Изменить стиль страницы

- Ты дешевый раб! Как ты смеешь прикасаться к вещам моего отца? Сними это! Сними!!!

СНИМИ!!

Мужун Лянь был так зол и нетерпелив, что даже протянул руку, чтобы сорвать ленту героя с Гу Мана.

- Это принадлежит моей семье Мужун! Кто ты такой?! Думаешь, ты достоин...

В то время Гу Ман этого не осознавал, потому что ему было грустно, но Мужун Лянь, который ворвался в этот момент и с силой сорвал с него ленту, казался слишком взволнованным и испуганным.

Раньше он думал, что Мужун Лянь унижает его только потому, что он ему не нравится.

Оказалось, что нет.

Как будто он знал правду о том, что они братья, но никогда не раскрывал ее. На самом деле, Мужун Лянь давно знал. Из-за этого любой прогресс Гу Мана был для него словно горячая пощечина, а каждый его успех был большой угрозой его власти.

- Вы оба наследники по крови. Если ты не будешь усердно учиться, рано или поздно именно он станет хозяином поместья.

- Как ты можешь быть хуже вонючего мальчишки, рожденного простолюдинкой?

- Мужун Лянь, ты должен обращаться с ним как с мечом, висящим над твоей головой. Подумай об этом. Если однажды он узнает, что тоже является членом семьи Мужун, разве не попытается он забрать у тебя власть?

Они оба, один раньше, другой позже, узнали о своем кровном родстве друг с другом. Однако один всегда настороженно относился к другому и плохо с ним обращался. А второй следуя последним словам своей матери, молча терпел.

До сегодняшнего дня.

Гу Ман внезапно очнулся от иллюзии и задохнулся...

Перед ним была тьма. Он не знал, где находится и как долго он был без сознания. Сейчас была ночь, поэтому было невозможно определить, сколько времени прошло. Он шевельнул губами и поднял дрожащие руки, чтобы прикрыть веки.

Вокруг была тишина.

Он лежал во тьме, его сознание было крайне спутанным. Он с силой потер лицо, но его руки были влажными.

Его била мелкая дрожь.

Ему казалось, что кровь Мужун Ляня, вытекающая из его серьезных ран, все еще была на его руках.

Император стоял на террасе зала Цзиньлуань, скрестив руки на груди. Небо было серым, чернели облака. Император стоял лицом к имперскому городу. Стрекозы летали вокруг лотосов в цветочном пруду, а в воздухе витал запах надвигающегося дождя.

- Ваше Величество, душа Кровавого Зверя подверглась испытанию. В настоящее время, похоже, все идет хорошо.

Чжоу Хэ отошел в сторону и сказал императору:

- Однако в королевстве Ляо происходят частые перемещения. Боюсь, они не хотят оставлять Чунхуа слишком много времени для ответа. Как вы и сказали сегодня на заседании, они могут совершить крупномасштабные атаки в любой момент. Боюсь, я не смогу закончить то, что вам нужно, до начала войны.

Император закрыл глаза.

- Люди планируют, а Небеса решают. С большим трудом и благословением Небес, нам удалось добыть эту душу Кровавого Зверя. Тебе не нужно слишком много думать об этом, просто иди и сделай все, что в твоих силах.

Чжоу Хэ кивнул, но не собирался уходить.

Император повернулся к нему лицом и спросил:

- В чем дело? Что-то еще?

- Да, - сказал Чжоу Хэ, - душа Кровавого Зверя очень слаба и его сила не может быть использована в полной мере. Мои подчиненные слышали, что Гуоши Королевства Ляо собирал для него ци с помощью духовного гуциня, но такого инструмента на Террасе Сишу нет. После долгих размышлений, я так и не придумал другого способа, поэтому осмелюсь попросить вас о помощи.

- Тебе нужно духовное оружие, способное питать душу Кровавого Зверя?

Чжоу Хэ кивнул.

Император нахмурился и сказал:

- Это действительно сложно. Это можно было бы доверить семье Юэ, но здоровье старика Юэ Цзюньтяня становится все хуже и хуже. Недавно он отправился в старые земли Линьань с группой людей из поместья Юэ. Он планирует совершенствоваться в пещере Хунтян и какое-то время не сможет вернуться.

- А как насчет старейшины Цинсюй? - спросил Чжоу Хэ.

- Его тоже нет в столице. Он сказал, что в конце концов он все еще кровный родственник семьи Юэ. Хотя Юэ Цзунтянь отказался признавать его, жизнь старика подходит к концу и Цинсюй отправился с ним. - сказал император. - Трое мастеров Чунхуа, Юэ Цзюньтянь, Цзян Есюэ и Мужун Чуи, все сейчас находятся в Линьане.

- ...

- Однако вопрос Кровавого Зверя имеет первостепенное значение. - сказал император. - Сегодня я напишу письмо и отправлю его Юэ Цзунтяню, чтобы он начал создавать духовное оружие, пока совершенствуется в Линьане. Так что не беспокойся.

- Да.

Император хотел сказать ему что-то еще, но в этот момент к нему подошел слуга и прошептал:

- Сихэ-Цзюнь ждет снаружи. Он сказал, что хочет вас видеть.

Затем император сказал Чжоу Хэ:

- Ступай.

Затем сказал слуге:

- Впусти его.

