Сирена печально улыбнулась ей. Она хотела верить в слова Авоки. Была ли ее миссия благословлена Создательницей? Была ли она той Наследницей Света? Хоть она знала, что Каэл был Дремилоном и следовал по стопам Виктора, порой она считала себя темной стороной монеты.
Тьма в ней могла перекрыть весь свет.
И, может, ей было суждено любить его… и сломать его.
Как Виктор сделал с Серафиной.
Гадкие мысли привели к кошмару ночью.
Рука тянулась во тьме.
Домик на пляже стал развалинами.
Слезы горя матери, тоскующей по ребенку.
Ее разум опустел.
Монета взлетела над ее рукой. Орел или решка? Орел или решка?
Она ждала, пока монета упадет. Она склонилась, желая скорее узнать ответ. Но монету поймали в воздухе. И она закричала. От боли или злости?
Ее выхватили из кровати. Рука ударила по ее лицу.
— Вставай, — рявкнул грубый голос.
Ее тело было покрыто потом. Ее волосы прилипли к лицу. Ее глаза были дикими от тревоги и рассеянными после кошмара.
Но потом она поняла, кто ее разбудил, и ей захотелось снова закричать.
— Ты, — выдавила она. Ее голос был хриплым, словно после криков.
— Я, — сказал командир.
Его улыбка была хищной. Его скулы были острыми и опасными в тенях. Он был в черном, капюшон прикрывал темные волосы. Его мускулистое тело давило на нее, и она вдруг поняла, что они были одни в ее спальне, и он был на ней.
— Слезь с меня, — сказала она, вырываясь.
Он резко рассмеялся.
— Думаешь, я тебя отпущу, вспышка? После того, что ты сделала в Гильдии?
— Вы получили по заслугам, — рявкнула она.
— Мы заслужили сгоревшее здание и гибель наших людей?
— Вы бы сделали с нами так же.
— Возможно. Но я не это заслужил.
Он скользил взглядом по ее телу. Она не понимала, как открыта была. В кошмаре она сбросила с себя одеяла и лежала только в тонкой ночной рубашке.
— Тогда почему ты еще не убил меня?
— Я многое хочу с тобой сделать, но убивать тебя тут… ближе к концу моего списка.
Сирена покраснела от взгляда его серых глаз.
— Убить тебя медленно — куда выше в списке.
— Как ты меня нашел?
— Пошел за твоей милой подругой — блондинкой прошлой ночью.
— Ты знал весь день, но пришел только сейчас?
Ей стало не по себе. В голове звенела тревога.
— Они не знают, что ты здесь, — медленно сказала она, когда ее осенило. — Ты тут сам по себе.
Командир напрягся, как змея, готовая к атаке.
— Не говори о том, чего не знаешь.
Сирена выскользнула из — под его напряженного тела и села. Они смотрели друг на друга.
— Ты здесь ради другого.
— А ты предлагаешь? — его ладонь опустилась на ее бедро, и он приподнял бровь.
Вряд ли многие женщины отказывали этому лицу. И сексуальное напряжение между ними было ощутимым, так что она сама могла согласиться, будь ситуация другой.
Она опустила ладонь поверх его руки.
— А если да, то что бы ты сделал?
Он придвинулся, и его губы оказались в сантиметрах от ее. Она замерла, зная, что была добычей для хищника.
— Ты не справишься.
Она рассмеялась, чтобы ослабить напряжение между ними.
— Ты тут за магией, а не за мной.
— Может, за тем и другим.
— Если бы ты хотел нас выдать, уже бы это сделал.
Командир смотрел на нее вблизи минуту.
— Как вы это делали? Как вы управляете энергией таким образом?
— Ответы имеют цену, командир. Что дашь мне за них?
— Твою жизнь, — заявил он.
— Может, наших лошадей, вещи и путь отсюда?
Сирена не знала, нападет командир или поцелует ее, но он замер, а потом протянул руку.
Она пожала его ладонь.
Они договорились.
56
Командир
— С ума сошла? — спросил командир, когда Сирена разрешила ему развернуться.
— Это просто штаны, командир, — она закатила глаза. — Разве их не носят женщины вашей Гильдии.
— Да, но…
— Тогда и проблем быть не должно.
— Но я вижу твои ноги.
— И видел их минуту назад, и это не было проблемой.
Командир громко выругался, бросил ей свой черный плащ.
— Так ты лучше сольешься. И не открывай свой красный рот.
Она яростно усмехнулась, пошла за ним к открытому окну.
— Это у меня всегда плохо получалось.
— Поверь, я заметил.
Командир выбрался в окно первым и тихо спрыгнул на заснеженную землю. Сирена вздохнула, ощущая слабую дрожь, пока смотрела вниз. Она могла выступить против Каэла Дремилона и призвать магию крови, но спускаться так со второго этажа было непросто.
Глубоко вдохнув, она сжала руками решетку и осторожно выбралась из окна. Она заставляла себя не смотреть вниз при этом. Когда она оказалась в двух метрах над землей, она поняла, что дальше спуститься не выйдет. Сирена повисла на решетке.
— Падай. Я тебя поймаю, — прошипел он.
Она сжала решетку, ощущая себя глупо. Она должна была использовать магию воздуха, чтобы грациозно спрыгнуть. Обычно у нее закипал гнев, и она действовала беспечно, чтобы выпутаться из глупой ситуации. Но она не злилась.
— Мы не можем ждать всю ночь.
— Ладно, — рявкнула она.
Глубоко вдохнув, Сирена спрыгнула. Командир поймал ее, словно она была подушкой, и прижал к груди.
— Я же говорил, что поймаю.
