За два часа до этого. Карлица ее сиятельства
Фариза, потомок арапов из Африки, появилась на свет в благословенной Франции. Отец ее был поваром при знатном вельможе. Девочка, родившаяся карлицей, с детства крутилась на кухне учась удовлетворять вкусы истинных гурманов.
Она совсем не замечала, что не такая, как все. В доме, где ее отец пользовался уважением, как господ, так и слуг, карлице было спокойно и уютно. Она ждала от будущего только хороших перемен. Станет взрослой, будет работать на кухне с отцом, а когда papa состариться она его заменит. Плотник сделал для маленькой поварихи крепкую дубовую скамеечку. Стоя на приставке, Фариза, которой отец доверял самое сложное, соуса, чувствовала себя счастливой.
Все оборвалось одним зимним вечером. В доме шел бал. Множество гостей, рук не хватало. И когда основные блюда и соусы были готовы, отец отправил Фаризу разносить подносы с напитками.
Карлица, вспомнив свои африканские корни, носила поднос бокалами на голове. Со стороны это выглядело комично. Гости весело смеялись, а хозяин даже дал двадцать пять сантимов. Вельможа сгреб их с игрального стола и положил в карман фартука карлицы. Но через некоторое время забрал назад. Игра у него не шла, маркиз был зол. Фариза его простила.
А ранним утром ее грубо схватили, завернули в одеяло и понесли куда-то. Толстый материал заглушил крики похищенной девушки.
Очнулась она от холода. Выглянула в окно повозки, кругом лежало что-то белое, оно искрилось в солнечных лучах, так, что заболели глаза.
Это были снежные просторы неведомой России. Карлицу проиграли в карты, богатому белому господину.
И вот уже три года она живет в доме графа Киселева.
Ее поварские способности были скучающей графине, супруге хозяина, ни к чему. Карлицу из кухни подняли в будуар молодой хозяйки. Отныне, ее имя было Жужу.
Судьба повернулась так, что теперь Фаризе-Жужу надо было скакать и резвиться, как любимая болонка хозяйки, с той же кличкой.
Графиня одевала своих любимец в одинаковые розовые платья. Арапку Жужу, которой уже было двадцать лет, заставляли бегать на четвереньках и лаять словно болонка.
Спать она ложилась на пол, среди атласных подушек, прижавшись к собачке.
Гостей графини это очень веселило.
Однажды Фариза хотела доказать, что она человек, и заговорила по-французски. А грассировала арапка, конечно, лучше многих светских дам приходящих в госте к хозяйке.
- Qui n‘a rien ne craint rien – Кто ничего не имеет, тот ничего и не боится.
Но хозяйка, засмеявшись от души, сказала: « Что лает, что говорит, ничего не понять». Фаризе кинули кусочек ветчины.
Болонка Жужу была незлобива, тем более карлица не отнимала у нее кости. И только однажды, собака, показала зубы и зарычала. Это когда маленькая дочь хозяйки, замахнулась на Фаризу кнутом.
Кнут был игрушечный для деревянной лошадки. Но собачка, в таких тонкостях не разбиралась. Она оскалила мелкие острые зубы, и кинулась защищать свою подругу, арапку.
Злая девчонка, испугавшись, убежала. А Фаризе, так стало горько и обидно за свою жизнь, что хотелось пойти и покончить с этой несправедливостью, раз и навсегда.
Умереть и попасть в рай, в котором Аллах дарует ей и красоту, и свой дом. Где она будет свободна.
Наверное, так бы и случилось, если бы не любовь.
Её карлица встретила в графском доме, когда пошла, вешаться в конюшню. Из петли ее спас конюх Юлдаш. Это был коренастый, невысокий мужчина. С бритой головой и рыжей бородой. Один глаз ему выбил хозяин в пьяном гневе. У татарина была семья, трое детей. Жена умерла четвертыми родами.
Это оказался верный друг, одной веры с Фаризой, он принес из мечети белый платок, и небольшой томик Корана.
Покупая сладости, одаривал ими и карлицу.
А дети его сначала приняли арапку, как сестренку. Им непонятно было, что она взрослая тетя, просто, не такая, как все. Они учились у нее французским песенкам, и арабским танцам.
