Изменить стиль страницы

-    Я знаю, что такое ключ, - раздраженно сказал Уайатт. - Но почему он у нее?

-    Ну, чтобы она могла отпереть дверь, конечно, - весело сказала она.

-    Но, бабушка, ты же ее почти не знаешь. Ты сама сказала, что она живет здесь меньше двух месяцев.

-    Возможно, я знаю ее недолго, но знаю хорошо. Она очень милая девушка. Абсолютно надежная. Я ей доверяю.

-      Ты и Мадлен тоже доверяла, - заметил он и тут же почувствовал себя неловко, увидев, как бабушка вздрогнула при этом напоминании. Не то чтобы он не доверял Эл. По крайней мере, Уайатт хотел ей доверять. Сначала она

обещала

встретиться с ним, но потом отказалась, и теперь он нашел ее в одной из бабушкиных квартир, но Эл вела себя так, словно никогда его не видела раньше.

-    Мадлен одурачила меня, - призналась Мередит. - Но Элли - это не Мадлен.

-    Нет, я уверен, что ты права, - сказал он успокаивающе, хотя вовсе не был уверен, что это так. - И все же, не кажется ли тебе, что следует усвоить урок, полученный от Мадлен, и, возможно, быть немного осторожнее с людьми?

Его бабушка молчала так долго, что Уайатт уже начал думать, что она не собирается отвечать, но потом она повернулась и серьезно посмотрела на него. - Уайатт, если ты всю жизнь будешь подозревать всех подряд, то никогда не узнаешь, кому можно доверять.

-  А если ты пойдешь по жизни, доверяя всем, тебя ограбят вслепую, - тут же возразил он.

Мередит недовольно поджала губы. - Я

не всем

доверяю.

-    Бабушка, ты уже совершила ошибку, доверившись Мадлен, а теперь еще отдала Элли ключ от своей квартиры после того, как ... как давно у нее этот ключ?

-    Две недели, - сухо ответила Мередит.

-     Тогда один месяц. Ты дала ей ключ, зная ее всего месяц. Тебе не кажется, что это немного рискованно?

-    Нет, не знаю, - обиженно ответила она.

-     Теперь ты предоставишь ей свои банковские данные, как Мадлен, - нахмурившись, сказал он, обеспокоенный тем, что его отец, возможно, прав и его бабушка достигла того возраста, когда ей нужна помощь, чтобы позаботиться о себе. Возможно, дом престарелых был хорошей идеей.

-      Я не старая маразматичка, Уайатт, - нетерпеливо отрезала Мередит. - Я знала Мадлен восемь месяцев, прежде чем доверила ей свои счета и прочее, и она не давала мне повода беспокоиться о том, что может сделать. Да, я ошиблась, - быстро добавила она, когда он открыл рот, чтобы прокомментировать ее ответ, - но знаю, что на этот раз я не ошиблась. Элли работает в полиции. Кроме того, именно она обнаружила, чем занимается Мадлен, положила этому конец и заставила ее вернуть украденные деньги. Элли - очень надежная и ответственная молодая женщина, и она мой друг. - Сурово взглянув на него, она добавила: - И ты будешь с ней любезен, пока находишься здесь, или я попрошу тебя уехать.

У Уайатта отвисла челюсть, а глаза недоверчиво расширились. Ради бога, он же ее внук, а Элли почти чужая ... по крайней мере, для бабушки. На самом деле Элспет теперь тоже была для него чужой, хотя когда-то он думал, что хорошо ее знает.

-    И я не собираюсь переезжать в дом престарелых.

Уайатт захлопнул рот и виновато отвел глаза. - А кто говорит о доме престарелых?

-      Разве я не говорила, что я не старая маразматичка? - спросила она с некоторой резкостью. - Я не видела тебя много лет. С тех пор как ты ушел в армию, ты был слишком занят, чтобы навестить меня, а потом случилась эта история с Мадлен, и ты неожиданно приехал, чтобы увидеть меня? - Она фыркнула. - Вряд ли. Твой отец послал тебя, чтобы убедиться, что я не отдам его наследство, и посмотреть, не сможешь ли ты затащить меня в дом престарелых.

-    Бабушка...

-    Кто рассказал ему о Мадлен? - резко спросила она, прервав его. - Оскар?

Уайатт поморщился. Это

был

дядя Оскар. Уайатт, конечно же, не сказал этого. По крайней мере, не вслух, но, очевидно, выражение его лица говорило за него.

-     Так и знала, - сказала она с отвращением. - Я сообщила об этом Вайолет, и она сразу же побежала домой и рассказала ему. Верный себе, он тут же проболтался твоему отцу.

-                        Я не знаю, почему моя сестра вышла замуж за этого человека. Или почему должна информировать его обо всем, что я ей рассказываю.

-     Оскар просто беспокоится о тебе, бабушка, - устало сказал Уайатт. - Сначала ты попалась на этой афере с iTunes, а потом ...

-    Я не была втянута в это, - быстро возразила она.

-     Когда приехали дядя Оскар и тетя Вайолет, ты уже выходила из дома с телефоном у уха, направляясь в банк, чтобы взять деньги ...

-     Я не собиралась снимать деньги, - настаивала она. - Просто хотела сначала пойти в банк и спросить их о картах iTunes, о которых говорил этот парень, настоящие ли они и действительно ли правительство принимает их вместо оплаты, как он предлагал. Если бы они сказали «Нет», я бы тут же повесила трубку. Я просто не владела нужной информацией. Я не пользуюсь компьютером. И понятия не имею, что за новомодные штуки там сейчас есть, а этот парень кричал на меня! - воскликнула она, все больше волнуясь.

