Изменить стиль страницы

С пивом в руках он расслабился, готовый наслаждаться едой и компанией до конца вечера.

Клео

— Так что с тобой происходит в последнее время? — потребовал Люк. С того дня, как Клео чуть не столкнулась с Данте Дамасо в этом самом доме, прошел месяц, и, к счастью, с тех пор она ни разу его не видела. — Мы почти не виделись с тех пор, как ты вернулась из Токио.

— Я была занята на работе, и всё никак не могу прийти в себя из-за этого проклятого вируса. Я чувствую себя так, словно уже вечность болею, — проворчала Клео.

Они обедали за кухонным столом, и, хотя еда было восхитительной, Клео ела с трудом .

— Ты выглядишь бледнее, чем обычно, — обеспокоенно сказал Люк.

— Чем обычно? Ты делаешь из меня Мортишу (прим. – персонаж из «Семейки Аддамс») или зомби, или что-то в этом роде.

— Она определённо выглядит вампирически, не так ли, детка? — спросил он Блу, которая мрачно кивнула, несмотря на смех в глазах.

— Есть ли вообще такое слово — «вампирический»? — усмехнулась Клео.

— Если его нет, то нужно придумать, — пожал плечами Люк.

— Я просто устала и подавлена, потому что дождь всё никак не заканчивается.

Они одновременно посмотрели на ведро в углу комнаты, которое быстро наполнялось водой. Дождь шёл безостановочно практически неделю, не считая того, что это было угнетающе и холодно, так он вызвал наводнение, несчастные случаи и болезни. Клео не могла припомнить, когда у них была такая мрачная зима.

— Тот же вирус, что и в прошлом месяце? — спросила Блу, её красивые карие глаза потеплели от беспокойства.

Клео кивнула.

— Да. И это раздражает. Ничего серьёзного, просто болит живот и немного кружится голова. Оно приходит и уходит.

— Желудочный вирус, — сказала Блу. — Можешь считать себя счастливицей, если всё, что тебя беспокоит, это головокружение и немного тошноты. На этой неделе мы практически купались в блевотине.

— Боже, Блу! — Люк поморщился.

Блу улыбнулась, ничуть не раскаявшись. Пару лет назад она ушла из больницы и теперь работала у частного врача. У неё был хороший рабочий график и зарплата намного больше.

— Прости, — усмехнулась она.

Люк закатил глаза, но он даже не мог притвориться, что злится на неё, когда у неё появлялись ямочки на щеках.

— Ну, ты похудела за последний месяц. — Серьёзно заговорила Блу и критически оглядела Клео. — Вес, который ты не можешь себе позволить потерять. Тебя много рвало?

— Всё, с меня хватит. — Люк отшвырнул салфетку и встал.

— Не так уж и много, — сказала Клео, не обращая внимания на брата, который демонстративно убирал тарелки со стола и ставил в раковину. — Всего лишь пару раз в день, если честно.

— Головные боли? Жар?

Клео покачала головой.

Блу бросила на неё задумчивый взгляд, прежде чем взглянуть на Люка, который мыл посуду.

— Эй, я хотела спросить твоё мнение по поводу платья, которое купила на днях. — Резко сменила тему Блу.

Клео удивлённо подняла брови. Люк оглянулся.

— Какое платье? — спросил он.

— Это сюрприз. Ты не сможешь его увидеть до нашей годовщины на следующей неделе.

Блу бросила сексуальный взгляд через плечо, и у Люка чуть пена не пошла изо рта.

Клео предпочла бы не присутствовать при этом.

Блу схватила Клео за руку и потащила через кухню наверх, по скрипучей лестнице, и отпустила только тогда, когда они добрались до огромной спальни Люка, где тоже стояли наполненные до краёв ведра и кастрюли.

Она плотно закрыла за ними дверь.

— Лучше бы это было чертовски красивое платье, Блу, — предупредила Клео, потирая плечо. — Ты чуть не вывихнула мне плечо.

— Забудь о платье. — Блу махнула рукой. — Как ты себя чувствуешь после ужина? Есть тошнота?

— Прямо сейчас – нет, — ответила Клео, всё ещё массажируя плечо.

— Какие-нибудь проблемы с животом? Может, где-нибудь в другом месте?

— Фу, нет.

— Никакого жара, ни головных болей, только тошнота и головокружение?

— Здесь эхо, что ли? — с сарказмом спросила Клео.

Блу уставилась на неё.

— Я думаю над кое-чем, ладно? — прошипела она. — Позволь мне делать своё дело.

— Переходи к делу, ладно?

— Отлично! Но не отрывай мне голову за следующий вопрос.

— О Боже, как драматично, — поддразнила Клео. — Как мой практичный брат связался с такой королевой драмы? Просто задай уже свой вопрос.

— Когда были твои последние месячные?

Все мысли вылетели из головы Клео, у неё подкосились колени и она села на кровать. Вопрос Блу поразил её, словно тонна кирпичей, и она, наконец, поняла, к чему клонит подруга.

Клео мысленно прикинула, но так и не могла вспомнить, когда у неё в последний раз были месячные! Она была так поглощена своей новой работой, странной болезнью, и тем, что скучала по Данте Дамасо больше, чем ожидала.

«Проклятый Данте Дамасо вполне мог обрюхатить меня!»

— Клео? Возможно ли, что ты беременна? — тихо спросила Блу.

Клео зажала рот рукой, её глаза расширились от страха.

