Изменить стиль страницы

— УЙДИ! — орал он, слезы лились по его щекам.

Артур и Мерлин подбежали к нему и придавили к кровати, но Мэтт упорно продолжал извиваться.

— ОНА ЗДЕСЬ! — кричал он. — РЭЙ!

Гвен приложила руки к губам, из глаза полились слезы.

— Не может этого быть, — тихо прошептала она.

Моргана, нежно обняла подругу за плечи, пытаясь успокоить.

— Перси! — крикнул Артур, — помоги нам.

Мэтт был не силен, но он обезумел, а Артур и Мерлин боялись покалечить его. Перси подошел к кровати и почти не напрягаясь, уложил Мэтта на подушку, после чего слегка надавил на его горло рукой. Глаза парня закатились, и тело его обмякло.

— Ты задушил его? — воскликнул Мерлин.

— Нет. Лишь слегка перекрыл сонную артерию, чтобы он потерял сознание и успокоился.

Все вновь вернулись на кухню.

— Так это была Рэй? — испуганно спросила Гвен.

Мерлин тоже отчетливо услышал это имя.

— Может, призрак? — предположила Моргана.

Маг покачал головой.

— Призраки не могут мучить человека изнутри, они лишь пугают. Но когда я держал Мэтта, то почувствовал этот запах. Фрея права, что-то терзает его внутри, и оно…убивает его. Он назвал имя Рэй. Я уверен, что девушка покинула наш мир. Если только ее не призвали.

Гвен заплакала. Перси выглядел подавленным. Моргана пыталась что-то придумать, но у нее ничего не выходило.

— Вам лучше всем уйти отсюда, — неожиданно попросил Мерлин. — Фрея, тебе придется пожить несколько дней с Гвен и Арти.

Все удивленно уставились на него.

— Если Рэй здесь, то она опасна, — объяснял маг, — я единственный, кто обладает достаточной силой, чтобы понять, что творится с Мэттом.

Фрея лишь кивнула. Мерлин благодарно на нее взглянул.

— Я тоже останусь. Если что, буду его держать, когда начнутся новые припадки, — сказал Артур.

Все на этом и сошлись. На протяжении еще двух дней Мерлин и Артур пытались спасти Мэтта. Приступы случались еще несколько раз, один хуже другого. Мэтт кричал, словно его резали, плакал. От всего этого у Артура больно сжималось сердце. Тело его друга могло не выдержать этого.

Мерлин провел множество ритуалов. Первые сутки он, не отходя, сидел на полу возле кровати Мэтта. Его глаза горели янтарным огнем. Он извергал из себя множество магической целительной энергии, которая наполняла всю комнату. Но она не касалась тела Мэтта, словно его окружал некий щит, который не давал пройти сквозь него.

Маг продолжал сканировать тело Мэтта, пока не нашел то, что искал. Внутри, возле самого сердца молодого человека, Мерлин обнаружил темное пятно. Он дотронулся до груди Мэтта и попытался впустить целительную магию, но она лишь развеялась, так и не дойдя до пятна.

Через некоторое время пятно стало больше. Мерлин узнал черную метку смерти, которой мог пометить только мертвый.

— Его пометили черной меткой смерти, — сказал маг упавшим голосом Артуру, который стоял рядом с ним.

Артур испугался голоса Мерлина.

— Ты ее сможешь вылечить?

Лоб Мерлина был покрыт испариной.

— Я пытаюсь, — отчаянно говорил он, — но она лишь становится больше. Метка пожирает его плоть изнутри.

Артур сел на пол возле Мерлина. Маг посмотрел в глаза своему другу.

— Артур…я не знаю, что мне делать. Магия бесполезна, его тело блокирует меня. Эту метку…нельзя снять.

Была глубокая ночь. Артур слегка коснулся плеча мага.

— Тебе надо поспать, — сказал он. — Мы что-нибудь придумаем.

Мерлин покачал головой.

— Я не смогу уснуть.

Артур решительно поднял его с пола.

— Сможешь. Я послежу за Мэттом.

Мерлин устало кивнул.

— Хорошо.

Становилось только хуже. Самое страшное, что Мэтт не смог есть и пить. Артур пытался накормить его, но парня сразу тошнило. За трое суток он сильно осунулся. Губы пересохли и кровоточили, в глазах — от того, что Мэтт практически не спал — лопнули сосуды. Он был бледен и тяжело дышал.

Среди ночи снова раздался громкий крик. Артур спал в гостиной и быстро вскочил с дивана. Мерлин уже открыл дверь своей комнаты.

— Нет! — решительно сказал Артур. — Я сам. Тебе нужно выспаться.

