Изменить стиль страницы

Джад встретился глазами с Дэвидсоном:

— Потрясающе. Словно птица садится.

— В точном соответствии с техникой, сэр, — сказал Дэвидсон.

— Мне хочется попробовать, — сказал Джад.

— Я с удовольствием займусь с вами, сэр, — сказал Дэвидсон. — Хоть сразу по завершении этой операции.

— Зачем так долго ждать, — улыбнулся Джад. — Давайте прямо сейчас.

Дэвидсон ошарашенно воззрился на него:

— Вы шутите, сэр? Вы не успеете освоить технику…

— Сколько у нас еще времени до наступления темноты? — спросил Джад.

— Часа полтора.

— Давайте попробуем, — сказал Джад.

Дэвидсон в ужасе посмотрел на Джона. Тот повернулся к Джаду и решительно сказал:

— Я за вас отвечаю. Моя работа — обеспечить вашу безопасность на данной территории. Я не смогу сделать это, если вы будете летать где-то в небесах, как воробей, сэр.

Джад пожал плечами и, ни слова не говоря, обогнул будку тренерской и зашагал к блестящему гофрированным металлом ангару. Дельтапланы стояли в ряд у стены, блестя черным парашютным шелком своих крыльев, напоминая гигантских летучих мышей, что, распростершись на потолке, готовы по малейшему сигналу тревоги разом сорваться с места. Он выглянул наружу — на краю обрыва, рядом с тремя катапультами, нацеленными в океанскую даль, расселась в кружок группа планеристов в черных облегающих комбинезонах, каждый с чашкой кофе в руке. Джад не окликнул их.

К нему подошел Джон и, стоя рядом, заметил:

— Не всегда хозяин — барин, сэр. Большие возможности предполагают большую ответственность.

Джад снова пожал плечами и, ни слова не говоря, вернулся к Дэвидсону.

— Так вы обещали — по завершении операции… — угрюмо напомнил он.

— Слово чести, сэр. А теперь позвольте пригласить вас внутрь и показать наш план.

На большом столе, занимая его целиком, лежала рельефная карта из папье-маше. Дэвидсон взял маленькую указку:

— Вот на этой возвышенности мы сейчас стоим. Следующая возвышенность — она пониже и ближе к океану — наша цель. Между ними — шоссе. Расстояние от одной возвышенности до другой четыре тысячи двести метров. Высота нашей стартовой площадки две тысячи шестьсот, высота цели — двести метров. То есть нам придется на этой дистанции снизиться примерно на две тысячи четыреста метров. Полет не простой. Но у меня планеристы что надо, и мы справимся.

Джад, не отрываясь, смотрел на карту:

— Что они там разглядят с воздуха — земля покрыта сплошным туманом?

— Мы это учли, — сказал Дэвидсон, накрывая карту большим листом непрозрачного плексигласа и протягивая Джаду защитные очки. — Наденьте, сэр.

Джад надел очки, и глаза сразу различили на затемненной карте ярко-красные стрелки, указывающие направление в сторону цели.

— Инфракрасные стекла ночного видения, — пояснил Дэвидсон. — Мы нанесли стрелки на крыши двадцати машин, размещенных вдоль всего пути.

Джад стянул с себя очки и обернулся к Дэвидсону:

— Примите мои поздравления. На мой взгляд, вы продумали все детали…

— Спасибо, сэр, — сказал Дэвидсон.

— Кроме одной… — продолжил Джад.

Дэвидсон молчал, озадаченный.

— Кто возглавляет операцию? — спросил Джад.

— Я, сэр, — ответил Дэвидсон. — Я стартую первым.

Джад задумчиво покивал и наконец улыбнулся:

— Тогда вам, пожалуй, стоит покрасить красным собственный зад, чтобы остальные не заблудились.

Дэвидсон поначалу слегка скривил губы в улыбке, но вдруг расхохотался:

— Что-что, а мой зад они не потеряют. Пусть попробуют, уволю ко всем чертям!

Джад вышел, подошел к обрыву. Внизу быстро сгущался туман. Особенно плотный на побережье, он заползал уже на шоссе, превращая огни фар в едва заметные тускло светящиеся точки. Джад посмотрел на часы. Двадцать один ноль-ноль. Подошел Дэвидсон.

— Все должно пойти как по маслу, — сказал он. — Ребята у меня что надо.

Джад кивнул и обернулся, ища глазами Джона.