-    Хорошо, бабушка. Все в порядке, - успокаивающе сказал Уайатт.

-  Нет, это не так. Оскар делает все возможное, чтобы убедить твоего отца, что я некомпетентная старая дура, и это работает. Но это совсем не так. Мне не нужно переезжать в дом престарелых. Я все еще сохраняю свои умственные способности, - закончила она, ее лицо пылало лихорадочным румянцем, а губы дрожали.

-     Ладно. Извини. Все нормально. - Уайатт пересек разделявшее их пространство и нежно обнял бабушку. - Все будет хорошо.

Бабушка шмыгнула носом ему в грудь и покачала головой. - Нет, не будет. Оскар - злобный старый ублюдок. Он хочет отомстить мне за то, что я велела Вайолет уйти от него, и не остановится, пока не добьется того, чтобы я попала в приют.

Брови Уайатта поползли вверх. - Ты сказала тете Вайолет, чтобы она бросила дядю Оскара?

-    Неоднократно, - сердито ответила она. - Этот ублюдок всегда изменял ей, но теперь еще и жестоко относится к ней и бьет ее. Я уже много лет уговариваю ее уйти от него.

Нахмурившись при этих словах, Уайатт похлопал ее по спине, но подумал, что надо бы заглянуть к дяде Оскару и тете Вайолет, пока он здесь.

-      Спроси у Элли, - вдруг сказала бабушка. - Она скажет тебе, что я не впадаю в маразм.

-    Она едва знает тебя, бабушка, - сказал он серьезным тоном.

-      Знает, - настаивала она. - Она пьет со мной чай каждое утро и довольно часто ужинает со мной перед уходом на работу. Мы проводим много времени вместе.

При этих словах рот Уайатта сжался. Это просто казалось неправильным. «Какого черта такая молодая женщина, как Элли, все время болтается со старухой? Что ей нужно от нее?»

-     Бедняжка очень одинока с тех пор, как переехала сюда. Со временем у нее появятся друзья, но сейчас она скучает по своей семье и дому в Англии. Что ж, это так. Но теперь ее родные здесь, и я уже не думаю, что она так сильно скучает по ним. - С ее губ сорвался тихий смешок, и она добавила: - На самом деле, даже подозреваю, что она, наверное, жалеет, что они вообще приехали.

-    Но почему? - спросил он с любопытством.

-        Потому что ее мать, по-видимому, немного властная женщина и склонна вмешиваться в жизнь своих дочерей. Вот почему Элли переехала сюда из Англии, в первую очередь, чтобы уйти от нее. Но, несмотря на это, она, конечно, скучала по ней.

-     Разве это не противоречиво? - спросил он, думая о матери Эл. Элспет ничего не сказала ему об этом, когда они впервые встретились, но ведь она вообще не говорила о своей семье.

-     Нет, - ответила Мередит, удивив его. - Это как любые плохие отношения. Девушка может уйти, зная, что приняла правильное решение, но все равно скучает по части этих отношений. Двадцать четыре часа в сутки не может быть все только плохо. Но когда плохое перевешивает хорошее, пора уходить. Это не значит, что потом ты не будешь скучать по этому маленькому кусочку хорошего, - пожав плечами, бабушка отстранилась от его объятий и сказала: - Конечно, Элспет скучала по тому хорошему, что давала ей мать, а расстояние несколько сглаживает плохое, но сейчас она точно помнит, почему переехала на другой континент.

-       Хм, - пробормотал Уайатт. Мать Эл казалась ему достаточно милой. Ну, за исключением, может быть, того факта, что она вошла, одетая только в ночную рубашку и халат. Это казалось немного ... странным.

-    О!

-    Что? - Услышав этот крик, Уайатт с тревогой взглянул на бабушку. - Что случилось?

-    Я пропускаю свои игры, - воскликнула она и поспешила из кухни.

Уайатт проводил ее взглядом, покачал головой и сел за кухонный стол. Он оказался в чертовски трудном положении. Его бабушка была права. Дядя Оскар убедил отца, что ей нужно переехать в дом престарелых, и попросил Уайатта приехать, ожидая, что он это устроит.

Проблема была в том, что Уайатт не был уверен, что ей это нужно. Мередит выглядела прекрасно, когда он приехал сюда вчера днем. Они пили чай и разговаривали, а потом он пригласил ее поужинать, и они еще немного поговорили. На самом деле они проговорили почти весь вечер, и она казалась такой же резкой, как всегда. Пока он не узнал, что бабушка дала Эл ключ от своей квартиры и все такое. Ее доверие к виртуальной незнакомке было так сильно и так быстро, что казалось немного сомнительным.

А потом случилась эта история с мошенниками из iTunes. По-видимому, несколько пожилых людей убеждали положить тысячи долларов на карточки iTunes, а затем прочитать кодовые номера по телефону людям, утверждающим, что они являются сборщиками налогов. Мошенники звонили, утверждая, что старики задолжали тысячи неуплаченных налогов, и угрожали отобрать их дома и тому подобное, если они не выполнят их требования. Когда он услышал о нем, то подумал, что это нелепый план, и что любой, попавший на удочку аферистов, должен быть некомпетентным, но слова бабушки заставили его снова задуматься. У нее даже не было компьютера, вероятно, она понятия не имела, что такое iTunes, и если мошенник кричал и пугал ее, то она была бы взволнована и расстроена и, скорее всего, по крайней мере, узнала бы, что думает по этому поводу банк.