«Прекрасная»
«Прекрасная»
Элла Бордо (псевдоним Келли Эллиотт)
Серия «Прекрасная» — 1
Переводчик и оформитель — Лена Меренкова
Аннотация:
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.
Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.
Впервые за месяцы она ощутила себя живой.
Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.
Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе. Он решил доказать, что она ему не безразлична.
Но, когда прошлое всплывет, останется ли Вьятт с ней? Или отвернется от нее, как все?
Для читателей от 16 лет и старше.
ОДИН
Скайлар
Открыв дверь, я улыбнулась, увидев там Чарли.
— Эй, Чарли! — сказала я и впустила его.
Чарли и мой самый старший брат, Скип, были лучшими друзьями, сколько я себя помнила.
— Привет, Скайлар. Что ты делаешь дома? Нет планов на вечер с парнем?
— Нет. Джейкоб сегодня с игроками футбольной команды.
Чарли нахмурился.
— Плохой из него парень, раз он не увел тебя куда — нибудь в субботний вечер.
Я рассмеялась и прошла в гостиную.
— Ты пришел к Митчу?
Чарли и Митч стали больше общаться после того, как Скип отправился в Корпус морской пехоты США.
Он плюхнулся на диван.
— Да. Он сказал, что будет вечером дома, и я решил заглянуть.
Я устроилась в кресле напротив Чарли и скрестила ноги.
— Прости, я не знаю, где он. Я пришла с работы не так давно. Хотела включить фильм. Не хочешь остаться и посмотреть?
Что — то мелькнуло на его лице, и он отвернулся. Зазвонил мой телефон, и я схватила его.
— Привет, Джейкоб. Хорошо. Круто. Нет, Чарли заглянул, и мы решили посмотреть фильм. Так что не переживай.
Чарли взглянул на меня. Я невольно заметила, что он из — за чего — то растерян.
— Эм… ладно. Увидимся завтра. И я тебя люблю.
Я закончила разговор и опустила телефон.
— Ты в порядке? — я взглянула на Чарли.
— Да. День был долгим. Отец отчитал, и колледж оказался хуже, чем я думал.
Я кивнула, смеясь.
— Могу лишь представить.
— Эм… ты не хочешь в кино? Я не в настроении смотреть то, что видел миллион раз.
На миг я замешкалась. Я уже была в кинотеатре с Чарли. Но мы ходили с друзьями, а не вдвоем.
Я пожала плечами, улыбнулась и сказала:
— Конечно. Дай только переодеться.
Чарли широко улыбнулся. Ему было одиноко без Скипа. Мой старший брат отправился в лагерь подготовки морской пехоты, как только окончил старшую школу.
Я схватила телефон и побежала наверх. Я отправила Джейкобу сообщение.
Я: Эй, Чарли хочет сходить в кино. Ты не против? Только мы с ним, Митча нет дома.
Джейкоб: Ладно. Веселись, детка. Позвоню позже.
Я: Хорошо. Веселись и будь осторожен.
Джейкоб: Я всегда такой. И тебе того же.
Я быстро написала родителям о своих планах, надела шорты и одну из футболок болельщицы.
Чарли расхаживал по комнате, когда я спустилась.
— Готов? — спросила я.
Он повернулся и посмотрел на меня. Мне стало не по себе. Может, не стоило идти без Митча.
— Готов, — Чарли мило улыбнулся.
Эту милую улыбку я видела уже десять лет.
Я быстро отогнала сомнения.
Я не знала, что следующие сутки навсегда изменят мою жизнь.
* * *
Болтая с лучшей подругой, Мишель, по телефону, я подняла голову, пытаясь понять, почему Чарли задержался в магазине.
— О, Чарли выходит. Я позвоню, когда вернусь домой.
— Хорошо, Скай. Отдохни и передай Чарли привет.
Дверца открылась, и Чарли сел в свою машину. Он передал мне слурпи*, пачку конфет и бутылку воды.
— Мишель передает привет.
Чарли широко улыбнулся.
— Привет, Мишель! — закричал он так, чтобы она его услышала.
— Еще поговорим, Мишель.
— Пока. Повеселись.
Я бросила телефон в сумочку, повернулась к Чарли, сделала глоток и улыбнулась.
— Слурпи?
Он рассмеялся, пока отъезжал от обочины.
— Тебе ведь нравится слурпи с рутбиром?
Я сделала еще глоток, убрала бутылку воды и конфеты, которые купил Чарли, в сумку.
— Да! Не могу поверить, что ты запомнил, что это мне нравится.
Вскоре мне стало весело.
— Эм, Чарли. Что — то у меня кружится голова.
Я повернула к нему голову, все двигалось медленно.
— Все хорошо, Скай. Я дал тебе не так много. Ты еще не уснешь.
Я нахмурилась.
— Что ты… я будто парю.
Чарли свернул. Я пыталась закрыть глаза и прогнать странное ощущение.
— Ты должна знать, как я всегда хотел тебя, Скайлар. Я видел, как ты смотришь на меня.
Во рту пересохло, я пыталась удержать мысли в голове.
— О ч — чем ты го — оворишь?
— Я намекал месяцами, но Джейкоб так заполнил твою голову бредом, что ты не видела. Но этой ночью я получу свое, то, что всегда было моим. Я обещал Скипу, что не наврежу тебе, так что дал тебе не так много вещества, детка. Просто, чтобы ты расслабилась, и чтобы мы насладились собой.
Мое сердце колотилось, голова закружилась сильнее. Я пыталась поднять руку, но она была ужасно тяжелой. Я закрыла глаза, отгоняла неприятное ощущение.
