Изменить стиль страницы

Глава 17

Извращенная игра.

Нора приняла душ в своей новой ванной комнате в подземелье и выбрала одежду из нового гардероба - красную юбку (кожаную), корсет в красно-черную полоску (шелковый), черные сапоги (кожаные с красной шнуровкой), и поскольку Кингсли был сегодня клиентом, а у Кингсли не осталось нерушимых правил, под юбку она ничего не надела, кроме одной капельки духов на верхней части бедер.

За два часа до начала сцены она все еще точно не знала, что делать с Кингсли. Да, она знала, как пройти его испытание. Но после этого? Ее первая сессия с ее первым клиентом, она должна быть хорошей. Нет, не хорошей. Должна быть плохой. Извращенной. Она хотела уничтожить Кингсли, чтобы он никогда больше не смотрел на другую Госпожу. К черту это. Она хотела, чтобы он посмотрел на Сорена и подумал, что тот дилетант по сравнению с ней. Забавно... ей почти хотелось постучать в дверь Сорена и спросить у него совета. «Эй, — сказала бы она, — я собираюсь доминировать над Кингсли, и хочу, чтобы это было чудовищным. Есть какие-нибудь предложения?" О, да, этот разговор мог бы закончиться хорошо, не так ли? Нора рассмеялась при одной мысли об этом.

Но...

Может, ей не придется звать Сорена. Она уже знала, что тот сделает с Кингсли.

Он раздевал меня догола и бросал всю мою одежду на пол. Затем ходил по ней. В обуви.

Я боготворил его за это.

Иногда он делал вид, что меня там нет, даже когда я с ним разговаривал...

Я боготворил его за это.

Он говорил мне, что я ему больше не нужен, а потом, когда я был готов покончить с собой в агонии, он улыбался, чтобы показать, что все это была шутка...

И я боготворил его за это.

Однажды я дразнил его за то, что произошло между ним и его сестрой, знаете, что он сделал...

Тогда Нора поняла, что она с ним сделает.

Он либо полюбит ее за это, либо возненавидит, но мужчина получит то, за что заплатил.

Когда пробило девять часов, Нора была готова. Она услышала стук в дверь и открыла ее.

Кингсли ждал за ее дверью, выглядя джентльменом, которым он не был, в своем темном костюме с французскими манжетами и шелковым галстуком.

- Bonne nuit, Maîtresse, - сказал он. - Вы звали меня?

- Да, - сказала Нора, положив руки ему на грудь и поцеловав его в обе щеки, прежде чем впиться ему в губы долгим глубоким поцелуем. Особенный поцелуй. Такой поцелуй может свести мужчину с ума. - Входи.

Он проскользнул мимо нее в ее новое подземелье, и она заперла дверь для уединения. Кингсли держал свою покорную и мазохистскую сторону в секрете от остальной части Преисподней — об этом знали только она, Сорен и Джульетта.

- Отличная работа, - сказал он, прогуливаясь по спальне и подземелью, непринужденно, как английский лорд, совершающий утреннюю прогулку по Гайд-парку. - Мне нравится крест. Хороший выбор игрушек. Подземелье, достойное королевы.

- И ты мой первый пленник, - ответила она.

- Пока нет. - Он погрозил ей пальцем. - Ты сказала, что знаешь, как пройти мой тест и пока не прошла его. А до тех пор, ты не можешь владеть мной. Хотя я не виню тебя за попытку.

- Я знаю, как пройти твой тест. Поняла это с небольшой помощью друга.

- Ну, ты выглядишь соответствующе. - Он прошелся взглядом вверх и вниз по ее телу. — У тебя должное поведение. - Он постучал ее по подбородку, и она приподняла его на миллиметр выше. - Но чего-то все еще не хватает...

- Чего-то не хватает. Твоего кошелька.

Кингсли хлопнул ладонью по нагрудному карману.

- Ты же не думаешь, что я поцеловала тебя просто ради веселья? - спросила она. Кингсли приподнял бровь, глядя на нее. - Ладно, это было весело. Но это также отвлекло тебя, пока я рылась в твоих карманах.

- Я убью Сорена за то, что он научил тебя обчищать карманы.

- Хороший трюк, - сказала она, открывая его бумажник и извлекая две тысячи долларов наличными. - Это должно с лихвой покрыть сегодняшнюю сессию.

И что еще лучше, это окупит ее новый ноутбук.

Она бросила ему бумажник обратно и засунула пачку денег в корсет между грудей.

- Король или простолюдин, все платят вперед. Верно? – спросила она.

Кингсли галантно поклонился.

- Maîtresse, я ваш.

- Ну... охрененно вовремя.

- Я с нетерпением ждал этого.

- Как и я, - призналась она. - Хочешь знать, как сильно я этого хотела?

- Как?

Нора отвесила пощечину.

Сильную.

Кингсли явно не ожидал пощечины. Выражение его лица было настолько ошеломленным, что она рассмеялась.

- Настолько, - ответила она.

- Черт. - Он уже казался запыхавшимся. Короля Преисподней не били по лицу.

- Хорошо. Потому что это первый и последний раз, когда я ударила тебя сегодня вечером.

- Если ты не собираешься причинять мне боль, тогда я хочу свои деньги обратно.

- О, тебе будет больно. Я сломаю тебя. К тому времени, как я закончу, ты будешь умолять оказаться внутри меня.

- Если сможешь сделать это, не ударив меня, я дам тебе чаевые в тысячу долларов.

