Глава 11
/1/ «И люби Яхве, твоего Бога, и блюди Его заповеди, и Его законы, и Его приговоры, и Его веления все дни. /2/ И знайте сегодня, что <говорю> не вашим сыновьям, которые не знали и которые не видели наказания Яхве, вашего Бога, Его сильную руку и Его высокую мышцу, /3/ и Его знамения, и Его деяния, которые Он делал в Египте фараону, царю Египта, и всей его стране,[2079] /4/ и которые Он делал египетскому войску, его коням, и его колеснице, которых Он утопил в водах Тростникового моря, когда они преследовали вас, и погубил их Яхве до сего дня,[2080] /5/ и которые Он делал вам в пустыне до вашего прихода на это место, /6/ и которые Он делал Датану и Авираму, сыновьям Элиава сына Реувена, когда распахнула земля свой рот и поглотила их и их дома, и их шатры, и все сущее, что было у них, среди Сынов Израиля![2081] /7/ Но ведь ваши глаза,- те, что видели все великие деяния Яхве, которые Он делал. /8/ И блюдите веления, которые я повелеваю тебе сегодня, чтобы вы сделались сильными и вошли, и овладели Страной, куда вы переходите, чтобы овладеть ею, /9/ и чтобы вы продлили дни на земле, которую поклялся Яхве вашим отцам отдать им и их потомству, в Стране, текущей молоком и медом. /10/ Ведь Страна, куда ты войдешь, чтобы овладеть ею,- не как Страна Египетская она, откуда вы вышли, где ты сеял свое семя и орошал с помощью своих ног[2082], так, как огород. /11/ А Страна, куда вы переходите, чтобы овладеть ею,- Страна гор и долин, и от небесного дождя она пьет воду, /12/ Страна, о которой Яхве, твой Бог, радеет; постоянно глаза Яхве, твоего Бога, на ней от начала года и до конца года. /13/ И будет, если послушаете Мои веления, которые Я повелеваю вам нынче,- любить Яхве, вашего Бога, и служить Ему всем своим сердцем и всею своею душою,-[2083] /14/ то Я дам дождь на вашу землю в его время, осенний дождь и весенний дождь, и ты соберешь свое жито, и свое вино, и свое масло. /15/ И Я дам траву на твое поле для твоего скота, и ты будешь есть и насыщаться. /16/ Берегитесь, чтобы не соблазнилось ваше сердце, и вы бы не свернули, и не служили бы другим богам, и не поклонялись им; /17/ и воспламенится гнев Яхве на вас, и Он запрет небеса, и не будет дождя, и земля не даст своего урожая, и вы быстро погибнете в прекрасной Стране, которую Яхве дает вам. /18/ И положите эти Мои речения на свое сердце и на свою душу, и повяжите их знаком на свою руку, и пусть они будут драгоценной приметой между ваших глаз.[2084] /19/ И учите им ваших сыновей, говоря о них, когда ты сидишь в своем доме, и когда ты идешь своею дорогой, и когда ты ложишься, и когда ты встаешь. /20/ И напиши их на косяках твоего дома и на твоих воротах,[2085] /21/ чтобы столь же многочисленными стали ваши дни и дни ваших сыновей на земле, которую поклялся Яхве вашим отцам дать им, как дни небес над землею, /22/ ибо, если соблюдете все эти веления, которые я повелеваю вам нынче[2086] выполнять, чтобы любить Яхве, вашего Бога, идти всеми Его путями и лепиться к нему, /23/ то прогонит Яхве все эти народы от тебя, и вы овладеете народами, более великими и более сильными, чем вы. /24/ Всякое место, по которому пройдет ваша ступня, вашим будет, от пустыни и Ливана, от великой[2087] реки, реки Евфрат, и до последнего моря[2088] будет ваша граница.[2089] /25/ Никто не устоит перед вами; ужас перед вами и страх перед вами наведет Яхве, ваш Бог, на всю Страну, по которой вы пройдете, как Он говорил вам. /26/ Смотри, я даю вам нынче благословение и проклятие, /27/ благословение за то, что вы послушаете веления Яхве, вашего Бога, которые я повелеваю вам нынче, /28/ и проклятие, если не послушаете веления Яхве, вашего Бога, и свернете с пути, который я повелеваю вам сегодня, чтобы идти следом за другими богами, которых вы не знаете. /29/ И будет, когда введет тебя Яхве, твой Бог, в Страну, в которую ты войдешь, чтобы овладеть ею, то изреки благословение на горе Гаризим[2090], а проклятие на горе Эвал[2091].[2092] /30/ Ведь они за Иорданом, после Иордана на закат солнца, в стране кенаанитян и сидящих в степи против Гилгала[2093] близ рощи Морэ, /31/ ибо вы переходите Иордан, чтобы войти овладеть Страной, которую Яхве, ваш Бог, дает вам, и вы овладеете ею, и вы поселитесь в ней. /32/ Блюдите, чтобы исполнять законы и приговоры, которые я даю тебе нынче».