Никто их этих несчастных людей не знал, что крепостное право отменили уже больше двадцати лет назад.
Имам в мечети призывал Юлдаша к покорности к господам.
Иногда хозяйка уезжала в оперу или на бал, и тогда всем распоряжался дворецкий Никита, въедливый, но добрый старик.
Он отпускал карлицу гулять по городу, но чтобы недалеко от дома.
Фариза в ярком наряде привлекала всеобщее внимание, в нее тыкали пальцами, прохожие. Но обижать остерегались, грозный вид Юлдаша, был защитой маленькой арапке.
В эту русскую Пасху Фаризе сказочно повезло. Господа собрались в столицу. А когда графиня уезжала, арапка спряталась под столом. А верная подруга Жужу, болонка, не выдала ее.
Собачка, нырнула под столешницу, облизала карлицу и убежала. Так Фариза осталась без хозяйки на попечении дворецкого Никиты и конюха Юлдаша.
По случаю большого русского праздника оба слуги были милостиво отпущены в город.
«Наконец, можно купить правильное мясо , и приготовить филе барашка по-провански. Потом после обеда они поедут в мечеть, где их будет ждать священник и двое родственников жениха. Мулла проведет никах, свадебный обряд. И возьмет с них клятву верности, объявив перед всевышним, что они муж и жена»-так мечтала арапка.
Юлдаш заложил старенькую коляску, и повез свою карлицу, как царицу. Правда девушка попросила высадить ее у кондитерской, и сказала, что будет дожидаться жениха на мосту.
Фаризе очень хотелось в такой торжественный день побаловать детей конфетами. Тем более что в кондитерской Пани Евы у нее был открыт неограниченный кредит.
Это произошло четыре месяца назад, в рождественские катания. Жужу-Фаризу посадили на облучок возка. Откуда она, промерзнув до костей, свалилась. Аккурат напротив кондитерской.
Из теплого, на арапке была беличья шапка и муфта. Платье от мороза заиндевело и стояло колом.
Карлица, с трудом переставляя ноги, зашла в теплый магазин.
И застыла от восторга. Это был аромат кухни ее детства и юности. Карлица прикрыла веки. Раннее утро, отец печет булочки, а она варит шоколад. Послаще для хозяйки, с красным перцем для хозяина. Фариза открыла глаза, перед ней стояла, пожилая красивая дама, а молодая красавица протягивала кружку горячего шоколада.
- Мерси, - пролепетал несчастная арапка.
- Вы понимаете по-русски? – удивилась та, что помоложе.
- Уи, сударыня. Вы не пожалеете о вашей доброте.
И Фариза научила хозяйку готовить шоколат с красным перцем, полезный для мужской силы кавалеров.
Фариза первой попробовала сваренный напиток. И это, наверное, спасло ее от неминуемой смерти от холода. И конечно, доброта хозяйки кондитерской.
Пожилая дама дала карлице шерстяной салоп, а молодая помощница отвела Фаризу к дому графини.
Вот и теперь пани Ева была рада гостье, насыпала, не жадничая в коробочку горсть конфет.
Фариза распрощалась с благородной госпожой. Чтобы меньше привлекать к себе внимание, выйдя на улицу, карлица пошла на мост, ждать любимого.
Сильный ветер чуть не сорвал с арапки шляпу, но она успела придержать ее рукой. Коробка раскрылась, и часть конфет упало в воду
Фариза смотрела в сторону улицы, откуда должен был приехать Юлдаш. Но вдруг сердце заныло, словно чуя беду. Стало невозможно тоскливо, как в тот день, когда карлица хотела повеситься. Фаризе показалось, что она сама, словно конфета на горячей плите , тает, тает. Растекается по мосту темным шоколадом с крапинками алого перца, так похожего на кровь.
Когда Юлдаш подъехал к мосту, от любимой осталась только коробка конфет. Платье унесло в реку, оно ярким пятном плыло вниз по течению
Фариза исчезла.
На бревнах моста, изнутри, показались капельки крови, которые жадно слизал еле видимый туман.