Изменить стиль страницы

Будто не замечая вскочившего в возмущении янки, я небрежно отшвырнул опустошенную танцовщицу, точно рассчитав движение. Упав, тело опрокинуло массивный канделябр с пятью зажженными свечами. Молниеносно вспыхнул сперва облитый абсентом ковер, а следом не успевший отреагировать мистер Бонс.

Вампиры вообще легковозгараемы, а после обильного возлияния особенно. Живой факел с душераздирающими воплями заметался по комнате. Трезвеющие «реликты» шарахались в стороны, даже не пытаясь оказать помощь незадачливому собрату. Мой план сработал идеально. Когда Оливер набросил наконец на останки заезжего гостя сорванную портьеру, все уже закончилось. Празднование удалось на славу.

В помещении отвратительно воняло паленым, время близилось к рассвету, и ничего более впечатляющего уже никто не ожидал. Прощаясь, довольные гости расходились, еще раз поздравляя хозяина с весьма запоминающимся юбилеем. Произошедшее расценивалось как забавное развлечение. Никого не огорчила внезапная кончина американцев. Разве что не удовлетворившего любопытство именинника.

Усевшись за руль верного «Пежо», я анализировал, не упустил ли чего. На первый взгляд, все прошло гладко. Для присутствующих очевиден несчастный случай, никаких подозрений на мое тому способствование нет. Тем не менее, опасения оставались. Было ли агентов из Америки двое? Не осталось ли их коллег в Париже? Судя по кардинальным действиям Сэмюеля, нет сомнений, что они не придают огласке свою деятельность, и это очень важно.

Однако действительно ли теперь в городе безопасно? Проблемой встает предстоящая командировка. После случившегося я вдвойне обязан вести себя как можно естественнее, а значит, планы должны сохраниться неизменными. Тем не менее, оставить Эль одну в Париже на несколько дней невозможно даже под присмотром верного Маркоса.

Решение однозначно — в Норвегию мы едем вместе.

Часть 4

Цепь событий

Глава 1

ДЖОРИ

Предстоящая конференция — скучное официальное мероприятие. Подразумевались бесконечные споры и решение особо важных для сообществ вопросов, урегулирование конфликтных ситуаций, а в заключении подписание итоговых документов, деклараций, совместных заявлений и коммюнике. Единственное достоинство сего сборища — его непродолжительность. При благоприятном течении продлиться оно должно не более двух дней, после чего я планировал устроить Эль необыкновенные зимние каникулы.

К сожалению, участниками собрания, помимо влиятельных оборотней, являлись и старые вампиры, а также опытные ведьмы. Значит, вероятность нашего разоблачения возрастала. Придется это обстоятельство учитывать.

— Милая, — проникновенно обратился я к очаровательной эльфийке, сжав ее ладони для пущего драматизма. — По неизбежной необходимости, мне предстоит ответственная деловая командировка. Вынужден сообщить, что Рождество я встречу не в Париже, а в сказочно-заснеженной Норвегии! — я выдержал многозначительную паузу, любуясь, как расстроено вытягивается ее лицо и подрагивает нижняя губка, и как мучительным усилием она старается взять себя в руки и достойно принять отвратительную новость. — Посему хочу извиниться, что разрушил твои надежды и праздничные планы и… пригласить составить мне компанию в этом путешествии!

Мне очень нравятся ее молниеносные смены настроения. Эль всегда невероятно искренняя и открытая, и утаить досаду или грусть, ей почти не удается. Разумеется, я не ошибся и получил большое удовольствие, наблюдая, как она тряхнула головой, полагая, что ослышалась, потом нахмурилась, подозрительно прищурилась, соображая, не вздумал ли я жестоко пошутить. И лишь после этого комнату огласил восторженный вопль, а меня едва не задушили счастливые объятия, вызвав очередной приступ небратских чувств.

Обсудив возможные трудности и детали поездки, заручившись полным согласием беспрекословно слушаться и выполнять мои просьбы, необходимые для обеспечения ее безопасности, я предположил, что она вполне успокоилась и отошла от радостного шока. Но, спустившись к машине, я еще долго со смехом слушал, как эльфийка, взвизгивая, скачет по квартире, не в силах обуздать всплеск эмоций.

