С этими словами, водитель открыл на панели управления маленькую крышечку из прозрачно-го пластика, нажал в нужной очередности четы-ре кнопки, и вскоре, его пассажиры — почувст-вовали, что в кабине стало теплее.

Водитель улыбнулся, и как-то странно крякнул.

— О. Так-то лучше. А теперь, может быть, расскажете, как вы сюда попали? Ой, я же не представился. Меня зовут Suzuru, Ishikawa Suzuru. Но вы — можете обращаться ко мне на «ты». Так проще, проще и понятнее. В нашей жизни нельзя без понимания.

— Вы извините нас, — заговорила Asagi, после знакомства, но понимаете, мы тут проездом. Представьте себе двух идиотов, которые купили билеты в автобусный тур по Sapporo, и благополучно отстали от своей группы — на первой же стоянке из-за того, что один из них неправильно рассчитал время.

— Ну, да, — с каким-то смешком заговорил Akira, слишком уж ты падкая на магазины и закуски. А я ведь говорил тебе, что однажды тебя подведет твой зверский аппетит…

Неожиданно Akira умолк, мастерски уворачиваясь от имитируемого со стороны Asagi подзатыльника.

— Уж кто бы говорил, сам же потом радовался, что зашли, да и официантке еще глазки строил!

— Не спорю, — виновато отозвался Akira, но, кто знал, что ты время перепутаешь?

— А ты, у нас прямо, сама внимательность, —

надулась Asagi. — Мог бы и на своем настоять, в конце концов.

— Ну, прямо как в поговорке, «Милые бранятся, только тешатся», — иронично заметил водитель, помню, возле Tohoku — была неплохая лодочная станция, утонувшая в зарослях дикой вишни. Мы с моим братом, очень любили там ягоды рвать. Правда, нам за это изрядно доставалось. Просто приятно вспомнить. Мы с ним с детства мечтали стать авиапилотами, а теперь вот я мотаюсь по дорогам, от одного города к другому, доставляя людям грузы первой необходимости, а он в Токио — развозит продукты по магазинам. Мы стали пилотами — но немного в другом смысле этого слова. Чуть западнее Токио есть неплохая гостиница на горячих источниках. Можете там переночевать.

— На источниках? — переспросил Akira. Очевидно, парень задремал и вскинулся, только услышав последние слова водителя.

— Ага, — отозвался Ishikawa, они горные вроде. Здорово там — природа, все дела.

Asagi, только удивленно хмыкнула, а Akira – уже начал было представлять себе весь тот кайф, который он несомненно ощутит на этих источниках. Его лицо расплылось в мечтатель-ной улыбке.

— Да-а, это действительно здорово…

— Одобрил мою идею, значит, — засмеялся водитель, стало быть, туда я вас и отвезу. Весело вам, наверное, вместе путь держать? Не зря люди говорят: «Любая дорога становится легче, когда рядом с тобой — добрый попутчик». Вот, как со спутником в дороге, так и по жизни друг за друга держаться надо. Я считаю, что так будет гораздо лучше.

Вдруг Ishikawa невольно отвел рычаг передач влево, сбавляя скорость перед поворотом, а когда свернули, включив указатель правого поворота, тягач остановился у обочины.

— Ну, что же, — улыбнулся водитель, жаль расставаться. Но сегодня вы можете заночевать здесь, а уже завтра — доберетесь до города. Гостиница находится прямо напротив нас.

— Сколько будет стоить дорога? — спросила Asagi.

— Нет, ребята, вы серьезно? — удивленно переспросил ее водитель. Вы, наверное, шутите. Запомни милая, у нас, водителей-дально-бойщиков, есть кодекс, и первый закон в этом кодексе гласит: «Никогда не бери денег у того, кому оказал помощь». Поскольку, человек и так уже попал в неприятности. Лучше выручи его безо всякой оплаты, и поэтому, сколько бы ни стоила моя сегодняшняя помощь — нет, и не уговаривайте. С вас я не возьму ни одной купюры. Но знаю одно — в следующий раз я обязательно возьму с собой напарника.

— Ну, Ishikawa, спасибо вам большое, вы нас очень выручили, — сказал Akira, когда ребята покинули кабину и стояли возле грузовика.

А водитель только улыбнулся, подняв руку с

открытой ладонью.

— Не стоит, лучше идите по жизни вместе и будьте счастливы.

Снова «заворчал» дизель, грузовик тронулся с места и медленно начал набирать скорость.

— Спасибо! — крикнул Akira вслед водителю.

В ответ ему тихий ночной воздух — разорвал сиплый протяжный гудок, что на языке водителей является символом прощания и пожелания удачи.

— Все-таки есть на свете добрые люди, — сказа-ла Asagi, глядя на Akira.

— Да уж, — кивнул тот, и что бы мы без него делали.

Вдруг Asagi задумчиво пощипала губу.

— Ishikawa говорил, что гостиница рядом… но лично я — не вижу ничего похожего.

Ребята осмотрелись, и перед их глазами предстали большие тесаные ворота из красного полированного кедра. Справа и слева от ворот в предрассветную темноту — уходили ряды дере-вянных статуй древних Богов и разнообразных Святых.

Оторопевшая девушка только шумно выдохнула.

— Ого…

А Akira едва заметно кивнув, заговорил, каким-то неуверенным, будто сомневающимся тоном.

— Послушай, а он, случайно ничего не напутал?, хотя нет, я думаю что нет. Ну, как — пойдем?

