Изменить стиль страницы

ГЛАВА 28

img_1.png РОУЗ img_1.png

От всей этой ходьбы у меня горят подошвы. Наверх, вниз, на кухню, в его кабинет. Круговорот лишь усилился, когда я обнаружила Брэда и Ринго. Дэнни пошел один. Брэд, как и я, в ярости. Но он отказался говорить мне, куда пропал Дэнни и что он делает. Встречается с Ноксом — да, но один? Ринго пришлось отдирать меня от Брэда, когда я вышла из себя и впилась ногтями в его рубашку, требуя, чтобы он сказал мне. Брэд молчал.

Сейчас я смотрю на сообщение от Дэнни, и, хотя оно должно заставить мой пульс участиться от волнения, сердце нервно бьется. Что-то не так. Мой большой палец подбирается ко рту, я вгрызаюсь в ноготь, как голодное животное, и размышляю. Размышляю. Размышляю. С верхней ступеньки лестницы наблюдаю, как Брэд и Ринго пересекают коридор, в молчании направляясь на кухню.

Быстро, но тихо спускаюсь к кабинету Дэнни. Войдя, сразу устремляюсь к его столу и принимаюсь выдвигать ящики, роясь в содержимом. Здесь должно быть что-то. Такой человек, как Дэнни Блэк, должен держать пистолет...

Мои мысли замирают, когда рука касается чего-то холодного и твердого, и у меня перехватывает дыхание, когда я вытаскиваю оружие из-под каких-то бумаг. Я смотрю на пистолет. Он тяжелый, ощущается странно, но мне некогда тратить время на то, чтобы привыкнуть к нему. Я направляюсь на кухню и, как только вхожу, снимаю пистолет с предохранителя. Щелчок вызывает в комнате молчание, обращая ко мне лица Брэда, Ринго и Эстер. Я никогда не забуду лицо Брэда — нечто среднее между шоком и отвращением.

— Что ты делаешь?

— Достаньте пистолеты и положите их на пол. — Я целюсь в грудь Брэда, не отрывая от его лица серьезного взгляда. — Быстро.

— Ты выстрелишь в меня? — смеется он.

— Если придется.

— Роуз, не глу…

Я целюсь над его головой и стреляю, затыкая его к чертовой матери, прежде чем снова нацелиться ему в грудь. Его глаза расширяются, и все трое пригибаются.

— Пистолеты, — напоминаю я.

Мужчины медленно тянутся к поясам, подняв одну руку в знак капитуляции. Часть меня обижена тем, что они явно думают, что я способна на такой хладнокровный поступок. Но другая часть — благодарна. Они по-прежнему не доверяют мне. Сейчас это к лучшему.

Мужчины медленно опускают оружие на пол.

— Спокойно, Роуз, — увещевает Ринго, отпинывая ствол в сторону.

Я собираю оружие и сую его в сумку.

— Теперь везите меня к нему.

Брэд смотрит на Ринго. Ринго смотрит на Брэда.

Мое терпение начинает истощаться.

— Я знаю, что вы в курсе места встречи с Ноксом. Что-то не так. Я чувствую.

Брэд выжидает мгновение. Качает головой. Вздыхает. Вытаскивает из кармана телефон и несколько раз ударяет по экрану, прежде чем убрать его. Затем идет вперед, мимо меня.

— На х*й все, я все равно хотел туда поехать.

Я моргаю, удивленная тем, насколько легко это было.

— Вот так просто? — спрашиваю я, догоняя его, а Ринго следует за мной.

Брэд хватает ключи со стола в холле и открывает входную дверь.

— Да, но я верну свой пистолет. — Он стаскивает сумку с моего плеча, достает оружие и бросает второй пистолет Ринго. — Хрен его знает, во что мы можем вляпаться. Забирайся в машину.