- Договорились, - сказала она, хватая его за галстук. Используя тот как поводок, она затащила его в подземную часть своих апартаментов. Нора поставила его в центр комнаты, комнаты, которую она выкрасила в красный цвет, красный, как страсть, красный, как кровь.

- Стой тут и не двигайся. - Она указала на место на полу, место, отмеченное нарисованным черным X. Кингсли поставил ноги туда, куда она указала, и Нора начала раздевать его.

Она стянула с него пиджак, повесила тот на крючок на стене, развязала галстук и расстегнула рубашку. Методично и умело она сняла с него одежду, каждую деталь, вплоть до ботинок.

- Я знаю, ты сказал, что тебе понравилось, когда Наш Общий Друг бросил твою одежду на пол и топтал ее. Но я не он. Я могу делать такие вещи с другими моими клиентами, но не с тобой. Ты мой король, и я буду оказывать тебе должное уважение, даже если после этого тебе придется отправиться в больницу.

- Но не сегодня вечером?

- Нет... сегодняшний вечер особенный, - ответила она, лаская его обнаженную грудь. Она коснулась пальцами одного из старых шрамов на его груди. - Так много ран. Так много шрамов. Снаружи и внутри. Они причиняют боль?

- Только те, что внутри, Maîtresse.

- Именно они мне интересны сегодня. - Она коснулась его лица, губ, ресниц. Нежные прикосновения, призванные успокоить, а не напугать. - Сейчас я завяжу тебе глаза. У тебя есть стоп-слово?

- Non.

- Хочешь выбрать?

- Non.

- Думаю, мой Король, ты пожалеешь об этом.

С этими словами она обернула его собственный галстук вокруг его глаз и завязала его узлом сзади. Она взяла зажигалку и щелкнула ею перед его закрытыми глазами. Он не дрогнул. Хорошо. Ей нужна была полная слепота для того, что она планировала с ним сделать. Как только повязка плотно закрыла его глаза, она пристегнула к его запястьям кожаные наручники. С потолка она спустила крюк и веревку и привязала запястья Кингсли к крюку. Она потянула за веревку, подняла его руки над головой и завязала веревку узлом. Он стоял голый и связанный, совершенно и полностью уязвимый. Он не мог убежать, не мог видеть, не мог уйти. Идеально.

- Мне нужно кое-что взять в другой комнате, - сказала Нора. - Сейчас вернусь.

Она прошла в спальню и закрыла за собой дверь. Из-под кровати она вытащила стеклянную банку и бейсбольную биту.

Время представления.

- Кто ты, черт возьми, такой? - закричала Нора. - Как ты сюда попал?

Нора повернулась и швырнула банку в дверь так, что та разлетелась вдребезги, издав звук, похожий на звук разбивающейся лампы. Она ударила по дверному проему бейсбольной битой, и закричала, словно кто-то бил ее.

Затем... тишина.

- Нора? - Голос Кингсли донесся из-за двери. В его голосе звучал ужас за нее.

Она улыбнулась.

Она досчитала до тридцати, и снова услышала голос Кингсли, зовущий ее по имени. Нора не ответила ему.

- Нора? Госпожа? - кричал Кингсли. - Это не смешно.

Она потянулась к корсету за крошечным флакончиком духов, который купила час назад.

Шанель №5.

Она подошла к CD-плееру, спрятанному под полкой, и нажала кнопку воспроизведения.

Знакомые звуки "Лебединого озера" наполнили воздух.

Нора подошла к Кингсли сзади и прижалась губами к его уху.

- Bonsoir, petit frère, - прошептала Нора. Добрый вечер, младший братик.

- Хватит, Нора. Не смешно, - сказал он.

- Ты скучал по мне? - спросила Нора, все еще говоря со своим лучшим французским акцентом.

- Я знаю, что ты делаешь.

Нора брызнула парфюмом над головой Кингсли. Запах окутал его словно радиоактивное облако.

Он глубоко вдохнул.

- Я хочу остановить сцену, - сказал он.

- Но я только что приехала... - промурлыкала Нора с фальшивым французским акцентом, который, по словам Кингсли, делал ее похожей на его покойную сестру. - И я скучала по тебе, petit frère, даже если ты совсем не скучал по мне.

Кингсли дернул за свои путы над головой.

- Отпусти меня, Нора. Сейчас же.

- Нора? Так ее звали? Кажется, она крепко спит в соседней комнате. Думаю, она проснется. Peut-être. Или нет...

- Ты мертва. Не Нора.

- Я не мертва, - сказала Нора. - Нельзя по-настоящему умереть, пока не закончишь все свои дела на земле. А у нас с тобой, mon frère, есть незаконченное дело, не так ли? Oui? Non?

Кингсли сначала не ответил. Нора затаила дыхание. Она знала, что он был близок, почти... так близко, чтобы сдаться... он не хотел... но сделал...

- Oui, - наконец ответил он.

- Так я и думала. А теперь ответь на вопрос - ты скучал по мне?

- Je ne sais pas.

- Ты не знаешь, скучал ты по мне или нет? Как ты можешь не знать?

- Я был зол на тебя.

- Pourquoi? Что я тебе такого сделала?

- Ты вышла замуж за Сорена.

- Это была его идея.

- Ты знала, что он тебя не любит. Он сказал тебе, что не любит тебя.

- Он бы полюбил меня. Со временем он бы полюбил меня. Все меня любили. Tout le monde. Oui? Самая красивая девушка, которую кто-либо когда-либо видел? Кажется, ты однажды так меня назвал. Каждый мальчик в твоей школе обожал меня.

- Это была школа для мальчиков. Ты не была особенной. Ты просто была там, и они хотели тебя трахнуть.