Asagi долго упрашивать не пришлось. Углубив-шись в лес метров на триста ребята увидели мостик-переход, который тускло, освещали два фонаря — затянутые в красную

рисовую бумагу игуса, между ними красовалась табличка, написанная на кандзи «Добро пожаловать в «Красный Дракон».

— Ну? — спросил Akira удивленно округлив гла-за. Пойдем, посмотрим?

И не дожидаясь ответа своей спутницы — про-шел вперед. Обернулся только на входе.

— Asagi, давай смелее, ты что — испугалась что-

ли?

Asagi с обиженным видом прошла мимо него.

Akira догнал ее уже за воротами, он шел быстрым и уверенным шагом, Asagi — старалась не отставать от него.

Дорога вела наших друзей вверх, через заросли бамбука. Вдруг под ногами Akira что-то хрустнуло и Asagi, идущая сзади — испуганно повисла у него на плечах так, что они едва не упали.

— Asagi, — парень резко развернулся к ней, а она с испуганным выдохом — замерла вытянувшись по стойке смирно, точно рядовой перед генералом и изумленно «хлопала»

круглыми как блюдца глазами.

Минуту в воздухе висела абсолютная тишина, но затем, Akira раскатисто засмеялся и произнес:

— Ну, ты даешь, как в «Пещере Ужасов» лазить так ты первая, а тут — перепугалась не на шут-ку.

— И ничего я не испугалась! — надулась Asagi, просто, слегка удивилась…

— Вечер добрый, молодые люди… — раздался незнакомый голос у левого плеча Akira, принадлежащий, очевидно — пожилой женщине.

Парень обернулся.

Слева от него стояла невысокая женщина, обла-ченная в темное кимоно. То ли от неожиданнос-ти, то ли от испуга ребята синхронно отпрянули назад, поскольку в красном свете фонаря лицо незнакомки приобретало некие призрачные, мистические черты. Немного успокоившись, друзья сидели в уютной комнатке, убранной в традиционном стиле: Кедровый потолок, разделенный на довольно крупные квадратные секции, хорошо контрастировал с белой рисовой бумагой занимающей значительную часть внутренней отделки помещения. Пол в комнате настилали тисовые циновки — tatami всего их было восемь. За перегородкой были два мягких матраса, расстеленных на низких деревянных каркасах, несколько больших сундуков, в стене напротив окна находилась небольшая божница с алтарем и двумя свечами. Там же стояла икона Святого Хикавы. Потолочный светильник рассеивал по комнате мягкий, слегка желтоватый свет.

— Да-а, вот это я понимаю — отпуск, —мечтательно произнес Akira, но его на полуслове оборвал легкий шорох.

Фронтальная панель скользнула в сторону, а на пороге уже стояла хозяйка.

— Если хотите, можете принять ванну, проговорила она тем же томным голосом, и на лице у нее появилась приветливая улыбка. — У нас здесь природные горячие источники. Кроме вас в гостинице никого нет, так что отдыхайте, как следует, приятного вечера.

Дверь с легким шорохом закрылась. Ребята долго смотрели в одну точку — строго перед собой, после чего Asagi взглянув на Akira, заговорила:

— Слушай, а мне здесь нравится, хотя и немного жутковато.

— Это точно, я думаю, что нам стоит осмотреть это место, чтобы знать как дальше, я имею ввиду — как входить, и как выходить.

Парень поднялся, и сделал несколько шагов к двери, Asagi, точно привязанная последовала за ним.

Когда они шли по коридору, сами того не замечая — ребята обнялись и ходили — как влюбленные.

— Вроде бы кухня должна быть здесь, задумчиво размышлял Akira и совершенно не заметил, как произнес это вслух.

— Не знаю, так же задумчиво отозвалась Asagi.

Из-за находящейся слева от ребят двери, за которой, очевидно была кухня, донеслось постукивание ножа и манящий аппетитно щекочущий ноздри аромат готовящегося ужина. Принюхиваясь, Asagi запрокинула голову и закрыла глаза, затем сглотнула набежавшую слюну и продолжила осмотр вместе с Akira, который бессознательно повторил все ее дейст-

вия.

Тем временем, обтянутая матовой бумагой дверная панель скользнула в сторону и женский голос вежливо поинтересовался:

— Что вам угодно?

Пока ребята изумленно смотрели друг на друга, хозяйка продолжала:

— Ужин еще не готов, — примите пока ванну.

— Извините, — хором ответили ребята.

Уже на улице Akira отодвинул влево лазурную дверцу с надписью «Купальня для мужчин» и, пройдя внутрь — привычно осмотрелся. Внутри маленькой комнатки помимо выросшей из земли купаленки, находились все необходимые средства для мойки и чистки. А теперь предлагаю Вам пару слов об одном очень важном явлении в жизни японцев — Onsen, или же японские природные горячие источники. Как уже говорилось Onsen (яп. 温泉) — название горячих источников в Стране Восходящего Солнца, а также, зачастую, и название сопутствующей им инфраструктуры туризма — отелей, постоялых домов, ресторанов, расположенных вблизи от источника. В стране, изобилующей проявлениями вулканизма, существует более 20000 горячих источников, использующихся для купания. Onsen бывают открытыми, когда купание происходит в естественном водоёме, заполненном горячей водой из источника, и закрытыми, когда горячей минеральной водой наполняют специальные ванны ofuro. Отдых на горячих источниках традиционно играет ключевую роль во внутреннем японском туризме.