- Вверх! - закричал он. - Вверх и на них!’
Плоская открытая носовая часть грейфера предназначалась для абордажа других судов. Теперь он образовал четкий пандус, выступавший над скалами до самой пристани. Во главе с Фрэнсисом маратхи устремились по нему. Они спрыгнули с его края, выкрикивая свой боевой клич, и бросились к защитникам.
Последний залп пушкарей сделал свое дело. Орудие пиратов было перевернуто, а его команда распростерлась в собственной крови. Нападавшие быстро расправились с остальными. Френсис ударил одного из них ножом в сердце, огляделся и понял, что врагов в живых не осталось.
Причал принадлежал им.
- И что теперь?- сказал Мерридью, вытирая кровь с абордажного топора. Он указал на железное кольцо, вделанное в скалу, где был закреплен конец стрелы. - Перерезать стрелу?’
- ‘Это не принесет нам никакой пользы. У нас не осталось корабля, чтобы совершить побег.’
Мушкетная пуля ударила в стену. Выйдя на воду, он увидел приближающуюся флотилию преследующих его галливатов. Головная лодка уже пришвартовалась к месту крушения. Ее люди высыпали на палубу, используя ее как мостик, чтобы добраться до пристани.
На пристани негде было спрятаться – но маленькая дверь вела в утес.
- ‘В замок! - крикнул Френсис. Он подождал, пока последний из его людей не вошел внутрь, а затем последовал за ними, заперев дверь на засов. Три мушкетные пули с глухим стуком ударили в дерево позади него.
В канделябре на стене горела лампа. Он пересчитал своих людей. Около дюжины человек, из которых более половины были ранены, плюс он сам и Мерридью. Небольшой отряд для штурма гарнизона в тысячу человек.
Дверь начала сотрясаться под ударами тяжелых ударов.
- ‘Это ненадолго, - предупредил Мерридью.
Фрэнсис перезарядил пистолет. - ‘Если они откроют ее, то их ждет теплый прием.’
- Может быть, есть и другой способ.- Мерридью навострил ухо. - ‘Ты слышишь этот гром наверху? Я думаю, что мистер Том начал атаку, чтобы отвлечь пиратов от нас. Он будет ужасно избит под этими стенами. Если бы мы могли пройти через замок, открыть ворота, это могло бы поколебать равновесие.’
Фрэнсис оглянулся через плечо. Крутая лестница вела через скалы к замку. Он был совершенно пуст. Он предположил, что весь гарнизон был привлечен к битве.
Дверь снова затряслась. Острие топора прорвалось сквозь бревна, удалилось и снова появилось. Дыра становилась все шире.
- Тогда не будем терять времени.’
Фрэнсис повел своих людей вверх по лестнице с пистолетом в руке. Они не успели отойти далеко, как он услышал громкий стук открывшейся двери и крики множества людей, ворвавшихся внутрь. Он ускорил шаг, перепрыгивая через три потертые ступеньки, бросаясь за каждый угол, не думая о том, что может его ждать.
Они подошли к комнате, где проход раздваивался. Одна лестница вела вниз направо, а другая - вверх.
Френсис указал наверх. - ‘Этот путь. Он должен ...
С нижних ступеней донесся пронзительный крик. Фрэнсис помолчал.
- ‘У нас нет времени развлекаться, - торопливо сказал Мерридью. Сзади они слышали, как быстро приближаются их преследователи.
Крик раздался снова - мучительный звук женщины в муках.
- ‘Идите к воротам, - сказал Фрэнсис Мерридью. - ‘Я последую за вами.’
Не дожидаясь объяснений, он вырвался и побежал вниз по правой лестнице. Теперь он едва ли мог найти предлог, чтобы оставить своих людей. Но Сара и Агнес были где-то в этих подземельях, и он не мог оставить их на произвол судьбы.
У подножия лестницы он обнаружил железные ворота. Он весь напрягся. Но калитка была без охраны, а ключ торчал в замке – изнутри. Когда он потянул за ручку, ворота безропотно открылись.
Крик не прекращался. Он раздавался через равные промежутки времени, как будто кто-то вонзал раскаленный нож глубоко в живот жертвы.
С мечом в одной руке и пистолетом в другой Фрэнсис крался по коридору. Он шел на звук через цепочку каменных камер, пока не добрался до поворота. Крики здесь были такими громкими, что, должно быть, доносились из соседней пещеры. Он прижался к стене, собрался с духом и выскочил из своего укрытия, размахивая пистолетом.
Он остановился в изумлении.
Сара лежала на спине, расставив ноги, открыв ему все свое тело. Она была совершенно голая. Агнес опустилась на колени рядом с ней, положив голову сестры себе на колени и бормоча что-то ободряющее. Глаза Сары были открыты, но она не заметила появления Фрэнсиса. Агнес увидела, как на нее упала тень, и подняла глаза.
- Фрэнсис?- изумленно воскликнула она.
Он подбежал к ним и присел рядом с ней. Еще один приступ боли пронзил тело Сары - дольше, чем предыдущий. Агнес вытерла пот со лба.
- Она...? Фрэнсис побледнел и отвел глаза, увидев наготу Сары. - ‘Что происходит? Они что, пытали ее?’
Даже в их отчаянном положении Агнес не могла не улыбнуться. - ‘У нее будет ребенок, дурачок. И теперь уже не так много времени пройдет, прежде чем он родится.’