Глава 12
/1/ «Это законы и приговоры, которые блюдите, чтобы исполнять в Стране, которую дает Яхве, Бог твоих отцов, тебе, чтобы овладеть ею, все дни, в которые вы будете жить на этой земле. /2/ Уничтожьте все места[2094], где служат народы, которыми вы овладеете, своим богам на высоких горах и на холмах[2095] и под зелеными деревьями[2096]. /3/ И разрушьте их жертвенники, и разломайте их стелы, и их Ашеры сожгите огнем, и статуи их богов разбейте, и изничтожьте их имя[2097] с этого места.[2098] /4/ Не делайте так Яхве, вашему Богу, /5/ но отыщите место, которое изберет Яхве[2099], ваш Бог, из всех ваших племен, чтобы поместить там Свое имя для его обитания там, и приходите туда, /6/ и приносите туда ваши возношения и ваши, жертвоприношения, и ваши десятины, и вознесения ваших рук, и ваши посвящения по обету, и ваши приношения, и первородных от вашего крупного и мелкого скота, /7/ и ешьте там перед Яхве, вашим Богом, и радуйтесь всякому изделию ваших рук вы, и ваши дома, которыми благословил тебя Яхве, твой Бог.[2100] /8/ Не делайте ничего такого, что мы делаем здесь сегодня: каждый то, что правильно в его глазах, /9/ ибо вы не вошли до сих пор в пристанище и в наследие, которое Яхве, твой Бог, дал тебе. /10/ А перейдете Иордан и осядете в Стране, которую Яхве, ваш Бог, выделил вам в наследие, и Он даст вам покой от всех ваших врагов вокруг, и вы будете жить безопасно, /11/ и будет место, которое изберет Яхве, ваш Бог, чтобы обитать Его имени там; туда приносите все, что Я повелеваю вам, ваши возношения и ваши жертвоприношения, ваши десятины и вознесения ваших рук, и все избранное по вашим обетам, которые вы обещали Яхве, /12/ и веселитесь перед Яхве вы, и ваши сыновья, и ваши дочери, и ваши рабы, и ваши рабыни, и левиты, которые в ваших городах, ибо нет им доли и наследия с вами. /13/ Берегись, чтобы ты не возносил возношение во всяком месте, которое ты увидишь, /14/ но только в том месте, которое изберет Яхве в одном из твоих племен, там возноси твои возношения и там делай все, что я повелеваю тебе. /15/ Однако всякий раз, когда пожелает твоя душа, закалывай и ешь мясо как благословение Яхве, твоего Бога, которое Он дал тебе, во всех твоих городах; оскверненный у тебя и чистый пусть едят это вместе,[2101] как серну и как оленя. /16/ Только кровь не ешьте; на землю выливай ее, как воду.[2102] /17/ Ты не можешь есть в твоих городах десятину от твоего жита, и твоего пина, и твоего масла, и первородных от твоего крупного и твоего мелкого скота, и всех посвященных по твоему обету, которых ты обещал, и твои приношения, и вознесения твоих рук, /18/ но перед Яхве, твоим Богом, ешь это, на месте, которое изберет Яхве, твой Бог, ты и твой сын, и твоя дочь, и твой раб, и твоя рабыня, и левит, который в твоем городе, и радуйся перед Яхве, твоим Богом, всякому изделию твоих рук. /19/ Берегись, чтобы ты не забывал левита все твои дни на твоей земле. /20/ Когда расширит Яхве, твой Бог, твой предел, как Он говорил тебе, и ты скажешь: поем-ка я мяса, ибо пожелает твоя душа поесть мяса,- каждый раз, когда пожелает твоя душа, ешь мясо. /21/ Если будет