Изменить стиль страницы

Однако для чего пытаться увильнуть?

Не понимаю.

Я бессильно продолжал думать о том, чего не понимаю, и невольно, можно сказать, силком, продолжал беседу.

— Ладно, Ошино, приведи скорее Шинобу. Монстрокота, кроме как с Шинобу, не разрешить же? Конечно, Шинобу так легко не пойдёт на это, но если сказать, что в обмен на мою кровь…

— М-м. Наверное. Но плохое любит накапливаться — беда не приходит одна…

— …

Как всё мутно.

Знай меру и поспеши уже.

Ханэкава же…

В прошлый раз я был не нужен, но сейчас Ханэкава сама меня попросила — я должен быть рядом.

Быть рядом в нужное время.

— А?..

Тогда.

Я снова вспомнил — да, я же недавно пытался спросить Ошино. Про то, что рассказала Хачикудзи о Шинобу этим утром, про то, из-за чего у меня сейчас плохое предчувствие.

Вообще никакого хорошего предчувствия!

— Ошино… есть тут у меня один вопрос.

— Вот как совпадение. У меня к тебе тоже есть вопрос, Арараги-кун.

— Что с Шинобу?

— Да, вот.

Ошино ответил с чистой улыбкой, словно наслаждался тем, что расскажет кому-то, — словно преступник признающийся в содеянном.

— Шинобу-тян ушла на поиски себя.

007

Мгновенно опустилась ночь.

Я на велосипеде уже объездил город — заглянул во все знакомые места, но не удовлетворившись этим, второй раз проехал по тому же курсу, буквально объездил всё, однако результата так и не достиг — и тут я наконец понял, как устал.

Ничего не ел, ничего не пил.

Без остановки продолжал крутить педали — девять часов кряду.

Если честно, я удивлён.

Тело моё не должно уставать — Шинобу пила мою кровь всего пару дней назад, но вся полезность этого ушла на восстановления рук и ног…

Вампир-псевдочеловек.

Человек-псевдовампир.

Уже и не знаю, как верней.

Ошино Шинобу.

Вампир, который сбежал из дома, есть в этом что-то забавное. Без копейки в кармане вдруг исчезла в чём была — это уже на грани побега. Что ж это за вампир такой.

Плохое любит накапливаться.

Беда не приходит одна.

Истинно так.

Ошино заметил, что Шинобу нет, этим утром, а потом повспоминал и понял, что не видел Шинобу со вчерашнего дня.

По показанию Хачикудзи вчера вечером она видела золотоволосую девочку у шоссе рядом с Мистер Донатс — в общем, в это время Ошино Шинобу уже сбежала.

Её детские ножки не могли унести её так далеко.

Всего один день — то, что Шинобу легендарный вампир, ничего не значит, сейчас она обычный ребёнок и в плане физической силы даже слабее меня. Обычный ребёнок… нет, если я не рядом, то она даже слабее обычного ребёнка. Оставшиеся силы в основном ограничены.

Устанет и захочет есть.

Ой, что.

Да, зачем она шла в Мистер Донатс без гроша в кармане? Выходит, она проголодалась.

Где-то в городе совсем одна.

— …

Я гнал на велосипеде, как вдруг наткнулся на Хачикудзи Маёй, идущую по вечерней дороге. За сегодня уже вторая встреча. Я хотел бы ухватить удачу второй раз за один день встретиться с Хачикудзи, с которой все встречи только случайны, но сейчас не время. Вообще, если первый раз да, но вторую встречу нельзя наверняка назвать случайной — я слепо мотался по городу, так что когда-нибудь да должны были встретиться.

— Прараги-сан.

— И наконец дошла до банальной опечатки…

— Прости. Оговорилась.

После обмена приветствиями я попросил Хачикудзи подробно рассказать мне о том, как она вчера встретила Шинобу.

— Ну, если так, — проговорила Хачикудзи. — Она почему-то выглядела одиноко.

— Одиноко…

— Да, — сказала Хачикудзи с серьёзным лицом. — Словно потерявшийся ребёнок.

Потерявшийся ребёнок.

В этом у Хачикудзи, так сказать, отдельная убедительность.

Девочка, долгое время продолжавшая блуждать.

— Хорошо, — кивнула Хачикудзи. — Я тоже поищу эту девочку.