- Ребенок?- Эхом отозвался Фрэнсис. - ‘Но как же ... ’
- Не бойся, пираты никогда так с нами не обращались. Это будет ребенок Тома – твой кузен, если он выживет этой ночью.’
Крики Сары сменились тихими всхлипываниями. Агнес приподняла ее за плечи и уговорила подняться.
- Помоги мне перевернуть ее, - попросила она. - Это будет более легкий путь для ребенка.’
Фрэнсис был свидетелем того, как в поместье Хай-Уэлд рождались жеребята и ягнята - он не был совсем невеждой в механике рождения. Но он никак не ожидал, что станет повитухой в разгар сражения. Он положил свое оружие и помог Агнес подтащить Сару так, что она присела на четвереньки, тяжело дыша.
Над головой грохотали пушки. Агнес подняла голову. Запоздало, словно только сейчас осознав всю невероятность появления Фрэнсиса, она спросила: - Как ты здесь очутился? Вы уже захватили форт? А где же Том?’-
- ‘По правде говоря, я не знаю, что случилось, - признался Фрэнсис. - ‘Я возглавлял экспедицию в гавани Ангрии - но нас обнаружили. Мы спаслись, пробравшись в замок через морские ворота. Я думаю, что Том, должно быть, начал атаку на стены наверху, чтобы привлечь огонь пиратов, но как ему это удалось, я не могу сказать.’
Сара застонала. Другой звук, более низкий и более целенаправленный, чем ее прежние крики, как будто она пыталась сдвинуть огромный вес. Агнес обняла ее за плечи.
- Ребенок скоро родится.’
***
В ту ночь Кристофер никак не мог успокоиться. Зная, что ловушка расставлена, он ждал, когда челюсти сомкнутся - неуверенность разъедала его душу. Он рассказал Ангрии о предполагаемом нападении на гавань, дав пирату понять, что всегда намеревался обмануть врага. Он ни словом не обмолвился о мешочке с бриллиантами, который спрятал в своей комнате, надежно зашитый в подкладку ремня, и ничего не сказал о Томе Кортни. Его месть станет личным делом.
Кристофер хотел возглавить засаду на якорной стоянке, но Ангрия запретил ему это делать. Коварный пират боялся предательства, боялся, что Кристофер, предав маратхов, все же объединится с ними. Он приказал Кристоферу оставаться в замке. Там он принялся мерить шагами стены, выходящие на бухту, оставшись наедине со своими страхами. А что, если бы Том узнал его? А что, если он догадался о предательстве Кристофера? А что, если они не придут? Он облокотился на парапет, глядя в ночь и вертя в руках шпагу Нептуна. Уруми крепко обхватил его талию. Он подумал о Лидии, ожидающей его в своих покоях. Она послужит желанным развлечением. Но для этого еще будет время. Ее прелести станут еще слаще, когда он сможет ликовать от своей победы.
Когда вспыхнул первый огонь, он понял, что план сработал с триумфом. Со стен он видел вражеские лодки, застрявшие глубоко в якорной стоянке, флот Ангрии смыкался вокруг них. Они не смогут убежать оттуда.
И все же - они не знали, что потерпели поражение. Он с изумлением наблюдал, как одна из лодок закрылась одним из кораблей, а затем люди с нее поднялись на борт. Каким-то образом абордажники заставили его идти вперед, прокладывая курс через переполненный залив. Несмотря на все усилия пиратских канониров, корабль не был потоплен и не был разбит. На самом деле ему удалось поджечь несколько других кораблей, когда он проходил мимо. Он просто убегал.
Он не мог убежать. После того как лодки вошли в бухту, люди Кристофера закрыли заграждение. Даже если бы корабль дошел до него, он был бы прижат к нему, как бабочка к открытке.
Но пока он ждал его гибели, он почувствовал новый звук, вторгшийся в ночь. Крики, вопли и звон оружия. Звук мобилизации армии.
- ‘Что происходит?’ - Прошипел из темноты голос Ангрии. Кристофер не слышал, как он подошел. Он резко обернулся, но Ангрия уже был рядом. Без всякого предупреждения он схватил Кристофера обеими руками и, развернув его, вытолкнул за край крепостного вала. Он покачнулся, и только хватка Ангрии удержала его от падения.
- ‘Это твоих рук дело? - Требовательно спросил Ангрия. - Неужели вся эта хитрость была уловкой, чтобы разделить мои силы и оставить меня открытым для врагов?’
- Нет, господин, - взмолился Кристофер. Пальцы его ног царапали землю, чтобы удержаться на парапете. Он не осмеливался посмотреть, как далеко он упадет. - ‘Я даже не знаю ...
- Маратхи приближаются. Пока наши силы сосредоточены в гавани, они приближаются к стенам города.’
- ‘Мне и в голову не приходило, что они нападут. Наши шпионы не видели никаких признаков того, что их армия готовится к штурму с суши.’
Ангрия посмотрел ему в глаза. Что бы он ни увидел, это убедило его в невиновности Кристофера. Он втащил его внутрь и дал ему упасть на зубчатую стену.
- Иди к восточной стене. Ты возьмешь на себя личную ответственность за оборону ворот – и я отдам приказ, чтобы, если кто-нибудь увидит, что ты нарушаешь свой долг, он немедленно уничтожит тебя.’