далеко от тебя то место, которое изберет Яхве, твой Бог, чтобы поместить Свое имя там, то ты закалывай из твоего крупного и твоего мелкого скота, который дал тебе Яхве, как я повелел тебе, и ешь в твоих городах каждый раз, когда пожелает твоя душа, /22/ но так, как едят серну или оленя, так ешь его; оскверненный и чистый пусть едят его. /23/ Только крепись, чтобы не есть кровь, ибо кровь — это душа; и не ешь душу с мясом. /24/ Не ешь ее, на землю выливай ее, как воду. /25/ Не ешь ее, чтобы хорошо было тебе и твоим сыновьям после тебя, ибо ты сделаешь праведное в глазах Яхве. /26/ Только твои святыни, которые будут у тебя, и твои посвящения по обету приноси и приходи в место, которое изберет Яхве. /27/ И твори свои возношения, кровь и мясо, на жертвеннике Яхве, твоего Бога, и кровь твоих жертв пусть изливается на жертвенник Яхве, твоего Бога, а мясо ешь. /28/ Храни и слушай все эти речения, которые я повелеваю тебе, чтобы хорошо было тебе и твоим сыновьям после тебя навечно, ибо ты сделаешь доброе и праведное в глазах Яхве, твоего Бога. /29/ Когда истребит Яхве, твой Бог, народы там, куда ты идешь, чтобы овладеть ими, и ты овладеешь ими и осядешь в их Стране, /30/ берегись, чтобы ты не попался вслед за ними после того, как они будут уничтожены тобой, и чтобы ты не искал их богов, сказав: как служили эти народы своим богам, и я тоже сделаю так. /31/ Не делай так Яхве, твоему Богу, ибо все, что мерзостно Яхве, что Он ненавидит, они делают своим богам, ибо даже своих сыновей и своих дочерей они сжигают в огне для своих богов»[2103].
2079
См. Исх. 7-11.
2080
См. Исх. 14.
2081
См. Чис. 16.
2082
«орошал с помощью своих ног» — носил воду из водоема на поле.
2083
См. также Втор. 6:5; 10:12.
2084
См. Исх. 13:9; Втор. 6:8.
2085
См. Втор. 6:9.
2086
«нынче» — так в Самаритянском изводе, Септуагинте, Пешитте.
2087
«великой» — так в Септуагинте и Вульгате.
2088
«последнее море» — Средиземное море.
2089
Ср. Быт. 15:18.
2090
Гаризим — совр. Джебель ат-Тор; гора юго-восточнее Сихема.
2091
Эвал — совр. Джебель Исламийе; гора севернее Сихема.
2092
Горы Гаризим и Эвал — культовые центры Израильского царства.
2093
Гилгал — местность восточнее Иерихона.
2094
«все места» — ср. в финикийских и арамейских надписях термин «место» как обозначение пункта, где совершался культ.
2095
«на высоких горах и на холмах» — горы и холмы считались местопребыванием божества.
2096
«под зелеными деревьями» — имеются в виду сады и рощи, где совершался культ.
2097
«изничтожьте их имя» — ибо пока существует имя, до тех пор существует и его носитель.
2098
См. Втор. 7:5.
2099
«место, которое изберет Яхве» — вероятно, имеется в виду Иерусалимский храм. Устанавливая культовую монополию Иерусалимского храма, законодатель стремится подорвать значение других храмов и святилищ, особенно в Израильском царстве (Бет-Эль, Гаризим).
2100
Имеется в виду ритуальная трапеза, являвшаяся одновременно жертвоприношением. Ср., однако, ст. 21-22.
2101
«у тебя», «вместе» — так в Септуагинте.
2102
См. Быт. 9:4. См. ст. 23:24.
2103
Имеются в виду ханаанейско-финикийские человеческие жертвоприношения (молех).