Лунг мгновенно уменьшился до обычного размера и упал на стеклянный купол Северной Башни. Сполз по ней и пропал во внутреннем дворике дворца.

Лин отпрянула от переплета, ощутив страшный удар — стены и своды вздрогнули, пол подпрыгнул.

— Умер? — Задалась вопросом принцесса но, услышав вопль боли, поморщилась. — Нет.

Набросив меховую накидку на плечи и обув мягкие сапоги, она выбежала в заснеженный сад. По сугробам тянулся кровавый след; он петлял и кружил по дорожкам и аллеям точно хотел завести не туда. Она отыскала его около огромной плетенной беседки. Два демонических глаза уставились на пленницу, едва она переступила порог.

— Зачем вы пришли? — Медный глас сотряс внутренний двор.

— Я, — она замялась, — я видела бой и испугалась.

Невольно оглядев Лунга, она поежилась. Лазуритовую чешую заливала кровь, змеистое тело покрывали рваные раны и порезы, один олений рог был обломан.

— Вы ранены, — шепнула она осторожно. — Я могу помочь.

Лунг смерил ее огненным взором и усмехнулся облаком пара:

— Помогите, если желаете.

Однако, голос чудовища дрогнул — по всей видимости, раны причиняли ему сильную боль.

Они вернулись во Внутренние покои и Лин, с неожиданным для нее усердием, занялась промыванием и перевязкой рваных и колотых ссадин и порезов.

Дракон, трижды обвив стол и положив голову на столешницу, не сводил с нее глаз.

— Кто это был? — Поинтересовалась Лин, устав от томительной тишины. — Я имею в виду, кто на вас напал?

— Гуи[6]. Злые демоны. Их подослал Пань-гуань[7].

— Владыка Страны Демонов, — поняла она, смазывая рану травяной мазью, найденной в закромах бессчетных кухонь. И задумалась. Отец никогда не упоминал ни о каких битвах, тем более с демонами Пань-гуана. Почему это случилось сегодня?

— Прежде они никогда не переступали границ Потаенного Царства, — поняв ее мысль, пояснил дракон. — До этого мы всегда бились на подходах, за десятки, а то и сотни ли отсюда. Над горами или над морем. Долго. Бывало, поединки занимали недели, а то и месяцы.

Теперь Лин стало понятно, куда время от времени пропадал Лунг, бросая ее отца, как он выражался, в полном одиночестве и отчаянии.

— Чего они хотят? Заполучить Ваше Сердце? — Принцесса тут же поправилась, — вашу жемчужину?

— Нет. Мое сердце им без надобности. Они пришли убить меня. Пань-гуань столь же упорен, как и коварен. Почти каждую луну он присылает гуев, чтобы те пронзили жемчужину железной иглой.

— Зачем ему ваша смерть?

— Они хотят кое-что выкрасть. Владыка Страны Демонов не остановится, пока это не заполучит. — Дракон испустил струю пара. Раны причиняли ему боль, а когда их касалась принцесса — вдвойне.

— Это что-то хранится в Хрустальном Дворце?

— Уже много сотен веков, — подтвердил Лунг и распахнул кипящие желтизной глазища. — Хотите знать что это?

Принцесса дернула плечом — она хотела, но боялась признаться.

— Как вы помните, когда-то Потаенным Царством правили смертные Императоры из Династии Лю. Они были жадны, воинственны и жестоки. В общем, как все, кто наделен хоть какой-нибудь властью или богатством. Однажды один из Императоров вернулся в Каменный Город с великим трофеем. Ветвью Персикового Дерева с горы Дашо.

— О, боги, — воскликнула Лин, чуть не выронив коробочку с мазью. — Я читала о Персиковом Дереве, что растет на горе Дашо. В его ветвях, изгибающихся на три тысячи ли, спрятаны великие Ворота Духов Гуймэнь. Если их неосторожно открыть, демоны за одну ночь сотрут все человеческие царства с лица земли.

— Вы правы, — согласился Лунг. — И ветвь этого дерева сейчас спрятана в сокровищнице Хрустального Дворца, запертого семью тысячами замков.

Лин пожала плечами, переместившись левее и занявшись новой раной на теле дракона:

— Не понимаю. Зачем ветка Владыке Страны Демонов?

— Злые духи и демоны ночи боятся трех вещей, принцесса. Солнечного света, искренней молитвы и персикового дерева. Как только Пань-гуань завладеет этой ветвью, он повелит выстругать из нее посох. С ним его силы возрастут во много раз, а его темные прислужники перестанут страшиться амулетов, которые мракоборцы и придворные маги вырезают из персиковой древесины. Смертный мир покроет тень Владыки Страны Демонов, а его вассалы получат вечную власть над душами людей.

— Так вы хранитель сокровища? — Догадалась Лин и захлопала ресницами.

— Таково мое бремя.

Девушка не совсем поняла, что именно этим хотел сказать Лунг.

— А если однажды Пань-гуань пришлет гуев с которыми вы не сможете совладать? — Все раны были промыты и обработаны и она закрыла коробочку с мазью.

— Тогда мое царство умрет. А вскоре и весь мир, — зло ответил дракон и закрыл глаза. — Закончим на этом.

Он вытолкнул тело в коридор и исчез в красноватом зареве бумажных фонарей.