— Правда?

— Ага. Арараги-сан, в поисках потерянной девочки нужны помощники и особое внимание. Не стоит всё делать в одиночку, убивший дракона сам становится горой.

— Горой?! Крупновато!

— И ты, Арараги-сан, не будь минустичным и не сдавайся.

— Минустичный это уже слишком для ошибки!

— Оспаривается вопрос о единовладении поисками потерявшегося ребёнка, но не надо терять спокойствия.

— Истинно так!

— Если замечу, то подойти я не смогу, но могу позвонить с телефонного автомата, дай мне номер своего мобильного, Арараги-сан.

— Ты пользуешься телефонными автоматами?

— Конечно. Я про в технике.

— Этим утром ты сказала обратное…

— А что я сказала. Я ведь талант, который может смотреть телевизор даже спустя двадцать лет?

— Какая тут сила в просмотре цифрового тв…

— Вансег это собака такая?

— Дура!

Шутки в сторону.

Как ни крути, но телефонными автоматами пользоваться можно. Они до сих пор в хорошем состоянии, спасибо нашей провинциальности. У нас в городе даже ходят грустные рассказы о банкротстве крупного супермаркета с обширной парковкой и пачинко.

Мы с Хачикудзи разделились.

Раз смог встретить Хачикудзи, то и Шинобу тоже должен найти, это добавило мне немного уверенности.

За предложение помощи я благодарен, но нельзя строить завышенных ожиданий по поводу неизменной (на вид) Хачикудзи. В поисках ребёнка и его укрытии есть места, которые может понять лишь ребёнок, потому можно на неё понадеяться, однако поле деятельности Хачикудзи, хоть и шире, чем у обычных детей, но всё же имеет свои границы. Она ограничена в движении, как ребёнок.

Однако помощь нужна.

Как и сказала Хачикудзи.

Поэтому.

Я позвонил Сэнгоку на домашний, когда уже подходило четыре. Сэнгоку ходит в мою среднюю школу, так что если никуда по пути не свернула, то должна уже вернуться домой — она точно никакие клубы не посещает…

Если честно, не сказал бы, что вероятность высокая, однако, к счастью, она оказалась дома.

— Братик Коёми.

Голос Сэнгоку стал оживлённым.

При телефонных звонках без личной встречи, похоже, напряжение Сэнгоку исчезает. Думаю, ей лучше поскорее купить мобильник.

— Братик Коёми, ты так быстро позвонил Надэко?.. Очень рада.

— А… мы же только вчера, прости. Э-эм…

Ух, как бы объяснить…

Тут не как с Хачикудзи, Сэнгоку нужно объяснять всё с самого начала…

— М? Что такое, братик Коёми?

— А, нет… ну…

— Успокойся. Что-то случилось?

Сэнгоку заволновалась моей нерешительности.

— Кто сказал, что что-то случилось…

— В-всё равно успокойся. Успокойся, братик Коёми. Д-да, сейчас Надэко расскажет кое-что интересное.

— …

Она сказала что-то невероятное.

Рассказать что-то интересное это не попытаться рассказать что-то интересное, это уже большая уверенность в себе…

— Так вот, в манге и аниме это всё кажется таким лёгким и беззаботным, но работать горничной на самом деле просто ужасно.

— Так это ты «Большая любительница больших панд»!

Неудивительно, что понять было трудно!

Ты никогда на вечеринки не ходила!

В письме было не про тебя…

— У-успокоился, братик Коёми?

— Ох… такой-то оборот успокоит.

Это не значит, что сначала я не был спокоен.

Но если уж выбирать выражения, то ладно.

— И всё-таки? Ты что-то хотел сказать Надэко?

— Да… Сэнгоку, я хочу тебя попросить.

— Попросить… о чём?

— Поищи Шинобу, — в конце концов прямо выдал я. — Шинобу ты видела, тебя это не касается, но ты можешь помочь, если честно, даже спасти меня.

— Поискать… Она пропала? Ну… эм, Шинобу-тян?

— Да.

— Может… просто вышла?

— Она не вернулась на ночь.

— В-вот как…

На другом конце провода…

Я чувствовал признаки колебания.

Точно, Сэнгоку же говорила, что Шинобу неотрывно на неё глядела, — наверняка Сэнгоку инстинктивно боится Шинобу.