Открыв глаза, я огляделась. Я будто двигалась, но я не шевелилась. Я была на заднем сидении в машине Чарли. И вдруг я уловила движение.
«Ох, как мне плохо».
Я медленно повернула голову и увидела Чарли над собой.
— Детка, ты ощущаешься так, как я всегда представлял. О, как же хорошо. Тебе хорошо?
«Стоп. Ч — что происходит?».
В тот миг я поняла, что мы занимались сексом. Я попыталась оттолкнуть Чарли.
— С — стой. П — прошу, не надо. Я н — не… с — стой.
— Расслабься, Скайлар. Я так давно тебя хотел. И ты этого хочешь. Скайлар, ты хочешь. О, как я заведен. Я хочу трахать тебя всю ночь.
Слезы катились по моему лицу, я мотала головой.
— Нет, — шептала я. — Не надо!
Чарли сжал мои бедра, двигался быстрее, пока я пыталась оттолкнуть его телом.
— Не надо, — кричала я изо всех сил.
Он все двигался, уткнувшись лицом в мою шею. Мне было плохо, а он шептал:
— Я в презервативе. Никто не узнает, Скайлар.
Я всхлипывала, а он прижался губами к моим губам. Я пыталась повернуть голову, чтобы прервать поцелуй.
Я онемела и смотрела на него. Слезы лились из глаз.
«Как он может так поступать со мной? Он должен быть моим другом. Он — лучший друг моего брата».
Чарли прижался ко мне сильнее, крича мое имя.
— О, да. Я кончаю.
Я смогла едва слышно прошептать:
— Почему?
Мое тело не выдержало, все почернело.
* — замороженный газированный напиток
ДВА
Вьятт
— Ты рад переезду в Техас? — спросила Кэндис, пока я шел к шкафчику.
— Да. Город, куда мы переезжаем, неплохой, чуть больше этого. Но я точно буду скучать по Нью — Мексико.
Кэндис прислонилась к соседнему шкафчику.
— Как он там называется?
— Марбл Фолс.
Она сморщила нос.
— Звучит как деревушка. Уверен, что ты этого хочешь?
Я взял учебники для двух последних уроков, закрыл дверцу и посмотрел на нее.
— Кэндис, мой отец получил работу в Остине, так что у меня было два варианта — остаться тут для выпускного года и жить с кем — то или переехать в Марбл Фолс и играть за крутую футбольную команду в старшей школе.
— Но у нас крутая команда и здесь. Зачем тебе нужно уезжать, Вьятт?
Она почти скулила, и мою кожу покалывало.
Кэндис пыталась продвинуть наши отношения дальше весь этот год, хотя я раз за разом повторял ей, что меня интересует только дружба.
Я раздраженно выдохнул.
— Я хочу быть со своей семьей, Кэндис. Все так просто.
Она недовольно надулась и склонила голову.
— Тогда как насчет найти уединенное место после твоей вечеринки, чтобы… попрощаться?
Я посмотрел на свою кузину, Леанну, идущую в мою сторону. По ее улыбке было понятно, что она знала о моих страданиях с Кэндис.
— Эй, Вьятт, я могу поговорить с тобой быстро до начала следующего урока? — сказала Леанна.
Кэндис недовольно посмотрела на нее.
— Прости, Кэндис. Увидимся позже, — я оттолкнулся от шкафчика и пошел с Леанной к ее следующему уроку, кабинет был в другой стороне от моего.
— Боже, я перед тобой в долгу.
Леанна захихикала.
— Я заметила твои мучения. Что она просила в этот раз?
— Секс.
— Ох, кошмар! Фу. Я навеки травмирована, Вьятт! — мы остановились у двери класса, и она мило улыбнулась мне. — Я буду скучать. Обидно, что мы только начали учиться, и ты уезжаешь.
— Знаю, но ты можешь приехать в Марбл Фолс в любое время!
Леанна закатила глаза.
— Ага. Иди, пока не опоздал.
Я поцеловал ее в щеку и прошептал:
— Я перед тобой в долгу, — и поспешил по коридору.
Еще два часа, и я покину это место и начну новую главу своей жизни. Я не мог дождаться. Что — то говорило мне, что моя жизнь изменится к лучшему.
* * *
— Добро пожаловать в город мустангов.
Я улыбнулся и вежливо кивнул, протянул руку над столом, чтобы пожать ладонь директора.
— Спасибо, сэр. Я надеюсь окончить тут старшую школу.
Родители сидели рядом со мной с широкими улыбками на лицах.
Отец взглянул на меня и сказал:
— Несколько колледжей в Нью — Мексико заинтересованы Вьяттом. Мы надеемся, так случится и тут, хоть он не был в команде с начала года.
Директор Дэвис отмахнулся, словно было пустяком то, что я переходил в новую школу на неделю позже начала учебного года. Родители пытались успеть к началу, но дом в Марбл Фолс доделали только вчера. И я пропустил тут неделю учебы и футбольный матч.
— Я не переживаю, как и тренер Сандерс. Уверен, Вьятт идеально впишется в команду.
После встречи я ждал у кабинета, родители заполняли бланки. Волоски на моих руках встали дыбом, когда я повернулся и увидел красивую девушку с длинными волнистыми русыми волосами. Она окинула меня взглядом и дружелюбно улыбнулась в ответ.
Ее улыбка лишила меня дыхания.
— Миссис Ричардсон, мне нужно оформить двойную кредитку.
Я пытался отвести взгляд от нее, но не мог перестать пялиться. Ее улыбка потрясала, ее глаза искрились при виде меня. Она покраснела и отвернулась немного, не смотрела больше в мою сторону, пока шла к двери.