Крик продолжался. Глаза Мерлина были наполнены тревогой.

— Прошу тебя, уйди, — попросил Артур.

Маг закрыл комнату.

Артур вошел к Мэтту. Парень лежал на полу возле окна. Его тело тряслось от рыданий. Арти подошел к Мэтту и опустился рядом с ним на колени. Глаза молодого человека метались из стороны в сторону. Он тяжело дышал. Артур взглянул на босые ноги Мэтта, которые были в крови. Осмотрев все вокруг, Арти обнаружил разбитую вазу. Видимо Мэтт прошелся ногами по острому стеклу, не понимая, что делает.

У Артура сжалось горло. Он обхватил своими руками лицо Мэтта.

— Посмотри на меня, — попросил он.

Мэтт, словно не видя его, продолжал плакать.

— Мэтт! Взгляни на меня! — повторил он.

На секунду тот взглянул на Артура. Мэтт еще сильнее заплакал.

— Не могу…больше, — всхлипывая, говорил Мэтт.

Он схватил Артура за плечи. Глаза наполнены болью и страданием.

— Отпустите меня с ней…пожалуйста, — сказал Мэтт.

Артур не отпускал лица Мэтта.

— Не смей сдаваться! Слышишь! Мы вытащим тебя, — сказал Арти.

Мэтт в отчаянии закрутил головой, вырвавшись из рук Арти.

— … Я не хочу…это невыносимо…больно, — стонал он.

Артур, еле сдерживая слезы, поднял его с пола и положил обратно на кровать. В течение получаса он обработал порезанные стопы Мэтта перекисью и замотал ноги в бинты. Парень продолжал смотреть в потолок. Его взгляд остекленел.

Через два дня, ровно на пятый день, крики прекратились. Мэтт лишь продолжал дышать, но он больше не двигался. Если первые несколько дней ребята по очереди его водили в туалет, то сейчас им пришлось его туда нести на себе.

Фрея, Гвен и все остальные часто звонили ребятам, спрашивая, нет ли каких изменений. Но их не было. Мэтт умирал. Артур и Мерлин поддерживали друг друга, как могли. Делили обязанности, давали времени немного поспать, дежуря у кровати Мэтта по очереди. Артур вышел в магазин, чтобы немного прикупить еды.

Ранним утром шестого дня, Мерлин с тазом наполненным водой, обтирал губкой тело Мэтта. Его ученик никак не реагировал, лишь изредка моргал. Маг смотрел в затуманенные глаза Мэтта. Мерлин сам практически не ел, плохо спал. Его сила существенно ослабла. Он каждый день пытался исцелить своего друга, применяя все более сложные заклинания, но все было без толку.

— …Мерлин… — тихо прошептал Мэтт.

Мерлин кинул губку в таз и наклонился к Мэтту.

— Я тут, — сказал он. — Ты слышишь меня?

Мэтт, едва заметно покивал головой.

— …я…хочу пить… — ответил он.

У Мерлина снова глаза наполнились слезами. Он не мог даже дать ему воды, зная, что тело друга снова отторгнет ее.

— Я знаю, Мэтт, — сквозь слезы ответил Мерлин.

Мэтт сделал глубокий вдох.

— …не плачь, пожалуйста…

— Не буду, — сказал маг.

Мэтт повернул голову на бок и медленно посмотрел на Мерлина.

— …знаешь…я видел папу, — чуть заметно улыбнулся Мэтт. — …он тоже…плачет. Отец…не хочет…меня забирать.

Мерлин продолжал сдерживать слезы, но они сами скатывались по его щекам.

Артур пришел из магазина и зашел в комнату.

— Он пришел в себя? — быстро спросил Арти.

Мерлин вытер слезы.

— Не совсем.

Мэтт перевел взгляд на Арти.

— …Спасибо…что помог мне ночью…

Артур подошел к кровати.

— Не говори ерунды. Конечно, я бы помог тебе.

Мэтт еще сильнее улыбнулся.

— …Вы вдвоем…у меня к вам просьба…помогите мне.

Артур дотронулся до лба Мэтта. Он был холоден, как лед.

— Мы стараемся.

— …Нет…перестаньте меня спасать…я не хочу…и вы не сможете…

Артур наклонился ниже.

— Если бы мы знали как… — тихо сказал он.

— …убейте меня… — произнес Мэтт и закрыл глаза, снова теряя сознание.

Мерлин вышел из комнаты. Артур нашел его на кухне, когда маг, методично разливал по стаканам…виски. Он поднес стакан ко рту и залпом опрокинул его. Мерлин налил себе еще одну порцию, а вторую поставил перед Артуром и сел напротив него.