Повернув голову, он посмотрел назад. Набирая скорость, фургон удалялся от них.
— Теперь я тоже понюхаю, — сказал Джад Скорому Эдди. — И убери-ка игрушку с крыши. Да поосторожнее.
— Я осторожно, — отозвался Скорый Эдди. — Только вы не сможете вдохнуть с ложечки с таким навороченным носом. Вам соломинка нужна.
— Да снять все, — раздраженно пробормотал Джад и начал сдирать повязку.
— Оставьте пока, — спокойно сказал Брэд. — Может, нас еще в аэропорту кто караулит.
Самолет оторвался от земли. Джад молчал, сидя у стола. Софья выглянула в иллюминатор. Кружа над островом, они быстро набирали высоту. День клонился к вечеру, солнце позолотило все внизу, даже набегавшие на кромку пляжа белопенные волны.
— Какая красота! — воскликнула она.
Он ответил ей молчаливым невеселым взглядом. Прозвучал сигнал, и на табло загорелась надпись, разрешающая отстегнуть ремни. Он отстегнул свой и поднялся.
— Пойду к себе в каюту, — сказал он. — Соберешься ужинать — скажи Раулю.
— А ты? — спросила она.
— Я не голоден, — сказал он, повернулся к ней спиной и пошел через салон к своей двери. Так и не обернувшись он вошел в каюту и закрыл за собой дверь.
Из-за стойки бара вышел Скорый Эдди и подошел к ней.
— Как быстро темнеет, — сказала она, снова взглянув в иллюминатор.
— Мы летим в ночь, — ответил он. — Сядем в Сан-Франциско в девять утра.
— Это и есть пункт назначения?
— Нет, мы дальше полетим. Но вы сойдете, потому что меняется бригада. Босс считает, это послужит для вас хорошим прикрытием. — И, достав большой кожаный конверт на молнии, он положил его перед ней на стол со словами: — Тут все, что надо. Босс просил вам объяснить. — Расстегнув молнию, он вытряс содержимое на стол. Она молча смотрела: паспорт, кредитные карточки, чековая книжка, водительские права. Все на ее новое имя: Марисса Эванс. Даже фотокарточки на паспорте и правах — ее. Тут же был бумажник, набитый стодолларовыми банкнотами. — Здесь пять тысяч, — пояснил Скорый Эдди.
— Прекрасно, — сказала она. — И что я должна сделать?
— Все очень просто, — объяснил он. — Автобус высадит вас в центре города. Прогуляйтесь пешочком, убедитесь, что за вами нет «хвоста». Если вам покажется, что есть, тут вот телефонный номер на первой странице паспорта. Позвоните и скажете, где вы находитесь. Служба безопасности вас заберет. Можете не беспокоиться, они вас сами узнают и окликнут по имени.
— Миссис Эванс?
— Да.
— А если они не приедут, мало ли что?
Он положил на стол маленький черный пистолет 25-го калибра:
— Здесь разрывные пули. Нашпигуйте своих преследователей и драпайте ко всем чертям. А потом снова звоните в Службу безопасности.
— А вдруг я не смогу убежать? — спросила она.
— Я вас видел в деле, — сказал он убежденно. — У вас все получится.
Она помолчала с минуту.
— И что потом?
— Идите в универмаг и купите себе несколько платьев и чемодан. Платите наличными. Форму стюардессы бросьте где-нибудь в закрытый мусорный бак, идите в ближайший пункт проката автомобилей и подберите себе хорошую, средних размеров, машинку. Садитесь и поезжайте в Лос-Анджелес. Минуйте все въезды в город, пока не доберетесь до Марина-дель-Рэй. Там найдете гостиницу «Марина-Сити клаб». В ней для вас будет заказан номер.
— Я боюсь заблудиться, — сказала она. — Я сосем не знаю Лос-Анджелеса.
Он засмеялся:
— Спросите дорогу у полисмена.
Она улыбнулась в ответ и спросила:
— Сколько времени займет дорога?
— Если считать пятьдесят пять миль в час — часов семь-восемь, — ответил он. — Если все пойдет по плану, вы выедете около полудня. Даже с учетом остановок на заправку и обед до гостиницы доберетесь где-то в полдевятого-девять. Поужинайте у себя в комнате и ждите. Мы с вами свяжемся.