— Возможно, — прошептала она. — Но вряд ли. Я имею в виду, мы пользовались презервативами.

— Они не дают стопроцентной гарантии, — пробормотала Блу, села рядом с Клео и обняла её за плечи. — Это просто теория. У тебя всё же ещё может быть желудочный вирус.

Но теперь, когда Блу выдвинула такое предположение, Клео не думала ни о чём другом.

— У меня не было месячных, — призналась она.

— Если ты не возражаешь, что я спрашиваю…

Ох, Клео знала, что последует и приготовилась к этому.

— …если ты беременна, то кто отец? Ты ни с кем не встречаешься. Да?

— Это не важно, — прошептала Клео.

Боже, она чувствовала себя совершенно больной.

— Если я… если это… — Она покачала головой, не в силах сформулировать слова. — Он не будет в этом участвовать.

— Ну, — сказала Блу через мгновение, — прежде чем забегать вперёд, мы должны подтвердить беременность.

— Точно, — прошептала Клео.

Она чувствовала… онемение, с глубоким чувством страха и растерянности. Как она справится с этим? Она станет ужасной матерью. Она потерпит поражение, так же как и её собственная мать. И сделать это самостоятельно, без поддержки партнёра… она полностью испортит ребёнка.

— О Боже, Блу, — наконец сказала Клео, рыдания вырывались из-за руки, закрывающей рот. — Как я смогу быть матерью? Как я смогу содержать ребёнка? Что, если я забуду его покормить? Или если он заболеет, а я не пойму, что что-то не так? Моя зарплата едва покрывает кварплату и питание на месяц. Как я смогу позволить себе подгузники, одежду и другие детские вещи? Детям нужно много вещей, не так ли?!

Её голос истерически повышался с каждым вопросом, и Блу заключила её в тёплые успокаивающие объятия.

— Шшш, Клео. Давай сначала отвезём тебя к доктору и подтвердим беременность, а потом будем беспокоиться обо всём остальном. У тебя есть варианты, но ты не должна думать об этом сейчас, хорошо? А пока сделай глубокий вдох и расслабься. Всё будет хорошо.

Клео уткнулась лицом в шею Блу и заплакала, отчаянно желая поверить в эту утешительную выдумку, несмотря на то, что знала — хорошо уже никогда не будет.

— Только не говори Люку, ладно? — попросила она дрожащим голосом. — Не сейчас.

— Не скажу, — пообещала Блу. — Это не моё дело – говорить ему.

— Мне очень жаль, что теперь тебе все же придётся покупать платье для годовщины, — с несчастным видом извинилась она.

— С каких пор покупка платья — трудное дело? — пошутила Блу.

Но Клео знала, что Блу и Люк экономят каждую копейку для свадьбы. Она посмотрела на Блу, не желая говорить об очевидном, но та лишь улыбнулась и снова обняла её.

— Иди и умойся, чтобы брат не заметил, что ты плакала, хорошо? И, ради моего спокойствия, – я бы предпочла, чтобы ты осталась сегодня здесь. Я не хочу, чтобы ты ехала в таком состоянии. Не тогда, когда снаружи льёт, как из ведра, а дороги похожи на реки.

Клео кивнула и позволила своей будущей невестке направить её в ванную, чтобы принять тёплый душ. Когда, пятнадцать минут спустя, она вышла из ванной, где хорошенько поплакала, в тёплой пушистой пижаме, которая была слишком велика для неё, Блу ее ждала.

— Я сказала Люку, что ты останешься, потому что не очень хорошо себя чувствуешь, и что ты сразу ляжешь в постель, так что тебе не придётся сталкиваться с ним сегодня.

 Клео крепко обняла её, переполненная любовью и благодарностью.

— Я люблю тебя, сестрёнка, — сказала она. — Хочу, чтобы мой брат поторопился и наконец-то женился на тебе.

Блу поцеловала Клео в голову.

— Это случится, — сказала она с милой улыбкой. — А теперь иди спать.

___________________________

Клео плохо спала ночь. В голове крутился миллион разных сценариев.

Она не сомневалась в том, что беременна. И, как сказала Блу, у неё есть выбор: отдать ребёнка на усыновление, прервать беременность, или продолжать работать и попытаться накопить достаточно денег, чтобы продержаться месяцы в декрете, а потом снова выйти на работу. Она могла бы переехать к Блу и Люку, которые, несомненно, примут её с распростёртыми объятиями. Однако была и другая возможность - рассказать о беременности Данте. Но Клео скорее съела бы горсть червей, чем это сделала.

«Хотя, как отец ребенка, он, наверное, имеет право знать?»

В конце концов, не вина Клео, что его дурацкие презервативы подвели, а сперматозоиды оказались чемпионами. Почему только она должна беспокоиться об этом? Почему должна отказываться от своего ребёнка, избавляться от него или просить брата о помощи, когда Данте более чем способен содержать свое дитя?

«Но серьёзно… я скорее съем червей, чем ему скажу».

Именно на этой тревожной ноте Клео погрузилась в беспокойный сон.

________________________________

На следующий день Клео сказалась больной и половину утра вяло бродила по пустому дому Блу и Люка, борясь с привычной тошнотой, которую теперь страшилась. Как только ей удалось справиться с рвотой, она забралась в свой старый побитый «Фольксваген-хэтчбек» и поехала к себе домой в Ньюлендс, чтобы принять душ и переодеться. После обеда она должна встретиться с Блу и пойти к гинекологу.