— Куда запропастилась миссис Эванс? Вы сказали «через полчаса» еще черт знает когда.

— Не беспокойтесь, сэр, — сказал Джон. — Там Скорый Эдди и с ним двое наших лучших людей. Она будет здесь вовремя.

Они вернулись в тренерскую. Джон показал на карте большой дом в виде пятиконечной звезды. Вокруг него в кружок расположились другие дома.

— Алана говорит, что махариши живет в центральном покое звездообразного дома. Каждый луч звезды отделен от центрального покоя занавесом определенного цвета, который открывается, когда махариши дает аудиенцию. Он всегда появляется из-за закрытого занавеса и садится к нему спиной, а лицом к центру. Занавес всякий раз меняется — его цвет символизирует определенный уровень бытия. Сегодня он будет красным, это символ крови. Аудиенции всегда начинаются ровно в десять.

— Это радует, — сказал Джад. — По крайней мере, мы знаем, когда его можно застать.

— За каждым занавесом всегда стоит двое охранников, — сказал Джон. — Это значит, что, прежде чем попасть внутрь, нам придется иметь дело с ними. Я не хочу рисковать. Впереди вас поедут две машины, в каждой по семь специалистов.

Джад кивнул и спросил:

— А ваша девушка что в это время будет делать?

— Как раз она-то и откроет нам ворота.

— У ворот двое охранников, — напомнил Джад. — Она с ними справится?

Джон только улыбнулся:

— Я же говорил, она девушка смышленая. План такой: она подойдет к проходной совершенно голая, причем будет делать вид, что накачалась наркотиками до полного одурения. Не могу себе представить мужика, который не откроет дверь посмотреть, что случилось, особенно когда за дверью такое тело, как у нее. Ну, словом, дверь откроется — она швырнет в дежурку две ампулы с начинкой. Пара секунд — и они совершенно безопасны. Ей придется обождать еще пять секунд, пока газ выветрится, тогда она войдет, нажмет кнопку, и ворота откроются. Из машины первыми выйдут двое специалистов-электронщиков. Они блокируют сигнализацию, а мы тем временем уже будем на пути к логову. Алана подведет нас прямиком к тому лучу звезды, за которым мы увидим спину нашего друга.

— Все такая же голая, надеюсь? — улыбнулся Джад.

— Нет, сэр, — серьезно ответил Джон. — У нас для нее будет наготове комбинезон.

Возле тренерской затормозил автомобиль, и в будку вошли Скорый Эдди и Софья.

— Какого черта вы так долго? — вместо приветствия накинулся на них Джад.

Скорый Эдди беспомощно развел руками:

— Эти женщины! Поди пойми их… Знаете, где я ее в конце концов нашел? В парикмахерской.

Джад укоризненно посмотрел на Софью, не говоря ни слова.

Она обезоруживающе улыбнулась:

— Мне попался сказочный парик. Изумительные длинные черные волосы. Тебе нравится?

Он так опешил, что не сразу обрел дар речи:

— Типичная посетительница бара для одиноких в Марина-дель-Рэй.

— Значит, типичная американка, — сказала она.

— Точно, — буркнул он. — А теперь внимание. Мы отправляемся с минуты на минуту. Занимайте места в машине.

Он стоял у открытой дверцы автомобиля, когда подошел Дэвидсон:

— Пора, сэр. Двадцать два ноль-ноль.

— Удачи, — пожелал Джад.

Дэвидсон подошел к катапульте, застегнул на себе ремни похожего на летучую мышь дельтаплана и занял исходную позицию на катапульте. В воздухе просвистело, и он пропал в тумане, нависшем над краем плато. Вслед за Дэвидсоном, один за другим, пронеслись сквозь плотный непрозрачный воздух и исчезли остальные.

Когда последний дельтаплан скрылся в непроглядном тумане, Джад сел в машину.

— Поехали, — сказал он. — У нас встреча через двадцать пять минут.

Глава двадцатая

Когда лимузин подъехал к обители, перед ее полуоткрытыми воротами уже стояли две машины. Джад открыл дверцу и вышел.

— Что нас задерживает? — спросил он у подоспевшего Джона.

— Влипли, — уныло сообщил тот. — Мы не учли смену кода в системе открывания ворот. В результате внутренняя створка открылась целиком, а внешние — только на два фута и застряли. Наши электронщики сейчас пытаются расшифровать код.