Она помолчала, потом собрала все со стола обратно в кожаный конверт и, наконец, подняла глаза на Скорого Эдди:
— По-моему, мне надо взбодриться.
— О чем речь, — улыбнулся он и добавил: — Только не слишком, а то не уснете.
Она вспоминала его предостережение, вглядываясь бессонными глазами в кромешную темень каюты. Наконец, отчаявшись уснуть, она включила бра над кроватью и села. Достала сигарету, закурила, глубоко затягиваясь. Вдруг резко бросила:
— К черту! — не докурив, загасила сигарету в пепельнице и взглянула на стенные часы. Шел третий час полета, и уже больше часа она безуспешно пыталась уснуть. Она снова было потянулась за сигаретой, но передумала и позвонила по телефону в салон.
— Алло, — отозвался заспанный голос стюардессы.
— У вас там случайно мистера Крейна нет? — спросила она.
— Нет, миссис Эванс, — ответила девушка. — Он никогда ночью не выходит из своей каюты.
— Спасибо, — сказала Софья, кладя трубку. С минуту она неподвижно смотрела на маленькую дверь, открывавшуюся прямо на винтовую лестницу, ведущую в каюту Джада. Потом встала, завернулась в большое купальное полотенце и решительно поднялась по ступенькам.
Постучав, она шепотом спросила:
— Ты не спишь?
— Входи, — слабым эхом отозвался его голос.
Она медленно открыла дверь. В тусклом красном свете ее глаза не сразу различили Джада, сидевшего в дальнем углу комнаты, на своей кровати, в позе лотоса спиной к ней.
— Ложись, — сказал он, не оборачиваясь, и его голос снова прошелестел странным эхом.
Она подошла к кровати, легла. Он был рядом, но казался далеким и нереальным, как тень. Она легко коснулась его плеча.
— С тобой все в порядке?
Внезапно охрипшим голосом он ответил:
— Я хочу тебя.
Она не ответила.
Он быстро встал с кровати. Она смотрела во все глаза. В мягком красноватом свете его эрекция казалась неправдоподобной, фантастически преувеличенной, и почти гневно прозвучал голос:
— Тебе только одного и надо, а?
Она закрыла глаза и, покачав головой, прошептала:
— Неправда, — но ее голос сразу пресекся, когда он навалился на нее. Он вошел в нее, словно пронзил насквозь. И почти сразу же кончил бурным оргазмом, с мощным извержением семени. От дикой боли он закричал и, задыхаясь, упал на нее.
Когда он затих рядом, она коснулась кончиками пальцев его лица и почувствовала, что оно мокро от слез.
— Джад, — прошептала она.
Он уткнулся ей в плечо и голосом хриплым, невнятным, приглушенным ее плотью и своей болью прошептал:
— Амаринты больше нет. Ты говорила — она умрет без меня. Она покончила с собой.
Она молча слушала, потом с нежностью прижала его лицо к своей груди.
— Какое горе, мой маленький, какое горе, — по ее щекам тоже потекли слезы. — Ну, не надо, не надо, маленький. Не плачь.
Глава восемнадцатая
Она проснулась в темноте и потянулась к нему. Но его не было рядом. Она села на кровати и включила свет. Часы на стене показывали 9:30 по времени Западного побережья. Утро. Она слезла с кровати, подошла к иллюминатору и подняла жалюзи. В каюту хлынул солнечный свет — такой яркий, что пришлось зажмуриться.
Она посмотрела вниз и на поле, ярдах в ста, увидела Скорого Эдди, спешившего к вертолету. Он вошел туда вместе с Джадом, и дверь за ними закрылась. Лопасти винта начали вращаться, еще несколько минут — и машина оторвалась от земли. Она смотрела в иллюминатор, пока вертолет не скрылся с глаз, и только потом спустилась по узкой лестнице в свою каюту.
Она чувствовала себя униженной, ловко обойденной. Этой ночью она начала понимать что-то в нем, что-то такое, что ускользало от нее прежде. Смутно, на уровне ощущения. Она еще не разобралась, сама ли пришла к этому пониманию, он ли подсознательно передал ей его. Она встала под душ. Скоро выходить.
В салоне уже ждал Рауль.
— Доброе утро, миссис Эванс.
— Доброе утро, — ответила она.
— Если хотите позавтракать, времени достаточно, — сказал он.