Императрица Тайто была достаточно милостива, чтобы стать крестной Пенелопы, и Райдер потратил слишком много денег, полученных от управляющего Менелика, развлекая каждого мужчину, женщину и ребенка, которые приходили поздравить его. Менелик прислал подарки для всей семьи, в том числе масляные краски и холст для восхищенного шафрана и пишущую машинку для янтаря. Сестры с восторженными воплями набросились на эти сокровища, и Шафран немедленно послала императрице записку с просьбой разрешить написать ее портрет, как только она оправится после родов. Разрешение было милостиво дано, и к тому времени, когда портрет был закончен, Шафран и Эмбер влюбились в свирепую маленькую императрицу, а она, в свою очередь, дала понять, что сестры находятся под ее особой защитой.

О Менелике они видели очень мало и не слышали никаких разговоров о договоре, пока находились в Аддисе. Итальянский посланник чувствовал себя при дворе как дома. Однажды вечером Эмбер спросила Райдера, что он думает, когда они все вместе сидели перед своим временным домом. Среди подарков императора был набор очень удобных походных стульев, доставленных, по-видимому, прямо из "Харродса".

- Неужели Менелику все равно? Или вы думаете, что он хочет признать, что Эфиопия является протекторатом Италии?”

Райдер расстегнул верхнюю пуговицу воротника и вытянул ноги. Шафран протянула ему стакан виски и усадила Пенелопу на плечо, похлопав ее по маленькой спинке.

- Ему не все равно. И он никогда не примет” защиту Италии", - сказал Райдер. “Он ведет долгую игру. А итальянцы так стараются удержать его от жалоб на договор и свою новую колонию Эритрею, что продают ему все винтовки, которые он хочет купить.”

- Императрица сказала нам, что он тратит свою долю вашего серебра на оружие, - сказала Эмбер и сделала глоток чая. Она не любила виски, и в любом случае Шафран никогда не позволит никому, кроме Райдера, угощаться спиртным.

“Судя по тому, что я слышал о Менелике, - сказал Райдер, - когда у него будет достаточно этих пушек, он будет использовать их для борьбы с любым, кто бросит вызов его власти в Эфиопии. В том числе и итальянцы.”

Райдер замолчал, и его лицо расплылось в широкой улыбке. Сквозь толпу к ним приближалась женщина под густой вуалью, а рядом с ней - белый мужчина, прилично одетый, но выглядевший неловко в своей элегантной одежде. Его седые волосы торчали вверх под разными странными углами, делая его похожим на встревоженную овчарку. Эмбер сразу же узнала его. Когда-то он работал у Райдера инженером на его пароходе "Священный Ибис" и вместе с ними пережил ужасы Хартума.

“Откуда, Джок!- крикнула она и подскочила к нему, схватив за плечи и крепко поцеловав в розовое вымытое лицо.

Он густо покраснел. “Это и есть маленькая мисс Эмбер? Ну, в какое же удовольствие ты превратилась. Мы просто пришли навестить твою сестру. Мы слышали, что у нее родился ребенок, и хотели бы поздравить ее.”

Шафран вскрикнула от восторга. “О, как чудесно!”

Она передала ребенка Эмбер и немного неловко встала, чтобы в свою очередь поцеловать смущенного Джока.

Райдер хлопнул его по плечу и крепко пожал руку. - Джок, как я рад тебя видеть! Как поживает Священный Ибис? Как твои дела?”

Джок выглядел одновременно довольным и смущенным теплым приемом и ответил с сильным шотландским акцентом, не испорченным годами приключений в Африке. “О, я совершенно права. А Священный ибис по-прежнему остается лучшим маленьким пароходиком на Голубом Ниле, хотя теперь его называют Дурхан-сама. Мадам платит хорошее жалованье.”

Райдер повернулся к даме под вуалью, которая дружелюбно наблюдала за их воссоединением, и очень низко поклонился.

- Бахита, до меня дошли слухи о твоей болезни, и я рад снова видеть тебя здоровой, - сказал он.

- Она склонила голову набок. - Слава Аллаху, всемилостивейшему, я был благословлен. Болезнь унесла с собой всю мою красоту и тщеславие.”

Эмбер быстро заморгала. Итак, это была знаменитая Бахита, торговка древностями и женщина, сумевшая накопить огромное состояние и влияние в мире жестоких, опасных мужчин. Когда-то она была любовницей Пенрода и помогла спасти их обоих от Османа Аталана. Часть Эмбер была благодарна ей и сожалела о том, что она так много потеряла, но часть ее радовалась тому, что Бахита больше не была красивой, потому что она знала, каково это-быть с Пенродом, пробегать руками по его телу, притягивать его к себе. Сама мысль об этом заставила глаза Эмбер наполниться горячими, ревнивыми слезами.

Она сумела сделать реверанс и сказала довольно сдавленным голосом: Ты помог мне спастись. Спасибо.”

Бахита взяла ее за руку, и Эмбер подняла глаза, чтобы заглянуть в ее широко раскрытые темные глаза. Что бы ни сделала оспа с ее удивительно красивым лицом, эти глаза все равно были прекрасны.

“И я рада познакомиться с тобой, Аль-Зара. У тебя было хорошее имя, и я бы сделала все, чтобы служить другу Пенрода Баллантайна.”