Чжоу Хэ вышел и встретил Мо Си в коридоре. Прошло три дня с тех пор, как Северная пограничная армия выиграла битву в Дацзе. В течении этих трех дней, слухи о происходившем там, быстро распространились. Даже Чжоу Хэ, человек, который не любил слушать сплетни, узнал, что Гуоши из Королевства Ляо использовал Гу Мана, чтобы шантажировать Мо Си. Не говоря уже о тех домыслах, которые были либо очаровательны, либо невыносимы.

Какое-то время в город полнился слухами. И хотя никто не осмеливался прямо спросить Мо Си, почти каждый дом и каждый рот тайно обсуждали отношения между Мо Си и Гу Маном.

Говорили, что однажды Мо Си посещал Гу Мана в саду Ломэй, а еще боролся с Мужун Лянем за право собственности на Гу Мана, и так далее.

Тогда люди думали, что в этом ничего такого нет, а сейчас считали, что все очень таинственно и неоднозначно.

Чжоу Хэ, как человек, который видел, как Мо Си уводил заключенного, естественно, имел немного больше предположений, чем другие. Поэтому, когда он увидел Мо Си в коридоре, он усмехнулся.

- Сихэ-Цзюнь, вы здесь для того, чтобы снова просить за того хорошего брата, который так близок вам?

- ...

- На этот раз все не так просто. Он первый подозреваемый в покушении на Ваншу-Цзюня.

Мо Си не удосужился обратить на него внимание. С красивым лицом и немигающим взглядом, он оттолкнул его плечом и вышел на террасу зала Цзиньлуань.

Когда он вошел, император сидел у перил и ощипывал стебель собачьего хвоста, чтобы дразнить красных стрекоз, кружащих над прудом.

- Ваше Величество.

- А. Вот и ты.

Мо Си не стал ходить вокруг да около и прямо спросил:

- Как Ваншу-Цзюнь?

- Мэнцзе заботится о нем. Он не в лучшем состоянии. Прошло так много дней, а признаков пробуждения до сих пор нет.

- ...

- Но не волнуйся, Этот Одинокий знает всю подноготную и в любом случае не поверит, что генерал Гу совершил покушение на Ваншу-Цзюня. Но сейчас Этот Одинокий на пороге бури и должен сохранять хладнокровие для остального мира.

Помолчав, император сказал:

- Место, где он заключен, называется «камерой», но Этот Одинокий когда-то приводил тебя туда. На самом деле, это тихая комната, где он может восстановить силы. Если ты хочешь его увидеть, тебе не обязательно было приходить ко мне, можешь идти сам.

- Вот почему я здесь. - сказал Мо Си.

Император слегка приподнял брови.

- Почему же?

Мо Си много думал, прежде чем ответить. Он хотел сказать, что даже если королевская семья обеспечит самую полную защиту для Гу Мана, он не мог быть в этом уверен. Он хотел объяснить, что пережил слишком много расставаний с Гу Маном в первой половине своей жизни, и не хотел снова терять его из виду. Он даже хотел прямо рассказать императору об отношениях между ним и Гу Маном.

Но в это время он чувствовал, что дальнейшие объяснения излишни. У него было смутное ощущение, что император, кажется, и так все знает, и ему не нужно больше ничего говорить.

Поэтому Мо Си сказал:

- Я планирую тайно вернуть его в особняк Сихэ.

Император на мгновение замолчал и вздохнул:

- Сихэ-Цзюнь, его заключение под стражу для допроса нужно лишь для отвода глаз. Тебе также известно, что с тех пор, как вы вернулись в город, Этот Одинокий никогда не обращался с ним плохо. Темная магия в его теле вышла из-под контроля, его память так повреждена, что он находится на грани срыва, и Этот Одинокий изо всех сил старается его вылечить.

- Я знаю, - сказал Мо Си. - В последние несколько дней я работаю в военном ведомстве, ухожу рано и возвращаюсь поздно. Я знал, что не смогу позаботиться о нем должным образом, и я полагался на то что вы позаботитесь о моем шисюне.

- Раз ты это понимаешь...

- Но я закончил со своими делами. И теперь хочу лично быть с ним.

- ...

Император махнул травинкой собачьего хвоста и стрекозы в панике разлетелись.

- Ты не доверяешь Этому Одинокому?

- Я пообещал ему, что больше никогда его не оставлю.

Император вздохнул:

- Сихэ-Цзюнь, теперь весь Чунхуа смотрит на него, и на тебя... Эти слухи снаружи не знают тебя...

Он не стал продолжать, вместо этого сделал паузу, а затем сказал:

- Было бы более благоразумно оставить его здесь.

Но Мо Си не собирался ничего обсуждать. Он просто смотрел на него молча и упорно.

Через некоторое время император потерпел поражение, и у него разболелась голова...

- Ну, если ты действительно хочешь, то можешь забрать его из одиночной процедурной комнаты. Однако ты должен быть осторожен, не позволяй другим людям узнать, что он в твоем доме.

- Большое спасибо. - сказал Мо Си.

Как раз когда он собирался обернуться и уйти, внезапно увидел мчащегося к ним охранника высшего уровня.

Этот охранник спрыгнул с края карниза, а затем, пошатываясь, встал на колени на землю. Очевидно, он был тяжело ранен.

- Ваше Величество!

Император был ошеломлен:

- В чем дело?

- Плохо! В процедурную комнату... кто-то ворвался!

Автору есть, что сказать:

(песня хайтана была чем-то, что использовалось в главах 2ha lin'an, переписана с существующей песни, а не с оригинальной работы)