Я подбежал к отцу, опустился рядом с ним на колени. Его голова слабо шевельнулась, он попытался заговорить, и я увидел, как за губами болтаются выбитые зубы.
— Не смей больше бить моего отца, негодяй! — заорал я на дядю.
Тот молча стоял и смотрел на нас сверху вниз с горестным видом.
— Вставай, папа, вставай, — обратился я к отцу, пытаясь поднять его голову.
Отец с трудом сел. Когда я поднял глаза, дядя Джон шел вдоль берега к своей машине.
После этого случая он долго не появлялся в нашем доме. Когда же наконец появился, близость, существовавшая между нами, исчезла.
Быть может, картинка эта всплыла в памяти из-за мальчишки на доске. Во всяком случае, прежде я ни о чем подобном не думал. Я вскрыл еще одну банку с пивом и полез в корзинку. Цыплята не остыли и не высохли.
Парень выбрался из воды и зашагал к выходу из заливчика с доской под мышкой, но тут увидел, что я смотрю на него. Тогда он тут же подобрал попу и весьма многообещающе выпятил свое переднее хозяйство.
Заметив такую поспешность, я улыбнулся. Парень воспринял улыбку как приглашение, изменил направление движения и остановился прямо передо мной, картинно опершись локтем о свою доску. Если учесть расставленные ноги и поданный вперед низ живота, ничего удивительного, что его хвост почти ткнулся мне в лицо.
— Привет, — сказал он.
Вблизи стало видно, что ему не пятнадцать-шестнадцать, как я вообразил, а скорее девятнадцать-двадцать.
— Привет.
— Неплохой денек. Вот только прибой ни к черту.
— Угу.
— Один?
С этими словами парень запустил большой палец в плавки и оттянул их так, что показались яйца.
— Как насчет этого?
Я ухмыльнулся:
— Не попробовать, так хоть посмотреть.
Однако шутить мальчишке было явно некогда.
— Двадцать за французский, тридцать за греческий, сорок за тот и другой, — деловито предложил он.
— Ну и глуп же ты, парень, — лениво сказал я. — А вдруг я из полиции нравов?
Его лицо побледнело даже под загаром, и он так поспешно натянул плавки обратно, что резинка звучно хлопнула о живот.
— Но ты же не…
— Нет. Я не полицейский.
Парень облегченно перевел дух:
— Господи! Чуть не обосрался.
Я взял еще кусок цыпленка.
— Слушай, обычно я этим не занимаюсь, но моя хозяйка визжит, чтобы ей немедленно уплатили за жилье.
— Я дам тебе двадцать, если ты одолжишь мне на пару минут свою доску.
— Идет.
Я поднялся, достал из кармана деньги, дал ему двадцатку, а остальное спрятал в плавки.
— Займись пока цыплятами и пивом. Я ненадолго.
Вода показалась мне холоднее, чем в детстве. Я заплыл подальше и стал ждать волну. С пятой попытки удалось доехать почти до берега. И то хорошо. Я сдался и вышел.
— Ну как? — спросил парень. — Ты смотрелся совсем неплохо.
— Оставлю, пожалуй, такое занятие вам, юнцам. Я уже старею.
— Ну, для старика ты еще вполне ничего. Ты мне нравишься. Может, займемся? Бесплатно.
С высоты его неполных двадцати тридцать семь явно казались почти нереальным будущим.
— Нет, спасибо. Я недавно решил завязать с мальчиками.
— Почему?
— После них хуже получается с девочками.
— Ну и глупо. Потеряешь половину удовольствия.
Как там насчет «устами младенцев»? В его словах определенно было зерно истины.
— Где ты живешь?
— Примерно в миле отсюда.
По дороге он играл с моим хвостом, пока вел машину, а стоило двери за нами закрыться, упал передо мной на колени, стянул трусы и дал палке свободно выскочить. Затем поймал ее ртом. Его ладонь сжала мои яйца, а два пальца другой руки умело потянулись назад, нащупывая прямую кишку. Я схватил его за голову и вошел глубоко в горло.
Парень закашлялся, откинулся назад и перевел дыхание.
— Какой толстый хвостик! Он мне нравится. Возьми меня! Я не могу больше ждать.
С этими словами он опрокинулся навзничь на кровать, по-женски задрав ноги.