Она кивнула и опустилась на ноги. Спешно скрывая следы, она побежала за ним по узкой улице рядом с домом Аралин. Они почти завернули за угол, когда фигура спрыгнула перед ними.
— Здравствуй, командир, — Авока выпрямилась. — И куда ты собрался?
— Это не то, что ты думаешь, — сказала Сирена. — Он нам поможет.
Авока прищурилась.
— Серьезно? С чего бы это?
— В обмен на информацию о нашей магии.
— Нет, — Авока вытащила клинок. — Я ему не доверяю. Он играет тобой. Он хочет тебя выдать.
— Он так не сделает.
— Ты слепая? — Авока засияла от магии, которую собрала в себе.
Сирена ощущала это сквозь связь. Это было уже не ударом по животу, а лаской. Окном в ее намерения. И она была в ярости.
— И как же тебя убедил человек, который связал нашу магию, притащил нас в весь этот кошмар и заставил меня сражаться за жизнь?
— Я дал слово, — прорычал командир.
— Мы даже не знаем твоего имени, — заявила Авока. — Твое слово ничего не значит.
— На это нет времени, — сказала Сирена. — Ты хочешь вернуть вещи и уйти отсюда?
— Я хочу, чтобы ты думала головой! Как можно в одиночку бежать к беде? — прорычала Авока. — Почему мы вообще… — она замолчала, не желая использовать слово «связаны». Она что — то прорычала под нос и посмотрела на них. — Зачем тебе мы, если ты не позволяешь помогать тебе?
Сирена раскрыла рот, а потом закрыла его.
«Как я могу объяснить? Как мне объяснить свои чувства?» — она любила их всех, но все время думала, что не могла отплатить сполна за то, что они для нее делали. За побег из Бьерна, магию в Фэне и спасение ее жизни.
Она хотела отплатить за это. Хотела, чтобы они не попадали в ситуации, возникающие из — за нее. Если пророчество было про нее, то она тянула их к опасности. И она была в ответе. И если она будет делать это одна, то не будет больше никого ранить.
Авока явно ощутила часть этого через связь, потому что ее гнев смягчился. Она вздохнула, между ними дрожала нотка печали.
— Если мы это делаем, то вместе. Ты не будешь убегать с обманчивым убийцей, — сказала Авока и пронзила командира взглядом.
— Твой волк собирается выйти из тени? — спросил командир.
Алви вышел, скалясь.
— Это было похоже на веселье.
— Вдвоем нам было бы проще, но если вам нужно с нами, не отставайте.
Сирена посмотрела на Алви, видела, что и его задело то, что она рисковала собой.
— Тебе не кажется, что ты сделала достаточно? — пробормотал он, когда она прошла мимо него.
«Нет».
Путь по городу был ужасным, как и запомнила Сирена. Командир заставлял их держаться тени и избегать основных улиц, насколько это было возможно. Он знал Келл лучше Ордэна, но от этого путь проще не стал. Она поклялась, что, если они выберутся живыми, начнет тренироваться. Ей надоело бегать и задыхаться.
— Стойте здесь, — приказал командир. — Не хотелось бы поднять тревогу.
Он выбежал из — за угла и прошел к большой конюшне, которую охраняли двое молодых мужчин.
Авока стукнула Сирену по руке.
— С ума сошла? Убегать с этим чужаком?
— Это моя особенность, — сказала Сирена, не отрывая взгляда от конюшен.
— Ты слишком легко доверяешь.
— Я так же легко доверилась Алви.
— Эй! — возмутился Алви. — Я оскорблен этим.
Сирена покачала головой.
— Я просто… доверяю интуиции. Что — то говорит мне, что он не навредит нам.
— Ты не всегда права, Сирена! — простонала Авока. — Ты хотела остаться в Бьерне с Каэлом Дремилоном.
Сирена развернулась и мрачно посмотрела на Авоку.
— Да. Я знаю, что собиралась так поступить. Но ситуация другая. Он хочет знать о своей магии. Я хочу вывести нас отсюда. И все, — Авока хотела возразить, но Сирена прервала ее. — Теперь помолчи, чтобы я могла следить за происходящим.
Она повернулась и оказалась лицом к лицу с двумя конюхами.
— Создательница, — выдохнула она и потянулась к магии.
Авока прыгнула вперед и ударила кулаком по лицу первого, отправив его на землю. Пока Сирена не давала другому издать ни звука, Алви врезался в него, отталкивая к стене. Его голова ударилась с хрустом, и он рухнул, кровь потекла из носа.
Сирена ощущала притяжение магии крови, и ей пришлось отойти на несколько шагов.
— С ними разобрались, — сказал Алви. — А командир?
Авока покачала головой и взвалила одного из парней на плечо. Алви схватил другого, и Сирена поспешила за ними.
— Идемте, — сказала Авока. — Найдем твоего предательского гада…
Они вошли в конюшни, руки Сирены дрожали, и она сжала их в кулаки. Все было под контролем. Она могла это сделать. Она не сдастся.
Алви и Авока разместили парней в углу, и Сирена отбежала от них.
— Ты в порядке? — спросил Алви, подходя к ней в тусклой комнате.
— Да, — соврала она.
— В таком же порядке, как я после первого обращения.
— Как — то так, — согласилась она.
Авока держала клинок в дюйме от шеи командира.
— Ты послал их за нами.
Командир выругался.
— Они подняли тревогу?
— А ты?
— Знаю, вы мне не доверяете, — сказал он, легко отбивая клинок в сторону, — но если за нами будет вся Гильдия, вы не выберетесь из города.
— Я не слышала тревогу, — сказала Сирена.