Я понятия не имела, что Уэс рассказывал им обо мне на протяжении многих лет. Они были нежны на похоронах Уэса, но их сердца были окутаны горем. Теперь, когда все уладилось, возненавидят ли они меня за то, как я обошлась с их сыном? Знали ли они, что я предала его? Знали ли они, что я виновата в его пристрастии к наркотикам?
Я подпрыгнула, когда рука Роуэн скользнула в мою. Прежде чем я успела возразить, ее маленькое тельце потащило меня по тротуару, прочь от мамы и прямо к Драммондам.
— Иди познакомься с моим лучшим другом, Мейсоном, — приказала она. Между Джеком и Энни стоял симпатичный мальчик с каштановыми волосами, одетый как фермер. — Мейсон, это моя тетя Лисси.
— Эм, привет, Мейсон. — Я неловко помахала ему рукой, затем подняла глаза. — Привет, Энни. Джек. — Я напряглась, надеясь услышать приветствие, но ожидая холодного отношения.
В мгновение ока длинные руки Джека обвились вокруг моей спины, и он прижал меня к своей груди. Секунду спустя невысокая фигурка Энни прижалась ко мне сбоку, а ее маленькие ручки обвились вокруг моей талии.
— Слышал, ты вернулась домой, — сказал Джек. — Мы дали тебе время до этих выходных, чтобы устроиться, а потом собирались вторгнуться.
Я улыбнулась и расслабилась в его мягкой флисовой куртке.
— Вторгайтесь пожалуйста.
Несколько мгновений мы неподвижно стояли на тротуаре, пока я впитывала их привязанность, как губка. Сжав меня в последний раз, Джек и Энни отпустили меня.
— Ты придешь на ужин, — заявила Энни. — Я приготовлю твое любимое.
— Я не против.
— Могу я пойти с Роуэн? — спросил Мейсон. По кивку Джека Мейсон побежал за моей племянницей, чтобы собрать еще конфет.
— С вами обоими все в порядке? — спросила я.
— У нас все отлично, — сказал Джек, притягивая Энни к себе. — Мы усыновили Мейсона в прошлом году. Он держит нас в тонусе.
Это было неожиданно. Мои глаза расширились, и Энни улыбнулась.
— Мы расскажем тебе все подробности за ужином.
Я кивнула.
— Похоже, нам будет о чем поговорить.
— О, боже, неужели мы наконец-то поговорим, — сказала она. — Позвони мне, когда будешь готова.
— Хорошо. — Я помахала на прощание, когда они пошли забирать Мейсона, радуясь, что воссоединение прошло так гладко. В конце концов, нам придётся поговорить об Уэсе, но сейчас я испытала облегчение от того, что мы просто держали все в секрете.
Вернувшись к своей семье, я последовала за Джессом и Джиджи, которые пытались не отставать от Роуэн. После часа блужданий по тротуару моя племянница была перегружена конфетами, и мы возвращались к внедорожнику.
Я сделала это. Я пережила этот вечер, и не было никаких признаков Сайласа. Может быть, карма все-таки потеплела ко мне.
— На самом деле это было действительно весело, — честно сказал я Джиджи.
— Я люблю Хэллоуин. — Она улыбнулась. — И я говорила тебе не волноваться.
Я улыбнулась в ответ.
— Я рада, что ты была права. — Сегодня вечером все были приветливы и дружелюбны. Я не слышала никаких приглушенных перешептываний и не ловила на себе никаких странных взглядов. Возможно, я была слишком строга к жителям Прескотта и не отдавала им должного.
С другой стороны, может быть, и нет.
Я не столкнулась ни с кем, с кем ходила в школу. Кто знал, что произойдет, когда я увижу знакомые лица? Я лелеяла надежду, что большинство моих одноклассников забыли мои юношеские проступки — это или переехали подальше.
— О, вот и Мейзи. — Джиджи помахала своей подруге.
Я резко остановилась, оглядывая окружающие лица. Мейзи пробиралась сквозь толпу, ее коротко подстриженные волосы казались почти белыми под черной шапочкой.