Я медленно вошел в него. Он притянул меня к себе. Его твердый хвост прижался к моему животу. Мы ритмично раскачивались. Казалось, прошло всего несколько секунд, и тут он закричал:
— Не могу! Не могу больше! Я кончаю!
Его хвост забился о меня, как молоточек. Из него хлынуло семя. В тот же миг его пальцы прижали мою прямую кишку. Я подпрыгнул прямо до потолка, опорожняясь в него.
На ужин к матери я так и не попал.
В четыре утра я открыл ключом дверь своего бунгало и на цыпочках прокрался в нашу спальню. Элен спала. Я тихо прикрыл дверь и пошел принять душ.
Ее тень обрисовалась на прозрачной дверце.
— С тобой все в порядке? — окликнула она через шум воды.
— Да.
— Мать беспокоилась о тебе.
Я не ответил.
— Я тоже, — добавила Элен.
Я выключил душ и начал вытираться.
— Извини.
— Она заставила меня обещать, что я попрошу тебя позвонить ей утром.
— Обязательно позвоню.
Элен вернулась в спальню. Через несколько минут и я забрался в кровать. Она придвинулась ко мне, я притянул ее голову к себе на плечо. По щекам Элен катились слезы.
— Послушай, почему ты плачешь?
— Я люблю тебя. И не могу видеть, как ты живешь. Ты же получил все, что хотел. Не понимаю, почему ты несчастен?
Я поцеловал ее в волосы и нежно вытер щеки, но ничего не ответил. Похоже, я и сам не знал.
Пальцы Элен легко коснулись моего лица.
— Бедный Гарис, — прошептала она, словно в полусне. — Столько битв.
Глава 49
Между старыми и новыми деньгами разница состоит в том, что новые деньги покупают антиквариат и восстанавливают его до такого состояния, будто в дверях сейчас покажется сам Людовик Пятый и опустит свою королевскую задницу на ближайший диван. Старые деньги покупают антиквариат и оставляют его стоять неполированным и с выцветшей материей, а ваш зад, касаясь подушек, не может отличить их от груды булыжников.
Мартин Куртленд владел старыми деньгами, однако, сидя за своим столом в офисе на верхних этажах Уолл-стрит 70, мог не беспокоиться о булыжниках. Единственным новым предметом меблировки в его кабинете было его собственное кресло. Он улыбнулся, когда я, пристроившись на краешке стула, подписал последние бумаги, и сразу же нажал на кнопку. Появившийся секретарь мгновенно их унес.
— Вот и все, — сказал Куртленд, с улыбкой откидываясь в своем кресле. — Отныне все делается автоматически.
Я поерзал на стуле и покосился на Элен, которая явно испытывала те же неудобства.
— То есть? — спросил я.
— Ваша подпись на этих документах равнозначна приказу перевести полученные от реализации деньги на счет вашей компании. Именно поэтому я попросил вас прибыть в Нью-Йорк так рано. Теперь послезавтра деньги окажутся в вашем кармане. И никто не сможет этому помешать, кроме вас.
— Меня?!
Куртленд кивнул.
— Только вы сами можете отменить данное распоряжение. — Он встал. — Могу ли я как-нибудь сделать ваше пребывание в городе более приятным?
— Мы прекрасно устроились, — сказал я.
— Извините, что не сможем вместе пообедать, однако у нас остается время для небольшого коктейля. — Не дожидаясь ответа, Куртленд нажал кнопку. — Бутылку «Гленморанжа». — И, уже обращаясь ко мне, он добавил: — Это мое виски для особых случаев.
Затем он проводил нас до дверей своего кабинета. На улице ждал лимузин. Машина тронулась с места, хотя мы даже не успели сообщить шоферу, куда хотим ехать.
На тротуарах было полно людей. Совсем не как в Калифорнии. Здесь каждый куда-то спешил. Несмотря на яркий солнечный день, окружающие небоскребы погружали нас в полутьму.
— Как считаешь, не завернуть ли нам в «Большое яблоко», — обратился я к Элен.
— Может быть, просто вернемся в отель и поспим? — едва ворочая языком, отозвалась она. — Бросок из Калифорнии вымотал меня совершенно.
Мы прибыли в аэропорт в шесть сорок пять и в бешеном темпе понеслись в отель, чтобы принять душ, переодеться и успеть на Уолл-стрит к девяти. Я сверился с часами. Сейчас десять. Пара часиков сна перед ленчем, пожалуй, не повредят.