«Что у тебя есть?» - проворчал Слоан, игнорируя глупую усмешку своего напарника.
Кэл нажал на свой планшет, прежде чем передать его Слоану. Это был список всех, кто присутствовал на момент убийства, от гостей до сотрудников, в том числе териан и их подтвержденных классификаций. «Список гостей невелик. Нам повезло, что это был обед, а не вечернее мероприятие. Было всего двадцать пять гостей и в три раза больше сотрудников. Миссис Ортис использовала ту же самую фирму по безопасности что и в течение последних десяти лет, плюс несколько сотрудников HPF, работающих сверхурочно. До сих пор никто не видел и не слышал ничего необычного. Только три из пятидесяти нанятых охранников являются Фелидами, и они все время были в компании миссис Ортис, что подтверждают и несколько гостей. Она наняла элитную обслуживающую компанию — «Кухня для мероприятий и доставка Талии» что на Пятой и Западной Тридцать третьей. В настоящее время персонал по-прежнему дает
показания, но пока среди них нет Фелидов. И они все на месте. Я сомневаюсь, что убийца Ортиса остался в доме».
Слоан кивнул, просмотрев список, прежде чем отдать его Кэлу. «Другими словами, у нас ничего нет. Информационный осуществляет проверку Ортиса через Фемиду?»
«Они сейчас работают над этим», - ответила Роза.
Один из агентов Разведки подбежал к ним. «Агент Кэл, агент Сантьяго, один из сотрудников говорит, что у него есть информация, которая могла бы помочь».
Кэл кивнул в ответ. «Спасибо, Руссо».
Наконец, у них может быть хоть что-то. Отслеживание преступников - териан было трудным, но всегда было что-то - волосы, кожа, слюна, зубы, что-то всегда оставалось во время сильного столкновения, когда животный инстинкт проявлялся особенно сильно, несмотря на человека внутри, ведь для обеспечения правильного баланса требовался сильный самоконтроль. Эти же атаки были слишком контролируемы.
Они последовали за агентом Руссо из кабинета, спустились по лестнице и прошли через гостиную в столовую. Там, на одном из стульев, их ожидал темноволосый официант. Увидев, что они входят в комнату он вскочил на ноги и сделал шаг в их сторону, но внезапно остановился увидев Слоана. С издевательским выражением лица он внимательно их всех изучил. В конце он повернулся к Дексу.
«Я поговорю с тобой», сказал он с надменным видом, глядя на Декса. Брови Декса удивленно поднялись. Его партнер явно не ожидал такого откровенного проявления дискриминации так рано в игре. Ему лучше
привыкнуть к этому. Декс открыл рот, когда Кейл незаметно покачал головой. Поджав губы Декс обратился к официанту.
«Сэр, вы заявили, что у вас есть информация о жертве?»
«Да, я знаю, кто его убил», - уверенно ответил официант.
«Вы видели, что случилось?»
«Нет, не совсем. Там был этот урод териан...» Официант оборвал себя, когда увидел неодобрительный взгляд Декса. Слоан должен был признать, что у новобранца был довольно пугающий, «возможно, ты хочешь перефразировать это, прежде чем я тебя ударю» взгляд. «Э-э, я имею в виду этот териан. Он был барменом из компании общественного питания, и вел себя странно, постоянно нервничал. Он был из незарегистрированных».
«Откуда вы знаете?» Спросил Декс.
«Он был в водолазке и постоянно суетился с воротником. Миссис Ортис не впервые использовала компанию, нанявшую незарегистрированных териан. Она думала, что делает добро. И вот чем это закончилось».
Декс задумался. «Значит, вы на самом деле не видели и не слышали, как этот териан атаковал Ортиса?»
«Нет». Официант стал менее уверенным. «Но он что-то замышлял. Поэтому я прямо сказал ему, что позвоню вам, ребята, чтобы его забрали. Урод продолжал работать, как будто я ничего не сказал. Поэтому я позвонил. Конечно, когда я вернулся, он исчез».
«В котором часу это было?»
«Было до одиннадцати, когда я разговаривал с ним», - ответил мужчина.
«Не могли бы вы описать этого териана для нас?»
«Да, он был высокий, довольно большой, более шести футов. Янтарные глаза». Он быстро глянул на Слоана, прежде чем отвести взгляд в сторону. «Гм, темные волосы. Думаю, я бы угадал, если бы сказал что он Фелид».
«Что заставляет вас так думать?»
«Знаете, если некоторое время понаблюдать это можно заметить. То, как он двигался. Как будто преследует».
«Можете ли вы рассказать нам что-нибудь еще?» Официант покачал головой, и Декс посмотрел на Розу, которая все записывала. «Хорошо. Агент Сантьяго рассмотрит ваше заявление. Ей также понадобится ваша подпись. Большое спасибо, что уделили нам время». Он указал на Розу, которая сопроводила официанта к столу. Декс встретил взгляд Кэла и указал на дверь, Слоан последовал за ними.
«Что это было?»
«Что?» Кэл выглядел смущенным.
«Ты позволил этому расистскому придурку вышвырнуть тебя из твоего же собственного расследования».
Кэл просто пожал плечами. «Если разговор с тобой значит, что он будет сотрудничать, тогда мне все равно».
