— Все хорошо, Вьятт? — спросила мама.
Я с улыбкой кивнул и сказал:
— Думаю, я увидел ангела.
Папа похлопал меня по спине и рассмеялся.
— Еще часа не прошло, а мальчик нашел себе ковбойшу.
Мама игриво ткнула папу локтем в живот.
— Хватит, Джоэл, — она с пониманием посмотрела на меня. — Повеселись, Вьятт.
— Хорошо, мам. Прошу, не переживай. Все будет хорошо.
Она выдохнула, закрыла глаза и покачала головой.
— Я знаю, как сложно быть новым ребенком в школе.
Я взял ее на руки и поцеловал ее правую ладонь.
— Мам, все будет хорошо.
— Видишь, Элис? Он будет в порядке. Идем, чтобы он не опоздал на первый урок.
Мама быстро поцеловала меня в щеку и обняла, разрешила отцу цвести ее из школы. Качая головой, я улыбнулся и повернулся к секретарю, миссис Ричардсон. Она подмигнула мне и позвала одного из учеников показать мне школу.
Но все это время я мог думать только о той девушке с красивой улыбкой.
ТРИ
Скайлар
Как только я увидела, как он прошел в класс на английском, я затаила дыхание. Я видела его уже дважды. Он был очень красивым. От его темных волос выделялся цвет глаз. Все девушки тут же стали шептаться, надеясь, что он их заметит.
Я сидела в дальнем правом углу, подальше ото всех. Он не должен был увидеть меня.
Но наши взгляды пересеклись. Я тут же покраснела, как и раньше, когда он улыбнулся мне у кабинета. Я не знала, смотрел ли он сейчас на меня.
Он улыбался Дженни или мне?
Дженни была красивой блондинкой с голубыми глазами, еще и чирлидер. Ее взгляд мог сбить с ног любого парня.
Миссис Хэзевей улыбнулась ему и сказала выбрать место. Он повернулся и пронзил меня взглядом. Мое сердце забилось так громко, что я была уверена, что все в классе его слышали.
— Я слышала, он переехал сюда из Нью — Мексико. Он хотел играть в футбол за техасскую старшую школу, чтобы его заметил колледж, — сказала Дженни, поправляя волосы.
— Как его зовут? — спросила Бет.
Дженни пожала плечами.
— Какая разница? Посмотри на его тело. Ох, в Нью — Мексико делают красавцев, — она вскочила и подвинулась на другое место, чтобы освободить стул рядом, когда он подошел к ее парте.
Почему — то мое сердце разбивалось. Глупо было думать, что он заметит меня. Даже если бы заметил, все сказали бы ему держаться от меня подальше.
Он миновал парту Дженни, подошел к моей и улыбнулся.
О. Боже.
— Привет, я Вьятт. Можно подсесть к тебе? — спросил он.
Эта прекрасная улыбка растопила мое сердце.
Я улыбнулась.
— Конечно. Тут свободно.
Он сел, а я взглянула на Дженни и ее подруг. Если бы взгляд мог убивать, я была бы уже на полу. Стараясь не смотреть на них, я перевела взгляд на миссис Хэзевей, которая улыбалась невероятно широко.
Миссис Хэзевей была еще и моей соседкой. Она была самой молодой учительницей в моей старшей школе. Ей не нравилось, как со мной обходились другие ученики, и она всегда защищала меня. Я переживала, что однажды это навредит ей.
Дженни встала и прошла к моей парте.
— Эм… привет. Вьятт, да?
Вьятт повернулся и посмотрел на Дженни.
— Так точно, мэм.
— Думаю, за моей партой тебе будет удобнее, — она склонилась, чтобы было лучше видно ее грудь.
Я закатила глаза.
— Если ты знаешь, о чем я, — проворковала она.
Вьятт улыбнулся ей и повернулся ко мне с удивленным взглядом. Он оглянулся.
— Спасибо, но мне и тут удобно.
Дженни выпрямилась с потрясенным видом.
— Что?
— Спасибо, но нет. Меня устраивает это место.
— Дженни, прошу, займи свое место, — попросила миссис Хэзевей.
Я сидела там сорок пять минут, пыталась внимательно слушать о Ромео и Джульетте, но могла сосредоточиться только на красавце. Каждые пять минут он задевал мое колено своим и извинялся. Я была как на американских горках, судя по тому, как подпрыгивало мое сердце и трепетал желудок.
«Не привыкай к этому, Скайлар. Как только он узнает, что общение с тобой — самоубийство в глазах общества, он перестанет с тобой говорить, как и не сядет с тобой завтра».
— Скажи, могу ли я одолжить твои записи завтра на уроке, чтобы наверстать? Миссис Хэзевей сказала попросить кого — нибудь, так почему не девушку, которую я уже видел дважды?
— О, кхм… да, конечно! Можешь взять их домой, если хочешь. Мне они не понадобятся. Следующий тест на следующей неделе, — сказала я, протягивая ему тетрадь.
— Круто! Большое спасибо. Кстати, я тебе свое сказал, а ты свое скажешь?
Я тряхнула головой, не понимая его.
— Что скажу?
Он криво улыбнулся, и я подумала, что умру. На его левой щеке была ямочка.
О, боже…
Он рассмеялся и покачал головой.
— Имя, ангел. Как тебя зовут?
Все во мне сжалось, когда он назвал меня ангелом. Он не только был очень красивым, но и пленил голосом.
— О! — я издала смешок. — Скайлар. Скайлар Вудс.
Он улыбнулся шире, потянулся за моей тетрадью. Когда его ладонь задела мою, я захотела судорожно выдохнуть. Казалось, ладонь пронзили мелкие заряды молнии. Он посмотрел на наши ладони, поднял голову и поймал мой взгляд. Его глаза показывали, что он ощущал то же, что и я. Я затаила дыхание, пока Вьятт приковал меня к месту взглядом. Я приоткрыла рот, но слов не было. Во рту вдруг пересохло.
