— Тихо, девочка, — шикнул я, прижимая свой палец к ее губам. — Мне не известны условия, которые определяли бы, как следует любить.
Элен на мгновение уставилась на меня, затем опустила голову мне на грудь.
— Гарис! — зашептали ее губы. — Почему все стало таким сложным? Почему нельзя, как обычно?
Я не ответил.
— Помнишь, как было, когда мы только начинали журнал? Как нам не хватало времени в сутках, и я переселилась к тебе в ту квартирку над складом? Там были только ты и я.
— Да, — отозвался я, продолжая поглаживать ее по щекам.
Какая все-таки странная вещь — память. Она для каждого своя. Каждый помнит лишь то, что хочет Детали, которые не кажутся важными, выпадают почти мгновенно.
Со своей точки зрения Элен была права Мы с ней действительно были вдвоем. Но она забыла, что с нами жила Дениза.
Глава 37
— Вот «Мысленные экскурсы» для майского номера, — устало сказала Элен, кладя передо мной папку на кухонный стол. — Тысяча слов для «Его фантазий» и две двести для «Ее фантазий».
— Как так получилось? — поинтересовался я. — Я, конечно, знал, что женщины болтают больше, но настолько.
Элен слишком вымоталась, чтобы ответить на укол.
— Мне легче описывать сексуальные фантазии женщин, чем мужчин. Только, похоже, я уже полностью исчерпалась и в том и в другом плане. Больше ничего в голову не лезет. Нам нужна помощь.
Я открыл папку. С иллюстрациями статью можно было растянуть страниц на шесть.
— Подкалывай, беби. На следующей неделе мы поступаем в продажу. Если все пойдет, как я надеюсь, ты сможешь нанять себе в помощь полгорода.
Тут я кинул взгляд на часы. Третий час утра.
— Отправляйся домой и поспи. Завтра продолжим.
— Завтра воскресенье.
Я еще раз посмотрел на часы. Элен была права. «Селко» утверждали то же самое, а японцы никогда не врут. По крайней мере, со времен второй мировой.
— Тогда поспи подольше.
— Мне еще нужно написать четыре заметки и третий эпизод из «Современной Фанни Хилл».
— Это подождет до понедельника.
— А ты чем займешься?
— Бобби оставил мне шесть серий. Нужно будет отобрать фотографии, выбрать «Лучшую попку», а затем написать подзаголовки и комментарии. У меня, к сожалению, аналогичные неприятности: все идеи, пригодные для нимфоманьяков, подошли к концу.
— А они обязательны?
— Ну как ты думаешь? — улыбнулся я. — О чем, предполагается, размышляет девица, которая на всех фотографиях играет со своей пипиской? О том, что в воскресенье надо сходить в церковь?
— Все это так убого. Временами мне кажется… — Элен встала, не закончив предложения.
— Что тебе кажется?
— Не важно. Наверное, я просто устала.
— Выкладывай. Раз пришло в голову, говори.
— Мы все упрощаем до дешевки. Будто в мире ничего не осталось кроме мужских и женских органов. Мне стыдно пользоваться журналистским опытом для такого.
— У тебя есть убеждения. В таком случае, не занимайся тем, что тебе не по нраву.
— Гарис… а у тебя есть убеждения?
— Кончились. Когда-то мне казалось, что есть, но это прошло. Вернувшись из Вьетнама, я ходил и грезил. Я собирался показать всем, какие мы сволочи. Только никто не слушал. Собственно говоря, никому до этого не было дела, кроме нескольких политиков, которые желали выехать хоть на чем-нибудь. Остальным было наплевать. Потом мечты исчезли. И теперь я собираюсь скармливать им то, чего они действительно жаждут, даже если все это такой же самообман, как их автомобили, пиво и телевидение.
— Ты действительно так считаешь?
— Нет. Просто сужу по себе. — Я встал из-за стола. — Только мне кажется, что я все-таки вырос. Раз уж нельзя переделать общество на свой лад, остается идти в ногу с ним и стараться выжать из этого самое лучшее. А правила игры называются «деньги». Если я прав, то сумею сделать большие деньги.
— И станешь от этого счастливее?
— Не знаю. Только я не испытывал особого счастья, пока не имел ни гроша. Думаю, будучи богатым, гораздо удобнее чувствовать себя несчастным.