- Ты знаешь . . .- Эмбер говорила очень тихо. “У тебя есть какие-нибудь новости о нем?”

•••

Билл Питерс появился во дворе Кортни примерно через час, разыскивая Райдера. Он нашел Шафран сидящей снаружи с ребенком на руках. Она тихо болтала с некоторыми дамами из свиты Бахиты, радуясь, что снова говорит по-арабски и обменивается историями о детях и их заботе. У них также было несколько превосходных идей о том, как восстановиться после трудных родов.

Билл ждал на некотором расстоянии, пока она не заметила его и не подняла глаза с приветливой улыбкой.

“Я пришел сюда в поисках вашего мужа, миссис Кортни. Простите, я не хотел вас беспокоить.”

“О, вовсе нет, - весело ответила Шафран. Пенелопа чихнула у нее на руках, потом счастливо вздохнула и снова закрыла глаза. - Райдер познакомился со старым другом, и они пошли рассказывать друг другу разные истории. Сегодня мы его больше не увидим. А наша подруга Бахита рассказывает Эмбер сказки о Пенроде Баллантайне, что заставляет их обоих плакать, так что они делают это внутри, пока у нас здесь есть удобный вечер.”

Билл нахмурился. - Баллантайн. Я знаю это имя.”

Шафран подняла ребенка на плечо и похлопала его по спине. “Да, он был героем войны и все такое прочее. Он и Эмбер были помолвлены некоторое время, прежде чем мы приехали на шахту.”

“Я думал, он собирается жениться на дочери какого-нибудь аристократа.- Беспечно сказал Билл.

- Что, Леди Агата? Нет, он никогда ее не любил. Пенрод тоже любил Бахиту, но Эмбер - единственная женщина, которую он когда-либо любил.”

Малышка начала суетиться, и Шафран обратила свое внимание на ребенка, восхищаясь ее маленьким совершенством, густыми ресницами и мягким пушком волос. Когда она снова подняла глаза, Билла уже не было.

Немного погодя появилась Бахита и увела с собой свою свиту. Шафран удивилась, когда Эмбер не вышла проводить ее, и отправилась на поиски. Она обнаружила свою сестру, свернувшуюся калачиком у стены хижины и пытающуюся подавить рыдания шарфом.

- Эмбер! Что это? Ты что, заболела?”

Эмбер сглотнула и посмотрела на сестру опухшими глазами. - О, Саффи! Бахита говорит, что Пенрод мертв!”

Шафран почувствовала, как силы покидают ее ноги, и тяжело опустилась на землю рядом с сестрой, одной рукой прижимая к себе хрупкий вес Пенелопы, а другой нащупывая пальцы сестры.

- После того как он разорил герцога, он исчез в Каире, и люди, которым она доверяет, сказали Бахите, что он умер в одном из опиумных притонов! - Воскликнула Эмбер. - Если бы я только вернулась, когда у меня была такая возможность . . . Я могла бы спасти его.”

- Вернуться назад?- Удивленно спросила Шафран. “Что ты имеешь в виду?”

Она собрала всю историю по кусочкам из заплаканного рассказа Эмбер: как она купила билет и села на корабль, но снова сбежала, когда поняла, что Дэн - предатель.

“Я думала, что как только шахта будет в безопасности, я вернусь обратно. Но теперь уже слишком поздно!”

- О, Эмбер. Мне так жаль, - сказала Шафран и позволила своим слезам упасть вместе с сестрой на утоптанную землю пола. “Но ты спасла нас - меня, Райдера и шахту. Мне так жаль, что ты не смогла спасти и Пенрода.”

Эмбер с трудом сглотнула. “Я все время вспоминаю эту строчку из итальянского романа "Помолвленный": Questo matrimonio non s'ha da fare, né domani, né mai. Это преследует меня.”

“А что это значит?- Спросила Шафран, наклоняясь ближе, так что их лбы соприкоснулись.

- Этот брак не будет заключен ни завтра, ни когда-либо еще. Эмбер отстранилась и закрыла лицо руками. - О, Саффи, это было не так уж много, но у меня была лишь маленькая надежда, и теперь она исчезла.”

•••

Они провели несколько недель в Аддис-Абебе, пока Шафран приходила в себя после родов, писала портрет императрицы и тратила несколько своих драгоценных долларов. Город был полон всевозможных интересных вещей, доставляемых предприимчивыми торговцами, и в то время как Эмбер спокойно держалась на своем участке, Шафран рылась в их запасах в поисках дешевых кастрюль для приготовления пищи, ураганных ламп и ящика недорогого виски. Остальные деньги они потратят на ртуть.

Шафран постепенно восстанавливала свои силы, но Эмбер выглядела больной и бледной, и Шафран несколько раз ловила ее плачущей, когда думала, что никто не видит. Шафран сказала Райдеру и Биллу, что Пенрод мертв, и попросила их вернуться в шахту не торопясь. Эмбер нужно было время, чтобы прийти в себя после этой новости, и она надеялась, что спокойствие во время путешествия и вид цветущих дождевых земель дадут ей некоторое утешение. Билл предложил сразу же приступить к работе, и Райдер послал его с благодарностью.

В дне езды от шахты они услышали, как пастушьи мальчики перекликаются друг с другом высоким певучим голосом, которым они обычно общались на больших расстояниях. Они распространяли новости о своем приезде и о том, что у миссис Шафрон родилась девочка.