Я немедленно делаю то, что мне говорят, понимая, что мой план может сорваться в любой момент, если кто-то из мужчин быстро и умело разоружит меня и вернет в дом. Тем не менее, часть меня знает, что Брэд так же обеспокоен, как и я. Он едет быстро, но осторожно, и тишина такая чертовски оглушающая.

— Он прислал мне сообщение. — Я продвигаюсь вперед, протискиваясь между передними сиденьями, и показываю им экран телефона. — Я беспокоюсь.

Брэд возвращает свое внимание к автостраде.

— Он казался каким-то не таким, — продолжаю я. — Погруженным в свои мысли, говорил так, будто может больше никогда меня не увидеть.

— Что именно он говорил?

— Что ему нужно, чтобы я была сильной ради него. Почему он так сказал? Зачем ему это нужно? В прошлый раз, когда он так себя вел, он учинил расправу над Эрни. Он рассказал тебе, что делает?

Наши с Брэдом взгляды встречаются в зеркале заднего вида, машина набирает скорость, и мое беспокойство возрастает в десять раз. Теперь, чем больше я думаю о том, что Дэнни нуждается во мне сильной, тем больше задаюсь вопросом: почему. И молчание Брэда не помогает. Он что-то знает? Или он растерян, как и я?

Остаток пути проходит в тишине. Только когда мы съезжаем с автострады, я понимаю, куда мы движемся. На верфь. Но достигнув поворота на съезд, Брэд проносится мимо, продолжая ехать прямо. Я замечаю, как Ринго смотрит на грунтовую дорогу, ведущую к верфи.

— Ничего не видно, — говорит он.

— Мы все равно поедем проселочной дорогой.

Еще через несколько миль Брэд снижает скорость и поворачивает направо, и «мерс» тут же начинает подпрыгивать, прорываясь через огромные выбоины и камни на дороге.

— Что там? — спрашивает Брэд.

— Сквозь чертовы кусты ни хрена не видно, — бормочет Ринго, уткнувшись лицом в окно.

Брэд замедляется до полной остановки, и мужчины выходят из машины, даже не удосужившись закрыть двери. Я остаюсь на своем месте еще несколько секунд, пока в голове не вспыхивает мысль. Я тоже выскакиваю следом и оставляю дверцу открытой, чтобы не шуметь. В невероятном напряжении догоняю их.

— Вернись в машину, Роуз, — шипит Брэд через плечо.

— Нет.

— Уходи.

— Ни за что.

— Твою мать, неудивительно, что в последнее время он такой раздраженный.

— Дерьмо, — ругается Ринго, вскидывая руку, чтобы остановить меня. Он начинает оглядываться, как и Брэд, оба достают из-под пиджаков пистолеты.

Я отступаю, тоже осматривая пространство. Потом вижу, отчего они задергались.

— Бог мой, — выдыхаю я, чувствуя, как Ринго притягивает меня к себе. Его ладонь накрывает мне рот, будто он чувствует приближение моего панического крика.

— Там еще один.

Брэд указывает пистолетом на ближайшее дерево, где к стволу прислонено тело с перерезанным горлом. Мои глаза расширяются, дышать становится все труднее, и не только из-за ладони на рту. Я узнаю мертвеца. Не так давно он приносил в номер отеля фотографию моего мальчика и нанес мне удар по почкам.

Я тянусь к руке Ринго, пытаясь ее оторвать.

— Молчи, — предупреждает он, поддаваясь мне.

Я поворачиваюсь лицом к нему.

— Это люди Нокса, — выдыхаю я, замечая еще одно тело всего в нескольких футах от меня. Здесь как на гребаном кладбище.

— Не этот, — говорит Ринго, указывая пистолетом на куст, забрызганный мозгами, в густой листве застряло тело. — Этот русский.

Русский? Что здесь делают русские? Нокс ненавидит русских.

Охвативший меня страх, парализует. Куда бы я ни обратила взгляд, натыкаюсь на очередной труп. Прикрыв рот ладонью, отступаю назад, пока не врезаюсь в чью-то грудь и от испуга чуть не выпрыгиваю из собственной кожи.

