Изменить стиль страницы

— Зачем мне это делать? — с презрением спросила Югао. — Там для меня ничего нет.

— Мой отец простит тебя. Ты можешь начать новую жизнь. Ты не будешь больше изгоем.

Рейко осторожно протянула руку.

— Дай мне нож.

Внезапная ярость вспыхнула в глазах Югао:

— Ты хочешь, я тебе дала нож? Ну, так я тебе его дам!

Она полоснула лезвием по руке Рейко. Рейко вскрикнула, одернув разрезанную ладонь. Кровь сочилась из глубокой раны.

— Это должно научить тебя, попытаться обмануть меня опасно, — сказала Югао с садистским удовольствием. — Теперь держи язык за зубами, пока я решаю, что делать.

* * *

Сано кричал на своих людей, приказав им объединиться и закрыть Кобори пути отступления. Но воцарилась такая анархия, будто бы Призрак произнес заклинание, которое свело всех с ума. Сано чувствовал, что паника его войска армии растет с каждым криком, который означал еще одну смерть от рук Кобори. Он боролся со своим собственным желанием убежать. Трупы валялись среди деревьев и кустарников. Вот трое солдат убежали из садов и скрылись в лесу. Масса других толкаясь рванула за ними.

— Трусы, дезертиры, — встревоженно с отвращением сказал Марумэ.

— Эй! — крикнул он. — Вернитесь!

Он побежал останавливать дезертиров.

— Нет! Не надо! — Крикнул Сано, но слишком поздно, чтобы остановить Марумэ.

Стройная фигура в черном появился из-за кустов на террасе выше. Она грозно стаяла, как тигр после успешной охоты, наблюдая за убегающим противников. Затем он повернулся и посмотрел прямо на Сано и Фукиду. Его глаза блестели, его зубы сверкнули в изогнутой белой линии, как он улыбнулся. В сердце Сано екнуло.

Этот человек был Кобори.

— Вот он! — воскликнул Фукида.

Обнажив меч, он бросился вверх по склону, призывая за собой остатки войск. Сано поспешил за ним, призывая:

— Мы должны держаться вместе!

Они не должны делать то же, что и их солдаты. Группой, у них было больше шансов против Кобори. В одиночку, они рисковали повторить судьбу своих товарищей.

Немногие оставшиеся солдаты приступили в погоне, окружая Кобори со всех сторон. Кобори подождал до того момента, пока Фукида добрался до террасы и когда его преследователи были в двух-трех десятков шагов от него. Затем он исчез в кустах. Когда Сано настиг их, его люди метались в растерянности, спрашивая:

— Куда он делся?

Кто-то врезался в него. Меч просвистел в воздухе слишком близко к его лица.

— Берегись! — воскликнул он.

— Он побежал в лес! — сказал взволнованным голосом Фукида.

Затрещали кусты и листвы когда орда погналась за Призраком. Сано в отчаянии проклинал себя. Они никогда не найдут там Кобори. В то время стихал шум по мере того, как его люди удалялись все дальше в лес, Сано вложил меч в ножны и наклонился, уперся руками в колени, чтобы преодолеть усталость и отчаяние.

— Канцлер Сано, — прошептал голос. Он был мягкий, но все же обладал скрытой силой, которая выделила среди более громких звуков.

Словно шипит кошка, как Тама описала его Рейко.

Сано почувствовал, как его кожа трясется. Призрак был тут. Должно быть, он ускользнул от солдат, а затем вернулся.

Животный, примитивный ужас парализовал Сано. Только глаза двигались, пытаясь найти Кобори в тени вокруг него. Его сердце стучало все сильнее, ускоряя ритм страха. Но, хотя он чувствовал присутствие Кобори, он не мог видеть Призрака.

— Ваши люди заняты догоняя друг друга в лесу, — сказал Кобори. — То есть, те, которых я не еще убил или не отпугнул.

Его тон был угрожающий.

— Теперь тут только ты и я.

* * *

Рейко сидела в своем углу, из раненой, завернутой в рукав, руки все еще сочилась кровь. Югао все еще стояла перед ней, держа нож. Они слушали крики и бегущие шаги в саду. Югао хотела видеть, что там происходит, но боялась оставить Рейко без присмотра. Ее рука и нож дрожали от напряжения. В фонаре догорало масло и он затухал, испуская прогорклый дым. Рейко знала, как рано или поздно ее ожидает. Либо она рискнет и попытается уговорить Югао сдаться, или будет молчать и умрет в любом случае.

