Изменить стиль страницы

Элли Эверхарт

Сохраняя ее

Серия: Кенсингтон - 2

Переводчик: Ольга Вожова-Савченко

Редактор: Виктория Кузина (по 8 главу); Ms. Lucifer

Вычитка: Ms. Lucifer

Художественное оформление: Ms.Lucifer

ГЛАВА 1

ПИРС

Мы с Рэйчел только что вернулись из Лас-Вегаса. Ройс привез нас туда на своем частном самолете, но домой мы летели коммерческим рейсом. Вероятнее всего, не стоило брать самолет Ройса в Вегас. Никто не знал, что Рэйчел была на борту, но, если бы мой отец или кто-то из группы когда-либо узнали об этом, то решили бы, что Ройс помог мне сбежать, за что заслуживает наказания. Я не хотел усугублять ситуацию еще больше, поэтому мы с Рэйчел вернулись домой одни.

Мне нужно держать Ройса подальше. Он придумал план и помог мне воплотить его в жизнь, и я не хочу, чтобы он пострадал из-за своей помощи. Я не хочу, чтобы возникло хоть малейшее подозрение о его участии. История состоит в том, что Ройс думал, будто мы с ним просто решили провести выходные в Вегасе, но я пригласил Рэйчел встретиться со мной там, ему не сказав.

Мне никогда особо не нравился Ройс, но он оказал мне услугу, и следует защитить его от любых нападок. Я уверен, что теперь обязан ему по гроб жизни, но все в порядке. После того, как он помог мне с Рэйчел, я действительно у него в долгу.

— Такое ощущение, что нас не было дольше, чем пару дней, — говорит Рэйчел.

Мы приземлились в Нью-Хейвене и уже на пути к квартире Рэйчел. Я должен был нанять кого-то, чтобы отвезти нас из аэропорта, не пришлось бы самому садиться за руль.

— Хотелось бы, чтобы это было не просто ощущение, — отвечаю я.

— Мне тоже.

Я смотрю на Рэйчел и вижу, как она мне улыбается. Она не переставала улыбаться со свадьбы, и мне нравится видеть ее такой счастливой. Я хочу остановить время, но не могу. Следующие несколько недель или месяцев будут ужасными. Моя семья. Мои так называемые друзья. Все, кого я знаю, попытаются нас разрушить, и они будут нападать на Рэйчел. Издеваться над ней. Говорить, что она не вписывается в мой мир, и настраивать ее против меня.

Я сделаю все возможное, чтобы оградить Рэйчел, но я не всесилен. Это будет чистейший ад для нас обоих. Я пытался предупредить ее, но она не поймет, что я имею в виду, пока сама не прочувствует все на себе.

Часть меня хочет спрятать ее от всего мира. Начать с ней совершенно новую жизнь и оставить мою прошлую позади. Но я знаю, что не могу так поступить. Организация никогда бы мне не позволила. Они бы выследили меня, притащили обратно и покарали бы за то, что я пытался уйти. Они владеют мной. Им принадлежит моя жизнь, или, по крайней мере, та часть, о которой Рэйчел не знает.

А потом есть еще и мой отец. Я даже не хочу думать, что он предпримет, если я убегу с Рэйчел. Наказание за женитьбу на ней будет уже достаточно плохим. Я понятия не имею, что он со мной сделает. Подозреваю, что он уже слышал новость. Если не из новостей, то от кого-то из знакомых.

Чувствую, как Рэйчел сжимает мне руку.

— Пирс. Ты еще не проснулся?

Я улыбаюсь ей, а затем снова сосредотачиваюсь на дороге.

— Я просто устал от поездки. Долгий был перелет.

— Я думаю, наши последние пару бессонных ночей имеют прямое отношение к тому, что ты так устал.

— Возможно, ты права. — Мое настроение на мгновение поднимается, едва я вспоминаю прошлые выходные. Мы с Рэйчел не покидали гостиничный номер. И она права, когда сказала, что мы мало спали. Мы проводили время в постели, но отнюдь не для того, чтобы поспать.

Это был рай. И теперь мы направляемся в ад.

— Я не могу поверить, что ты впервые летал коммерческим рейсом, — с улыбкой говорит Рэйчел.

Я осторожно сворачиваю с шоссе.

— У нас всегда был частный самолет. Кроме того, мой отец и под страхом смертной казни не вступил бы на борт обычного самолета. Он думает, что это ниже его.