Прозвенел звонок, он медленно убрал руку с моей и улыбнулся.
— Рад знакомству, Скайлар. Надеюсь, будем видеться часто.
— Взаимно, Вьятт. Добро пожаловать в Марбл Фолс, — ответила я с улыбкой.
Он встал и зашагал прочь. Я старалась не пялиться на него как дурочка. Я заметила, как Майк Барнс и еще несколько футболистов остановили его и представились. Они уже узнали, что Вьятт перевелся сюда ради футбола.
Я взглянула на миссис Хэзевей, собирая свои вещи. Она улыбнулась мне и подмигнула. Я слабо улыбнулась в ответ.
Когда футболисты расскажут Вьятту о моем прошлом, он постарается как можно скорее отдалиться от меня.
Я надеялась, что хотя бы верну тетрадь.
ЧЕТЫРЕ
Вьятт
Я не мог перестать думать о Скайлар весь день. Я еще не встречал таких красивых девушек. Ее длинные волнистые русые волосы и серые глаза были выжжены в моем разуме. Как только я увидел ее у кабинета этим утром, я поняла, что мне нужно было узнать ее. Я не мог забыть ее улыбку.
А потом, когда я увидел ее на уроке английского, что — то произошло. Такое со мной еще не происходило. Мое сердце забилось сильнее, ладони вспотели. Я словно не мог перевести дыхание. Еще ни одна девушка не вызывала у меня такую реакцию.
Я прошел в столовую с Майком и парой ребят из футбольной команды. Я быстро огляделся. Почти ничего не отличалось от моей прошлой школы. Эта школа все же была больше. Честно говоря, я удивился, когда они так быстро приняли меня. Судя по словам моего отца, тренер посмотрел мои игры из старой школы, как только директор рассказал ему обо мне. Я считался лучшим защитником среди старшеклассников в Нью — Мексико, и эта школа, судя по всему, нуждалась в хорошем защитнике.
Я взглянул направо и увидел, как Дженни глупо машет мне.
Фу.
Она сразу напомнила мне Кэндис.
Я отвел взгляд и увидел Скайлар с другой девушкой и парнем. Они были за большим столом, пока остальные заняли два других стола.
— Чувак, бери обед и садись с нами. Но остерегайся Дженни. Она уже пыталась дотянуться до тебя своими коготками, — сказал Майк с улыбкой.
Я рассмеялся и покачал головой.
— Спасибо, чувак, но я посижу со Скайлар.
Улыбка Майка увяла.
— Скайлар? Скайлар Вудс?
— Ага.
— Ох, чувак, я понимаю, что ты — новенький, и Скайлар довольно мила, так что я не стану тебя ругать. Но зависать с ней нельзя.
В моей крови тут же вскипел гнев. Проклятье. Что со мной? Почему я разозлился?
— Почему? — спросил я и взглянул на Майка.
— Эм… Скайлар… — Майк посмотрел на Скайлар, а потом на меня.
Я качал головой. Он хоть понимал, почему ему не нравилась эта девушка?
Майк стукнул другого футболиста, которого я встретил до этого, по руке.
— Джейкоб, Вьятт хочет знать, почему ему нельзя зависать со Скайлар.
Джейкоб рассмеялся, но вымученно.
— Чувак, Скайлар… запятнана, если ты понимаешь, о чем я.
Я прищурился и покачал головой.
— Нет, не понимаю.
Джейкоб вздохнул и огляделся.
— У нее есть старший брат в морской пехоте. Он всегда переживал за Скайлар, ведь она была такой невинной и красивой.
Он посмотрел на Скайлар, и я невольно заметил печаль на его лице.
— Она не знала, сколько парней хотело быть с ней и, может, еще хотят. До того, как ее брат уехал, он попросил своего лучшего друга, Чарли, «присмотреть» за Скайлар, пока его нет. И он присматривал за ней. Чарли уговорил ее сходить в кино. Ее родители не переживали, ведь знали Чарли, и он был лучшим другом их сына. В общем, Чарли и Скайлар занялись серьезным сексом в его машине. И на следующий день он разнес по всему городу, какая хорошая у нее попка. Вот только Скай сказала, что он опоил ее и изнасиловал.
Джейкоб смотрел на Скайлар, и его глаза явно затуманились.
Мое сердце колотилось, я сжал кулаки.
— Брат Скай приехал домой и узнал об этом. Он избил Чарли перед тем, как отправился в Ирак, — Джейкоб смотрел на пол. Он явно не верил в то, что рассказывал мне. Казалось, речь была заученной. Он посмотрел на меня и пожал плечами. — Чарли рассказал всем, что Скайлар соврала и умоляла его о сексе. Почти все встали на сторону Чарли, и Скай… получила плохую репутацию. Многие девушки завидовали Скай, так что разнесли историю Чарли как пожар.
Я смотрел на него и качал головой.
— Ты хорошо знал ее до этого?
Джейкоб посмотрел на пол и кивнул.
— Да, мы… встречались.
— У тебя был с ней секс? — спросил я.
Он потрясенно посмотрел на меня.
— Боже, чувак, я не буду это с тобой обсуждать. Скай — не шлюха, которая спит с парнями и уходит. Мы встречались. Это было другое.
— Но ты стоишь тут и говоришь мне, что она запятнана. Все очень странно. Звучит так, словно у Скайлар были друзья, подло бросившие ее в момент, когда она нуждалась в них больше всего.
Джейкоб стоял и хмуро смотрел на меня.
Майк издал смешок.
— Чувак, ты не понимаешь. Чарли сказал, что она хотела, чтобы он трахнул ее.