— Тише, — шепчет Брэд, поддерживая меня.

Я могу упасть, моя недавняя выдержка, когда я целилась в людей Дэнни, исчезла. Он берет меня за руку и ведет через деревья, Ринго следует рядом, оба мужчины насторожены и напряжены. Дальше нас встречает больше тел. Больше крови. Больше бойни. К глазам подступают слезы, с каждым шагом мой худший кошмар становится все более реальным. Такое чувство, что мы проходим много миль, мои силы ослабевают, и когда мы выбираемся из кустов на дорогу, ведущую к верфи, местность походит на братскую могилу. Я не дышу, вглядываясь в лица мужчин, мимо которых мы проходим, внимательно изучая каждого. Не знаю, что буду делать, если среди мертвых увижу лицо Дэнни.

С влажными от слез щеками, слепо бреду за Брэдом, спотыкаясь о мелкие камни. Каждый стук сердца отдается с такой болью, что я хочу, чтобы оно вообще перестало биться. Здесь столько людей. Десятки, а Дэнни, будь он проклят, был один. Какого хрена он думал?

— Роуз, — зовет Брэд, притягивая меня к себе и опуская руки мне на плечи. — Смотри.

Я отрываю взгляд от разбросанных вокруг тел и обнаруживаю, что падаю назад, нуждаясь в поддержке груди Брэда. Из меня вырывается тихий, срывающийся всхлип. Дэнни стоит впереди, спиной ко мне. Он пожимает кому-то руку. Я не знаю кому. И мне все равно. Он жив. Я пытаюсь вырваться из хватки Брэда, оживая от нового прилива сил. Мне нужно добраться до него.

— Подожди, — приказывает Брэд, притягивая обратно. — Просто подожди. Дай ему закончить.

— Что он делает?

— Продает душу дьяволу.

— Что?

— Это Володя. Русская мафия. Дэнни только что преподнес ему румын на блюдечке с голубой каемочкой.

Я делаю вдох, и мой взгляд, будто магнитом притягивает к телу возле ног Дэнни. Но это тело все еще дышит.

— О, боже.

Зачарованно смотрю, как Дэнни отпускает руку русского и поворачивается к окровавленному, обмякшему телу Нокса. Он опускается на корточки. Подбирается так близко, как только может. И улыбается. Затем кивает стоящему рядом мужчине, который поднимает Нокса на ноги. Он избит, весь в крови и потрепан. Но жив. По крайней мере, пока.

Дэнни приберег его напоследок. Для себя. Нокс плюет в Дэнни, но из-за заторможенности движения, слюна стекает по его подбородку.

— Есть что сказать напоследок? — предлагает Дэнни, поднимаясь на ноги и протягивая руку в сторону. Ему дают мачете, и острозаточенное лезвие сверкает в свете заходящего солнца.

— Иди на х*й, — хрипит Нокс.

И Дэнни улыбается. Это самая устрашающая, самая злобная ухмылка, которую я когда-либо видела. Не только у него. У кого угодно. Он поднимает мачете, плавно замахивается и одним точным ударом сносит Ноксу голову. Стук от удара о землю оглушителен, и я, не в силах смотреть, поворачиваюсь к Брэду и утыкаюсь ему в грудь, мой желудок бунтует от увиденного зрелища. На лице Дэнни было столько удовольствия. Столько удовлетворения, и хотя я годами желала Ноксу смерти, триумфу мешают шок и тошнота.

— Роуз.

Брэд отстраняет меня от себя, и я вся в слезах поворачиваюсь обратно. Русский берет мачете у Дэнни и так же довольно улыбается. И они снова обмениваются рукопожатием, после чего Дэнни поворачивается в нашу сторону. Заметив меня, он замирает, наблюдая издалека. Затем следует легкий кивок, его кулак приближается к груди и постукивает по сердцу.