«Тебе все равно, черт возьми. Если тебе все равно, как можно ожидать, что таким уродам будет не все равно?»
«Им все равно, Декс, и они не собираются меняться. Вот почему они мудаки». Кэл наклонился к Дексу и ткнул его в жилет. «Это не HPF. Ты сейчас в нашем мире, и это страшно, уродливо и испорчено. Они не погладят тебя по голове и не расскажут, насколько ты особенный, потому что у тебя есть черный папа и брат - териан, которые с гордостью машут своими радужными флагами вместе с тобой. Здесь ты такой же урод, как и все мы, поэтому не говори мне, как выполнять свою работу» Кэл вышел, и Декс потерял дар речи. Тишина длилась недолго.
«Что сейчас произошло?»
Слоан издал низкий свист. «Вау. Я даже не знал, что он может так рассердиться. Видимо, я ошибался. Отличная работа, новичок».
Декс моргнул. «Что я сделал?»
Растерянное выражение на лице Декса было слишком сильным, чтобы Слоан мог выдержать, и он сжалился над своим напарником, направляя его к входной двери. «Послушай, я понимаю, что ты пытался сделать, но это не так просто. Я знаю, что ты гордишься своим младшим братом, и поверь мне, он гордится тем, кто он, тоже. Но тебе нужно понять, что быть агентом THIRDS означает сталкиваться с совершенно другим уровнем глупости». Они вышли наружу в освежающий сентябрьский воздух, солнечное сияние и мирную тишину квартала. Единственным признаком чего-то нехорошего было множество машин, блокирующих оба конца улицы и многочисленные агенты, обеспечивающие безопасность периметра.
«Как детективу HPF, тебе нужно было беспокоиться только об отношениях с другими людьми, получая дерьмо за то, что ты полицейский. Здесь же все ненавидят тебя по той или иной причине, и иногда кажется, что это не победить, что бы ты не говорил или делал». Слоан тяжело вздохнул. «Некоторые из нас научились справляться, но Кэл - милый парень, выросший в любящем доме с людьми, которые приняли его таким, как он есть с самого начала. Это тяжелее для него. Ты должен позволить ему справиться с этим самостоятельно. Так будет для него лучше». Слоан тщательно подобрал свои слова, зная, что в конце концов это не будет иметь значения. Декс рано или поздно столкнется лицом к лицу с суровой реальностью. «Я больше беспокоюсь о том, как ты собираешься с этим бороться».
«Я?» Декс ухмыльнулся. «Возможно, ты не заметил, но я большой мальчик. Я знаю, что в мире не только солнечные лучи и единороги».
«Я имею в виду, что ты собираешься делать, когда кто-то решит более активно проявить свою ненависть, чем этот придурок официант? Ты собираешься прийти ему на помощь? Потому что я могу сказать тебе прямо сейчас, насколько плохо это закончится».
«Значит, я должен просто стоять и ничего не делать?» Декc расстроенно выдохнул. «Я не могу этого сделать».
«Нет, ты позволишь своему брату выполнять его работу, и справляться с этим по- своему, и если ты понадобишься ему, он даст тебе знать. Твоя задача - поддержать его и защитить от любой физической угрозы, которая ставит его жизнь в опасность. Твоя работа не в том, чтобы прискакать на белой лошади и убить всех драконов, потому что они оскорбили его. Или бросили кирпич».
Глаза Декса затуманились от гнева, и он заговорил сквозь зубы. «Кто-то бросил в него кирпич?»
«Не волнуйся. Эш отбил его». Слоан улыбнулся Дексу. Он сам не знал, почему успокаивал Декса. Он сказал себе, что делает это для Кэла. «Ты не единственный, кто присматривает за ним, новичок. Хорошо?»
Декс кивнул, хотя был большой вопрос, действительно ли что-то из того, что сказал Слоан, и вправду проникло в этот толстый череп. Они направились к BearCat. Декс сильно нахмурил лицо. «Иногда количество глупостей в этом мире меня пугает. Клянусь, некоторые из этих граждан развиваются в обратном направлении».
«Мы прошли долгий путь», предложил Слоан, хотя он должен был признать, что иногда ему было трудно поверить в это.
«Недостаточный, если ты спросишь мое мнение».
«Ты похож на сварливого старика».
Декс бросил на него косой взгляд, пока они обходили BearCat сбоку. «Заткнись и убирайся с моего газона».
«Я не на твоем газоне. Думаю, это признаки болезни Альцгеймера». Это рассмешило его, и Слоан с трудом сдержал улыбку. Когда он не сопротивлялся сам себе, Слоан мог легко подшучивать над Дексом, чего он не делал со смерти Гейба. Мысль, что он действительно может сработаться с новым напарником, должна была заставить его почувствовать облегчение, но вместо этого он чувствовал себя виноватым. Прежде чем эта мысль углубилась, он сказал себе, что сейчас не время думать об этом.
Кэл уже был в грузовике, когда они забрались туда, и молодой агент сбежал на самый конец скамьи. Слоан подтолкнул рукой Декса к Кэлу. Декс скользнул к брату, игриво толкая его ногой. Когда Кэл только сильнее нахмурился, Декс наклонился, тихо говоря. Слоан не мог понять, о чем говорилось, но он услышал искренность в низком голосе Декса. Он также слышал что-то, что звучало как извинение.