Элен задумчиво кивнула.
— Может быть, ты и прав. — Тут она не смогла сдержать усталого вздоха. — Пожалуй, я последую твоему совету и поваляюсь завтра в постели.
— Прекрасно. Я провожу тебя до машины.
Улицы были почти пустынны. Мы дошли до угла, где стояла машина Элен, и нас лишь раз обогнал случайный автомобиль.
Девушка отперла дверцу, села и опустила окно.
— По-моему, страшно глупо уезжать каждую ночь домой только затем, чтобы с утра пораньше вернуться.
Я промолчал.
— Гарис, почему ты никогда не предлагаешь мне переночевать?
— В моей квартирке? Ты ведь знаешь, как она выглядит. Натуральное стойло, да еще повсюду валяются бумаги.
— Но ты же водишь в нее девочек. И мальчиков тоже. Почему не меня?
— Ты другая.
— Разве? Мне тоже доставляет удовольствие трахаться.
— Не в этом дело, — покачал я головой.
— Ты все еще думаешь обо мне, как о ребенке, а я давно уже выросла. Я прекрасно понимаю, к чему тебя влечет, и нисколько не осуждаю. Я тоже занимаюсь этим делом с девочками. Так что же? Важно не это, а связи. И ты мне небезразличен.
— Знаю. Только с тобой иное. Ты — вроде обязательства.
— А ты не любишь обязательств?
— Не люблю, пока не определюсь кто я и что я.
Элен повернула ключ зажигания. Мотор мягко заурчал. Она просунула голову в окошко, и я поцеловал ее.
— Я знаю, Гарис, кто ты, — тихо сказала девушка. — Почему же ты не знаешь этого сам?
Некоторое время я смотрел вслед машине, удаляющейся в сторону Беверли-Хиллз, затем медленно поплелся обратно.
— Эй, Гарис! — окликнули меня с другой стороны улицы. Я обернулся и увидел тощего затянутого в кожу парня, который направлялся ко мне. Его лицо попало в свет фонаря, и я узнал толкача, уже несколько лет работавшего в «Серебряном гвозде».
Мы обменялись звучным рукопожатием.
— Привет, Дэнни. Откуда ты тут взялся?
— Да вот хочу прогуляться по бульвару Голливуд, авось найду развлечение.
Дэнни заглянул мне в лицо:
— Чем занимаешься?
— На меня не ставь. Мне надо работать.
— Выходит, цыпочка тебя полностью выжала? — не сдерживая циничной нотки, спросил он.
— Мне действительно надо работать, — сказал я, рассмеявшись.
— Эх, приятель. Мир — это дерьмо.
— В «Гвозде» сегодня нечем заняться?
— Да нет, все как обычно. Просто ребятки выжили меня. Представляешь, являются четырнадцати-пятнадцатилетние, не старше шестнадцати, и начинают прыгать под свои фоны, как сумасшедшие. А «крали» обожают цыпляток. Для них я уже старик.
— Честно говоря, до старости тебе еще пахать и пахать.
— В нашем деле двадцать пять — уже глубокая древность.
— У тебя просто несчастливая полоса. Она скоро кончится.
Дэнни уныло потряс головой:
— Сегодня меня обокрали. Моя девчонка оказалась последней сволочью. Представляешь, он заявил, что я не платил ему целыми неделями!
— Прибей.
— Ну да. Эту каланчу, которая на тридцать фунтов тяжелее меня. Если так будет продолжаться, я найду другой подход: перейду на полную занятость. Чтоб времени не было.
Он опять заглянул мне в лицо и зашептал:
— Хочешь целый грамм горного хрусталя?
— Сколько?
— Шестьдесят пять.
Я скривился, и Дэнни быстро добавил:
— Для тебя пятьдесят.
Приняв в ладонь бумажку, он сунул мне целлофановый пакетик, который я тут же опустил в карман.
— Спасибо, — буркнул Дэнни. — Теперь пойдет на лад.
— О’кей.
Мы медленно пошли по улице к моему складу.
— Никому больше не нужен стиль, — снова завел ноющим тоном Дэнни. — Все хотят свеженького.
Я промолчал.
— Господи, да я заткну за пояс любого из этих молокососов. Если бы «кралечки» только знали… Ведь я языком могу сделать больше, чем любой из этих ребяток с помощью двухфутового хвоста.