— А твоя мать?

— До того, как они поженились, моя мать много путешествовала. У ее семьи также был собственный самолет, но, если он был недоступен, она спокойно летала на коммерческой основе. Конечно же, первым классом.

— Первый класс был невероятным, — радостно выдохнула Рэйчел. — Я никогда не думала, что мне выпадет такой шанс.

— Ну, это не в последний раз, если, конечно, не захочешь полететь на частном самолете.

— Не знаю, Пирс, я не чувствую себя в безопасности на этих крошечных самолетиках. Ты же видел, как я нервничала в самолете Ройса.

Я потираю ее ладонь большим пальцем.

— Я думал, что ты нервничаешь из-за свадьбы, а не самолета.

Она поворачивается ко мне.

— Я совсем не нервничала из-за свадьбы. Я была потрясена до глубины души твоим предложением, но после того, как ты объяснил, почему нам нужно было сбежать, я окончательно успокоилась.

— Значит, ты ни о чем не жалеешь?

— Пирс, — ее улыбка исчезает, — конечно, я не жалею. Даже не говори так. Я люблю тебя, и готова начать нашу совместную жизнь. — Тут Рэйчел ненадолго умолкает, нервно покусывая губы. — А ты жалеешь?

— Точно нет. — Я подношу ее руку ко рту и целую. — Жениться на тебе — лучшее решение, которое я когда-либо принимал.

Ее яркая улыбка тут же возвращается.

— Я практически позвонила тебе.

— Мне? — Я поворачиваю на ее улицу, останавливаясь, когда свет на перекрестке загорается красным. — В смысле?

— Еще в сентябре, после того, как ты дал мне свою визитную карточку, я почти позвонила тебе.

Я потрясенно смотрю на нее.

— По прошествии недели я уже сомневался, что ты когда-нибудь наберешь мой номер.

— Ты ждал, что я позвоню?

— Ждал и надеялся. На той неделе я почти ничего не мог делать, потому что постоянно думал о тебе. Я хотел тебя снова увидеть, но у меня не было твоего номера телефона. — Светофор переключается на зеленый, и я еду к дому Рэйчел. — Так что заставило тебя позвонить?

— Разговор с Шелби. Я не думала, что ты согласишься пойти со мной на свидание, но она сказала, что я должна хотя бы спросить. И это хорошо, потому что, возможно, я бы так и не набралась смелости.

Иронично, что именно Шелби уговорила ее позвонить, учитывая, насколько она пыталась удержать меня как можно дальше от Рэйчел. Но если бы Шелби знала, насколько сильно я жду звонка от Рэйчел, она бы сказала ей этого не делать.

Мы припарковались, и Рэйчел отстегивает ремень безопасности.

— Странно, что я больше не буду здесь жить.

— Не странно, а хорошо, — говорю я, поглядывая на двоих мужчин, двигающихся по тротуару. Они похожи на бывших заключенных. — Ты, наконец, уедешь из этого района.

Выхожу из машины, и те двое мужчин оглядываются, изучая мой «мерседес». Пристально смотрю на них, и когда они замечают, что я делаю, то мигом отворачиваются. Обойдя машину, открываю для Рэйчел дверь.

— Я возьму вещи, как только отведу тебя в квартиру, — предупреждаю Рэйчел, беря ее за руку, и мы идем к зданию. — Не хочу, чтобы ты сюда возвращалась. — Мельком гляжу на мужчин, продолжающих снова глазеть на мою машину.

— Они мне не нужны. — Рэйчел открывает дверь, и мы заходим внутрь. — У меня мало вещей, и мне не понадобится много времени, чтобы все упаковать и загрузить в машину. И я еще не все соберу, все равно вернусь сюда в течение дня между занятиями.

Мы поднимаемся по лестнице, и я ее останавливаю.

— Рэйчел, если тебе нужно место, чтобы побыть там между уроками, я найду его. И оно будет безопаснее, чем твоя квартира.

Она смеется.

— Пирс, ты сумасшедший. Я не буду платить месячную аренду для того, чтобы использовать помещение в течение нескольких часов.

Мы продолжаем подниматься по лестнице.

— Ты видела тех двух мужчин? Я им не доверяю, и не хочу, чтобы они были рядом с тобой.

— Какие мужчины? Я не понимаю, о ком ты говоришь.