Рэйчел не должна здесь находиться. Эта больница недостаточно хороша. Она должна быть в клинике, где получила бы лучший уход в мире. Но я не могу отвезти ее туда, потому что она и не подозревает о ее существовании, и ей запрещено о ней знать. Предполагается, что лечение в этой клинике - преимущество членства в организации, но я не могу поделиться этим с Рэйчел, и это чертовски меня бесит. Она застряла в городской больнице с некомпетентными врачами и идиотским персоналом, отказывающимся информировать меня о состоянии моей жены.
Я продолжаю ждать, глядя на дверь в ее палату, не зная, жива она или нет.
Десять минут спустя доктор Рэйчел появляется в коридоре.
Я срываюсь с места и бегу к ней.
— Что случилось? Что вы сделали? Она в порядке?
— Она стабильна.
Я облегченно выдыхаю, даже толком не осознав, что задерживал дыхание с того момента, как Рэйчел потеряла сознание.
— Давайте поговорим наедине, — просит доктор.
Я следую за ней по коридору в другую комнату. Она больше похожа на небольшую частную комнату ожидания, с несколькими стульями, выстроившимися в ряд на каждой стороне стены. Здесь они сообщают плохие новости? Вот почему мы здесь?
— Что именно с ней случилось? — спрашиваю доктора, начиная терять терпение.
Она садится на стул и просит жестом меня сделать то же самое.
— У вашей жены открылось кровотечение, это редкость, но иногда после родов случается. Но в ее случае все произошло слишком внезапно, и много хуже, с чем я сталкивалась в прошлом. Ее кровяное давление резко упало и стало опасно низким.
— Низким? Насколько? То есть она могла бы умереть?
— Когда давление падает настолько низко, то да, есть такая вероятность. Но, к счастью, в ее случае этого не произошло. Мы смогли остановить кровотечение, и ее давление возвращается к норме. Мы продержим ее здесь несколько дней, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.
— Могу я ее увидеть?
— Еще нет. Медицинский персонал еще с ней, и нам нужно будет следить за ее состоянием. Вы можете подождать здесь, если хотите. Я сразу же вам сообщу, когда вы сможете ее навестить, но на это потребуется какое-то время. — Доктор встает и открывает дверь, затем оглядывается на меня и улыбается. — Похоже, здесь есть кое-кто, кто очень хочет с вами познакомиться. Примите мои поздравления, мистер Кенсингтон.
Она уходит, и в комнате появляется медсестра, подталкивая перед собой детский бокс. Остановившись рядом со мной, берет ребенка, завернутого в синее одеяло, и с натянутой на крошечную голову голубой шапкой.
Увиденное внезапно бьет меня под дых. Это мой ребенок! Я даже толком его не видел, кроме беглого взгляда в его сторону сразу после рождения.
Медсестра держит его за меня.
— Он весь ваш.
Я не могу пошевелиться от страха.
— Да, но, я не совсем уверен, как его держать.
— Вы не ходили на занятия по уходу за ребенком?
— Ходил, но давно. И я держал куклу, а не настоящего младенца.
Женщина с пониманием улыбается.
— Просто подставьте обе руки, как я, и не забудьте придерживать голову.
Я судорожно киваю.
— Да, я вспомнил, поддерживать голову. — Я забираю малыша от нее, чувствуя себя неловко. Он же такой крошечный. Боюсь, что он соскользнет с моих рук.
— Вы все делаете правильно, — хвалит она меня. — Точно знаете, как его держать.
— Он очень крохотный.
— Три килограмма восемьсот восемьдесят три грамма. Пятьдесят три с половиной сантиметра в длину. Все в пределах нормы. И он очень здоровый ребенок. — Медсестра подходит к двери. — Я оставлю вас с ним ненадолго, и поздравляю, мистер Кенсингтон.
— Спасибо.
Дверь бесшумно закрывается, и я остаюсь наедине с этим маленьким младенцем. Мальчик. Мой сын. Гаррет Эванс Кенсингтон.
Я смотрю ему в лицо и чувствую, что улыбаюсь. Он идеален. Красивый, здоровый малыш.
Его глаза закрыты, и он очень тихо дышит. Что делать мне? Должен ли я с ним поговорить?
Я ходил на занятия с Рэйчел, но на самом деле мало обращал на них должного внимания. Инструктор слишком быстро все рассказала, а затем ее закидали вопросами, поэтому я сомневаюсь, что запомнил хотя бы процентов десять из того, что было сказано. И я не читал детские книги. Рэйчел все это делала. Я не думал, что мне тоже нужно их прочитать. Я предположил, что моя жена просто покажет мне, что дальше делать.
Но доктор сказала, что Рэйчел пробудет в больнице в течение нескольких дней, а это значит, что мне придется взять ребенка домой. Самому! Я не могу этого сделать! Я не могу заботиться о новорожденном. И не могу нанять няню. Это бы расстроило Рэйчел. Она как-то призналась мне, что не хочет, чтобы кто-то другой заботился о нашем ребенке. Я тоже этого не хочу. Никому не доверяю, и определенно не доверю незнакомке заботу о моем ребенке. Что, если его похитят, потребовав деньги в обмен на его возвращение? Или что, если няня исчезнет вместе с ним? Нет. Няня не вариант. Я просто должен сам научиться заботиться о своем сыне.
Я смотрю на него.
— Привет, Гаррет, я твой... — умолкаю, когда замечаю, как его глаза внимательно меня изучают. Он услышал мой голос и открыл глаза. Я улыбаюсь еще шире, затем наклоняю голову и нежно поцелую его в щеку.
— Я твой отец.
Его глаза все также остаются открытыми. Они яркие, голубые, как у его матери. Он наблюдает за мной, почти так же пристально, как я за ним, словно знает, кто я. Раньше Рэйчел разговаривала со своим животом, и меня заставляла. Я думал, это глупо, но, возможно, он уже слышал меня. Может быть, он узнает мой голос.
Его глаза снова закрываются, и когда я держу Гаррета на руках и смотрю на него, я чувствую огромную и безграничную любовь. Я не был ранее уверен, как бы себя чувствовал, увидев его, но такого даже не ожидал. Любовь, переполнявшая мою душу. Потребность оберегать его и защищать. Обязательство предоставить ему наилучшую возможную жизнь и гарантировать, что ему никогда не причинят никакого вреда.
— Гаррет. — Я провел кончиком пальца по его щечке, и его глаза снова открылись. — Я не знаю, как быть отцом, но я обещаю тебе, что сделаю все, что в моих силах, и всегда буду защищать тебя. Даже ценой собственной жизни.
Но что, если я не смогу выполнить данное обещание? Что, если я не смогу уберечь его от организации? Что делать, если правила никогда не изменятся?
Они должны измениться. Я не позволю моему сыну стать одним из них. Я не позволю ему узнать, то, что знаю я, и увидеть то, что я видел. Я не позволю ему страдать от бесконечной вины, навязанной организацией. Вины, которую я чувствую каждый день.
Нет. Я этого не допущу.
Гаррет - мой сын, но я никогда не позволю ему стать таким же, как я.