— Привет! — сказала она Джиджи, обнимая ее. Ее голубые глаза лани остановились на мне на долю секунды, прежде чем метнуться прочь, чтобы посмотреть на кого-то еще. — Роу! Мне нравится твой костюм, — сказала она, наклоняясь, чтобы поговорить с моей племянницей.
Роуэн улыбнулась и закружилась, ее волшебные крылья ударили Мейзи по лицу.
— У тебя есть оружие, Роу. — Я улыбнулся Мейзи, когда она выпрямилась. — Привет, Мейзи. — Я сделала все возможное, чтобы смягчить выражение своего лица, когда проглотила свою ревность.
Она бросила на меня подозрительный взгляд и пробормотала:
— Привет, Фелисити.
Хорошо. Она тоже не моя фанатка. Здорово.
— Где Коби? — спросила ее Джиджи.
Мейзи оглянулась через плечо, и я проследила за ее взглядом. Когда мой взгляд упал на Сайласа, несущего малыша-брюнета с темно-карими глазами, улыбка исчезла с моих губ. Когда Сайлас обнял Мейзи за плечи и притянул ее к себе для быстрого объятия, я прикусила нижнюю губу, чтобы не открыть рот.
Были ли Сайлас и Мейзи парой?
Должно быть были. Иначе зачем бы он навещал ее в мотеле? И это объясняло, почему он был с ней сегодня вечером и нес ее ребенка. И почему он сказал, что наша совместная ночь была ошибкой.
Святой ад. Мое сердце ухнуло в желудок.
Передав Коби Джиджи, Сайлас пожал Джессу руку.
— Как у вас дела, ребята? — его взгляд на мгновение остановился на мне, прежде чем он снова посмотрел на Джесса, и они начали разговаривать.
Я отключилась от них и сосредоточила всю свою энергию на том, чтобы успокоить свое бешено колотящееся сердце. Как он мог так поступить со мной? С ней? Он занимался со мной сексом два дня назад.
— Фелисити? — спросила мама, дотрагиваясь до моего локтя.
— Что? — огрызнулся я. Шок промелькнул на ее лице, прежде чем она нахмурилась.
Я перестала хмуриться.
— Прости.
Когда я была расстроена, моим первым побуждением всегда было наброситься на кого-нибудь. Моим защитным механизмом по умолчанию всегда было воздвигать стену из злобных взглядов и резких комментариев, но я больше не хотела быть такой. Я была выше привычек своего прошлого, и последнее, чего я хотела, это нагрубить своей маме или семье моего брата и сделать что-то, о чем я бы пожалела.
Пришло время уходить.
Я не могла стоять здесь и притворяться, что все было замечательно. Мне нужно было немного времени, чтобы смириться с тем фактом, что Сайлас Грант был не тем человеком, за которого я его принимала. И здесь было не место устраивать словесную взбучку, которую он ожидал за измену Мейзи.
— Мне нужно идти, — сказала я маме. — Ты можешь просто сказать им, что у меня разболелась голова и я решила вернуться в мотель пешком?
Она мгновение изучала мое лицо, затем кивнула. Развернувшись на каблуках, быстро унеслась прочь, зацокав ботинками по тротуару. Мои глаза едва воспринимали окружающее.
Сайлас был изменщиком? Я не могла в это поверить. Он всегда пропагандировал традиционные ценности. Он носил их как значок. Он не стал бы играть двумя женщинами одновременно. Или стал?
Должно быть, я неправильно истолковала эту ситуацию. Сайлас всегда был воплощением благородства. Неужели он так сильно изменился?
От одной мысли о том, что он не мой Сайлас, хороший и верный мужчина моей мечты, у меня скрутило живот. К тому времени, как я вернулась в мотель, меня подташнивало, и у меня болела голова, о которой я солгала. Лежа на кровати с прохладной мочалкой, прижатой ко лбу, я знала наверняка одну вещь.
Возвращение Фелисити домой означало пройти долгий, трудный путь.