Оставив мою девочку собираться в дорогу, я встретился с Женевьев, чтобы забрать приготовленный для Гэбриэла подарок — древний фолиант на давно исчезнувшем языке. Наш создатель, как оказалось, питает слабость к старинным книгам, а у моей патронессы в ее многочисленных командировках порой появляется возможность обзавестись ценной находкой для коллекционера. К тому же я согласился передать еще один презент влиятельному норвежскому вампиру, ее давнему другу, Ларсу Ольсену — изящный короткий меч в кованых ножнах, украшенный затейливыми рунами.

Со стороны отца я встретил безусловные понимание и поддержку своему решению. Старик согласился, что для Эль небезопасно оставаться в Париже даже под его присмотром, и пожелал нам хорошо провести время. Он заверил, что скучать тоже не станет, а мадам Серафин с радостью составит ему компанию на Рождество.

Когда я заехал за очаровательной спутницей, она огорошила количеством багажа. Похоже, не зная, чего ожидать от поездки, она приготовилась на все случаи жизни, словно в кругосветное путешествие отправлялась. Не желая ее смущать и ставить в неловкое положение, я безропотно, хотя и с трудом, разместил внушительный скарб в багажнике.

Циклоны, накрывшие Францию сырой пеленой осадков, по-прежнему не позволяли солнцу пробиться сквозь густую облачность, зато дали нам шанс отправиться в путь с утра. В одиночку я без остановок промчался бы до Хиртсхальса за сутки, но в этот раз специально выбрал не кратчайший маршрут, чтобы Эль полюбовалась на предпраздничную старушку Европу.

Широко распахнув глаза от восторга (хотя только ей ведомо, чем можно любоваться в раскисшей зимней грязи), девушка вертела головой, разглядывая залитые водой города и затопленные деревни, пустеющие пашни и виноградники, чернеющие сады, проплывающие мимо. Она весело щебетала и задавала миллион вопросов, на которые я пространно отвечал, радуясь возможности удовлетворить ее любопытство. Время в пути летело незаметно. Я охотно и подробно делился знаниями достопримечательностей, а любознательная «сестренка» с жадностью впитывала информацию. Чем большее расстояние отделяло нас от Парижа, тем идея с командировкой и встречей праздников в Норвегии казалась все более удачной.

В Бельгии погода ничуть не сжалилась. С неба лились потоки, так что даже зонты не спасали, не позволяя надолго выйти из автомобиля.

Проскочив Германию, мы остановились в маленьком отеле Обенро в одноименном датском городке. Центральная площадь перед ратушей, на которую мы смотрели из окна, украшенная гирляндами и расцвеченная праздничной иллюминацией, выглядела очень нарядной. Невзирая на превратности природы, люди готовились к Рождеству.

Устроившись на отдых, я довольно слушал, как ворочается в соседнем номере Эль, не желая засыпать от переизбытка впечатлений. Проведя день в гостинице за обсуждением увиденного, вечером мы выдвинулись в путь и проехали всю материковую Данию с юга на север.

Погода постепенно менялась. Повалил мокрый снег, и дорога превратилась в нечто невообразимое. Я выжимал из верного «Пежо» все силы, опасаясь завязнуть и застрять в грязном месиве.

В Хиртсхальсе на побережье Северного моря уже царила настоящая зима. Я с удовольствием наблюдал, как у моей очаровательной спутницы, закутанной в новую шубку, раскраснелись на морозе щеки и сверкали глаза. Поохотившись, я оставил машину на стоянке, и рано утром мы взошли на теплоход до Тронхейма. При отплытии небо ненадолго прояснилось, но вскоре поднялся ветер, и началась метель.

За плотной белой пеленой почти ничего невозможно было различить. Вспомнился примерно такой же шторм десятилетней давности. Неподалеку отсюда покоится на дне подводная лодка с моими боевыми товарищами. Молча постояв на палубе, отдавая дань памяти, я вернулся в каюту.