— Ты слышишь шум? — спросила Рейко. — Ты хочешь знать, что это такое?

— Молчи, — приказала Югао, — или я отрежу тебе язык.

— Мой муж и его войска окружили усадьбу, — сказала Рейко. — Очень скоро они будут в доме.

— Нет, они сюда не доберутся, — Югао говорила с полной уверенностью. — Они никогда не пройти мимо него. Рейко поняла, что та имела в виду Кобори, Призрака.

— Он всего лишь один человек, а их сотни. Он не сможет бороться с ними всеми.

— Это ты так думаешь?

На лице Югао появилось хитрое, презрительное выражение.

— Ты его не знаешь.

Послышался такой громкий крик, что, казалось, что он проколол стены дома и Рейко ахнула.

— Ты слышала это? — спросила Югао. — Хочешь знать, что это такое?

Ее тон дразнил Рейко.

— Это он убивает солдат вашего мужа. Просто слушайте!

Послышались другие крики.

— Можете предаствить, как они умирают. Он лучший боец из тех, что когда-либо были! Она наполнилась восхищением Кобори и почти сексуальным волнением. Рейко вдруг стала бояться, что чудесно владеющий боевыми искусствами Призрак действительно может победить целую армию. Она поняла, что Сано, который по ее расчетам должен был спасти ее, возможно, он был уже мертв. Она думала о Хирате, который ждал снаружи. Если она его позовет, Югао убьет ее, прежде чем он сможет попасть в дом. Она должна была сама выйти из этого затруднительного положения.

— Независимо от того, насколько хороший Кобори боец, он не сможет устоять против такого количества, — сказала Рейко. — В конце концов, они его убьют. И тебе придется взять на себя вину за то, что он сделал.

Югао рассмеялась.

— Я заметила, что ты не слишком уверена в том, что говоришь. Почему я должна этому верить?

— Это правда, — сказала Рейко, стараясь говорить уверенно.

— Ты бы лучше забыла о Кобори. Именно он нужен моему мужу, а не ты. Тебе еще не поздно спастись, если мы сейчас пойдем.

Она осторожно поднялась, скользя вверх по углу, наблюдая за Югао.

— Сидеть! — Югао ткнула ножом в Рейко, которая поспешно упала на колени снова.

— Я никогда не оставлю его! И я не хочу больше тебя слушать!

Рейко рискнула применить другую тактику:

— Предположим, что Кобори одержит победу. Он станет вечным изгнанником. Правитель Мацудайра не перестанет преследовать его. Какую жизнь вы думаете, вы будете иметь с Кобори?

— По крайней мере, мы будем вместе. Я люблю его. Ничто другое не имеет значения.

— Вот то, что было. Кобори убил по крайней мере пятерых чиновников Токугавы. Но может быть, ты не знала этого?

— Конечно, я знаю все о нем. Я даже один раз видела, как он это делал. Но, возможно, вы не знали этого?

Югао издевалась над ней.

— И мне все равно, то, что все еще думает о том, что он сделал. Я думаю, он это замечательный.

Ее лицо сияло обожанием Кобори.

— Он самый большой герой, который когда-либо жил!

Рейко задумалась о том, как сформировался характер Югао. Любимый отец заставил ее совершить с ним инцест. После того как он отверг ее, она передала свою преданность другому тирану, Кобори.

— Его руки полностью покрыты кровью невинных жертв. Как ты можешь позволять ему прикосаться к себе?

— Заниматься любовью с таким человеком истинное удовольствие.

Югао облизала губы и провела рукой по груди. Воспоминание о ласках Кобори доставляло ей удовольствие.

— Кроме того, эти люди не были невинными. Они были его врагами. Они заслужили свою смерть.

Рейко поняла, какое удовольствие Югао получила от любовника. Поэтому, должно быть, Югао захотела напасть на родителей и сестру, которые ее обижали, когда она, должно быть, знала, как Кобори расправляется со своими врагами.

— Он не герой, — сказала Рейко. — Ты укрывала преступника.

— Для него я сделала куда больше, чем это, — с гордостью произнесла Югао.