Изменить стиль страницы

— Нет, — помотал головой я. — Ну, по крайней мере, мне так не казалось.

— Потому что ты тоже странный.

— Это плохо?

— Нет. В твоем случае — хорошо. Не за твои же заправленные рубашки мне тебя любить.

Я надулся и рваным жестом вытянул клетчатую рубашку из брюк.

— Да ладно-ладно, — усмехнулся Дарси, притянув меня к себе. — Ты немного беспокойный. Все в порядке?

— Частично, — ответил я. — Знаешь, чувствую себя ничтожным.

— Отчего бы? — парень облокотился на ствол дерева, лениво следя за мной глазами. Приятно, что он заметил.

— В последнее время мне кажется, что с творчеством не ладится. Сколько я ни стараюсь, ничего не выходит, кроме набросков. Толкает на мысль о бесталанности.

— Я не разбираюсь в писательстве, но мне кажется, что единицы из писателей смогли придумать что-то годное в таком возрасте. Юность, все такое.

— Ты, возможно, и прав, — закивал я, но душою чувствовал, что не согласен. Тема стала выливаться в неприятный для меня разговор.

— В библиотеку со мной сходишь?

— Схожу, — лаконично ответил собеседник, и вместе мы отправились за книгами.

Урсула была удивлена, когда мы появились вдвоем. Конечно, она знала Арлена, знала его скотский нрав, слухи, извечно рассеянные вокруг его личности, и уж точно не подозревала, что мы общаемся. Конечно, я и он… Странно даже с кем-то сравнивать. В послеобеденное время в библиотеке было немного народу, и это очень нравилось мне.

— У тебя новая рубашка? — обратилась ко мне Урсула. — Синий тебе очень идет, Нил.

— Спасибо, — разулыбался я. — Это мне Арлен привез после каникул. Правда, великовата немного.

Женщина недоверчиво бросила взгляд в спину моего возлюбленного, который скучающе бродил меж полок, а затем вновь добродушно обратилась ко мне:

— Не знала, что вы дружите.

— Мы еще и соседи по комнате, — отметил я. — Само собой вот вышло. Я хотел взять что-нибудь. Тогда посмотрю? Если понадобится нечто конкретное, я спрошу.

— Конечно, — закивала работница библиотеки и занялась своими делами.

Я с интересом отправился в чащу книжных полок, в то время, как Дарси последовал за мной. Сам он ничего не выбирал — лишь наблюдал за тем, что делаю я. Мои пальцы бродили по корешкам, ощущая тепло великолепных историй. Передо мной были целые вселенные, и в любой момент я мог оказаться в любой из них. Естественно, выбирал я очень долго: доставал книги, делал пометки, раздумывал, ставил что-то на место. Все это время, как скучающий за шопингом муж, Дарси устало и равнодушно смотрел на меня. И, естественно, терпение его истончилось. Он встал, подошел ко мне вплотную и накрыл своим телом. Рукою я даже оперся на книжный стеллаж, боясь потерять равновесие. Все это было несколько неожиданно. Тут же за талию меня поддержали заботливые руки Арлена, но напор его на меня не снизился, напротив — всем телом он заставил меня вжаться в стену, а затем, поймав мой подбородок пальцами, жадно и сладострастно приник к губам. С упоением я ответил на его поцелуй, но тут же попытался отстраниться. Весь я превратился в сплошное смущение:

— Кто-нибудь увидит, — гневно прошептал я, а затем ощутил, что ноги подкашиваются от возбуждения.

— Я посмотрел, нет никого, — с нетерпением произнес Дарси, вновь делая попытку поцеловать меня. Но я опять отстранился, пытаясь привести возлюбленного в чувства. Видимо, его это немного разозлило: следующий наш поцелуй начался с укуса моей губы, и был он настолько потрясающий, что в эти мгновения я не помнил о том, кто я. Внезапно мы услышали шаги и, в спешке оправившись, сделали вид, что все еще выбираем книги.

— Что-то долго вы, ребята, — меж стеллажей показалась Урсула. — Я подумала, моя помощь все-таки нужна.

— Нет-нет, — замахал руками я. — Просто спорим тут, — в неловкости я ухватил первую попавшуюся книжку и взглянул на обложку. Мне повезло. — Существовал ли Шекспир на самом деле или это была женщина, которая писала под таким псевдонимом.

— Поменьше слушай Бронкса, — с улыбкой покачала головой собеседница. — Если что-то нужно, я здесь.

— Конечно, — нервно закивал головой я, а стоило Урсуле зашагать прочь, как оба мы перевели дыхание и лукаво заулыбались друг другу. И обоим в голову пришла мысль, что нужно возвращаться в общежитие.

Едва дверь в нашу комнату закрылась, Арлен припер меня к дверце шкафа. Клянусь, его тело было горячее, чем языки пламени. С яростным желанием, словно одержимые, мы целовались так, что, казалось, сейчас съедим друг друга. Затем губы Дарси скользнули вниз по моей шее, а его руки уже дразнили мой фаллос сквозь ткань брюк. Я издал едва слышный стон и выдохнул с дрожью. Все мои чувства обострились, а свет электрической лампы стал настолько ярким, что глаза невольно заслезились. Волна за волной меня накрывало жуткое желание, и без стыда я впивался пальцами в широкие плечи своего возлюбленного в тот момент, когда он проник под резинку нижнего белья и рукою сжал мою плоть.

— Арлен, — хрипло произнес я, сотрясаясь от возбуждения.

— Что? — почти спокойно произнес он возле самого моего уха, а затем обхватил его мочку влажными губами. Нет, для меня это был предел — в этот раз меня хватило меньше, чем на пять минут: как животное, пойманное в капкан, я простонал и эякулировал, запачкав спермой руки Дарси. Но того это не смутило, напротив — с вожделением он облизал пальцы и усмехнулся. Затем произнес:

— Когда придешь из душа — мы продолжим.

Нет, воистину, физическая близость с человеком, которого любишь, — высшее наслаждение.

Примечания:

Здравствуй, грусть! (фр. Bonjour Tristesse) — роман французской писательницы Франсуазы Саган.