* * *

На севере Потаенного Царства свирепствовала стужа. Над горными провинциями обильно сыпал снег и выли жгучие вихри; но, здесь, над западным побережьем Лазурного Моря и в Каменном Городе владычествовали легкие заморозки. Снег серебрился по крышам и мостовым, а северные ветра пели колыбельные.

На протяжении трех месяцев принцесса просиживала в дворцовой библиотеке, усердно переписывая сутры древних философов и мыслителей, истертых временем и подвальной сыростью, а теперь взялась привести в порядок книги по истории, военные трактаты и труды, принадлежавшие правящей Династии Лю.

Лунг обеспечил ее пергаментом, точильными камнями и кистями и работа спорилась на удивление легко. Изредка он наведывался, оценить работу Лин и чем-то помочь, но чаще — заявлялся понаблюдать за ней из темного угла библиотеки. И хотя это сильно раздражало девушку, она терпеливо молчала. А что еще оставалось бесправной пленнице под охраной беспощадного дракона?

Но однажды не выдержала. Поборов скромность, к которой ее приучали, и пересилив покорность, которой всегда ожидали, она спросила:

— Вам нравиться за мной наблюдать?

Из темноты донесся медный бас:

— Иногда.

Девушка отложила кисть и расправила плечи. Ей страшно хотелось встретиться с желтыми глазами дракона, но она запретила себе.

— Что вы со мной сделаете? — Ее голос заметно дрогнул.

— Еще не решил.

Лин не стерпела и все же обернулась. Пылающее дыханье чудовища обожгло ей лицо.

— Убивать не стану, — насмешливо заверил он.

— Я уже поняла. — Она помолчала и хотела что-то добавить, но Лунг перебил:

— Занимайтесь делом, принцесса.

И выполз из библиотеки.

… Закончив вторую главу седьмого тома Четвертой Книги Потаенного Царства, принцесса затушила восемь фонарей с абажурами в форме красных драконов, сложила кисти и вышла во внутренний двор. Под ногами хрустел снег, повсюду плясали снежные хороводы, а колючий зимний воздух жег легкие. В ее родном Срединном Царстве таких морозов не случалось со времен правления Второй Династии Хань. Вспоминая о предках невольно всколыхнули в памяти девушки образы отца и брата Реншу. Как они пережили ее исчезновение? Горевали и оплакивали или сочли добрым знаком?

Лин грустно улыбнулась. Сердце подсказывало — отец не смирился с ее потерей и, скорее всего, все еще ищет ее на просторах бескрайней Империи. Однако, он должен был понять, что на самом деле стало причиной ее исчезновения, потому как выйдя утром из Изумрудного Дворца на городской причал, наверняка, не обнаружил там джонки, что должна была вернуть его в Потаенное Царство. Он все понял, и от того страдал еще сильнее.

Жаль, она никогда его не увидит. Не обнимет и не скажет, что житье в Царстве Дракона оказалось не таким уж плохим.

Лин невольно подумала о Лунге. Этот суровый, прямолинейный и бесцеремонный змей будил в ней злость. Стоило ему появиться, у нее чесался язык отпустить в его сторону какую-нибудь колкость. Однако, как она не пыталась задеть его чувств ей так и не удалось. Лунг был прочнее хрусталя из которого высекли Хрустальный Дворец: бесчувственен, холоден и прекрасен. Он обжигал своими ярко-желтыми глазами с вертикальными зрачками и окутывал облаками густого горячего пара.

— Чудовище, — прошипела Лин, негодуя. Знал бы он — как она его ненавидит.

Чего-чего, а стать пленницей парящего в облаках и рассекающего по волнам она не могла представить себе даже в самом страшном сне.

… По глинобитной стене, отделявшей Запретный Парк от остального Сада Пурпурного Соловья, скакали отсветы заходящего солнца. В Долине Туманов мерцали заснеженные бамбуковые рощи. Купола и крыши Хрустального Дворца светились жемчугами и отражали зимние облака.

Лин понятия не имела, сколько прожила в Каменном Городе. Мать-Императрица рассказывала, что родила ее в холодную зимнюю ночь Звезд месяца Белого Слона (на первую луну года). Если память ей не изменяет, а расчеты верны, она провела у дракона без малого девять месяцев. Или больше того.

Стряхнув снег с легкой меховой накидки в драгоценных камнях, принцесса вошла в дворцовый сад и по дорожкам из белого камня поспешила в покои. Над головой мигали алые фонари, в голых ветках слив и вишен путались ветер, холод и неясные тени.

Внезапно ее внимание привлекло белое пятно, мелькнувшее у беседки из желтой ивы. Оно выскочило на снег и испугало двумя разумными зелеными глазами, что давно потеряли надежду.

— Белый тигр, — вырвалось у нее непроизвольно.

Зверь обнажил клыки и издал рык. Осторожный. Приглашающий.

Лин немного подумала и сделала робкий шаг навстречу. Поникшие кусты пионов, присыпанные снегом, колыхнулись — откуда-то рухнул большой серый журавль. Примостившись на ветке, он похлопал крыльями, удерживая равновесия, и перескочил на соседний куст. Похоже, эта птица тоже звала ее за собой.

Лин нахмурилась. Она встречала тигра и журавля, едва ступила на земли Потаенного Царства. Они наблюдали за ней в то утро, но стоило их заметить — бежали. Почему же явились сегодня?