернулся в кружок.
— Ты действительно хорошо умеешь находить места для отдыха.
Ребенок разинул рот, просто отпустил руку, поддерживающую его голову, и лениво растянулся на кровати. Пара сверкающих холодных глаз была полна меланхолии. Этот ребенок был не кто иной, как Лу Цзин, императрица Лу, которая умерла из-за любви, совершив самоубийство.
Пять лет прошло с тех пор, как он пришел в этот мир, а о Сяо Чэнцзюне не было никаких известий. Когда он впервые попал сюда, он был в замешательстве. До того дня, когда он открыл глаза и увидел знакомое лицо — свою мать, госпожу Сюй, которая уже давно умерла. Может ли быть, что это был Неземной мир, где он мог встретиться со своей давно умершей матерью? А как же тогда Чэнцзюнь?
— Мой дорогой внук...— Как только он услышал старый голос, Лу Цзин поднял глаза и посмотрел на улыбающееся лицо старого герцога Аньго.
Дедушка Лу не носил гуань. Его волосы были коротко острижены, а сам он был одет в какую-то странную одежду и нежно тыкал пальцами в лицо новорожденного ребенка.
Императрица Лу была ошеломлена. Он ударил деда своими маленькими кулачками. Что это за глупости?! Его мать только недавно родила. Как мог свекор зайти в такое время? Какой был бы скандал, если бы об этом стало известно?!
— Йо, ты такой умный, ты заслуживаешь быть моим внуком. — Дедушке Лу было совершенно наплевать на его маленький кулачок, и он наклонился, чтобы поцеловать его.
Императрица Лу была в полном замешательстве.
Факты доказывали, что он действительно перевоплотился. Этот мир был на тысячи лет позже. Династия Юй была давно уничтожена и сменилась несколькими династиями.
О нем были записи в издании о последних 5000 лет. Но за последние тысячи лет все изменилось. Не было династий, с которыми он был знаком. Теперь не было ни императоров, ни герцогов. Семья Лу была семьей, ориентированной на бизнес.
После года адаптации к этому миру и усвоения многих здравых знаний Лу Цзин начал искать своего мужа. Поскольку дед, мать и даже отец Лу Цзяньюя были все те же, то и семья Сяо тоже должна быть.
Факты также доказывали, что на коротких ногах далеко не убежишь.
Семья Лу жила в Цзиньяне. В этом роскошном жилом районе жили самые разные влиятельные люди Цзинчжоу. В районе был аристократический детский сад. Лу Цзин даже видел губернатора Ван Цзяня, который пришел забрать своих детей, и братьев Чжоу с соплями на пол лица, но не видел никого из семьи Сяо.