Изменить стиль страницы

— Если бы, — расстроено сказала Моргана.

Моргане, Лансу и Вейну было по двадцать восемь. Перси, Лео и Артуру по двадцать пять. Гвен двадцать четыре. Одни только Мерлин и Фрея неизвестного возраста. Но в среднем, на вид, тоже по двадцать пять.

— Да пошли вы все! — смеясь, сказал я, — я не маленький.

Моргана подплыла ко мне и подхватила мое тело, словно держала ребенка. Так как воде я был почти невесомым, девушка легко меня удерживала.

— Пупсику хочется стать скорее взрослым, — сюсюкала она.

Все смеялись. Я смотрел на Моргану, как на сумасшедшую. Но потом не выдержал и сам захохотал во весь голос.

Ведьма громко взвизгнула и отбросила меня. Все замолчали.

— Это ты сделал? — с тревогой в голосе спросила она.

Я удивленно уставился на нее.

— Сделал что?

Моргана снова завизжала, только громче.

— Что случилось? — Ланс быстро подплыл к ней.

— Не знаю. Что-то дважды ужалило меня, — ведьма вытащила ногу из воды.

Мы все внимательно присмотрелись. Из лодыжки Морганы медленно сочилась кровь.

— Выходим, — скомандовал Артур.

Мы быстро вылезли из воды на судно. Элиан подбежал к нам.

— Что-то не так? — спросил он и обратил внимание на ногу девушки, — У меня есть аптечка.

Моргана сделала глубокий вдох.

— Все нормально. Маленькая царапина. Здесь что-то водится? — спросила она.

Элиан удивленно развел руки.

— Я всегда плаваю в этой лагуне, но ничего подобного не происходило. Это же море, живности тут предостаточно. Может, на медузу наткнулась, — предположил он.

— Возможно, — смирилась Моргана.

Элиан собрался идти за аптечкой, как вдруг, судно что-то с силой ударило. От резкого столкновения, мы свалились на пол палубы.

— Что за черт? — Артур быстро поднялся на ноги.

Мы подошли к бортику и всматривались в синюю бездну. Элиан стоял рядом со мной.

— Я не знаю, — испуганно сказал он.

— Здесь водятся акулы? — спросил я.

Элиан призадумался.

— Они тут есть, но ни одна акула не сможет ударить с такой силой. Это прибрежная зона. Большие особи не подплывают так близко.

Лео не отрывал взгляда от воды.

— А если именно сегодня они решили подплыть, — предположил он.

Элиан нахмурился.

— Здесь нечем питаться.

— Здесь есть мы, — сказал Лео.

Артур уже хотел что-то сказать, как мы почувствовали новый удар. Гвен завизжала, после чего мы услышали всплеск.

— Парни! — крикнула Фрея, — Гвен упала за борт.

Артур с разбегу прыгнул в воду, подхватил Гвен и подплыл с ней к яхте. Я и Мерлин вытащили ее за руки обратно на палубу. Артур протянул мне руку, но тут он резко ушел под воду.

— Артур! — испуганно крикнул я.

Я, Мерлин, Перси и Лео уставились в воду. Артур снова появился на поверхности.

— Вытащите меня быстрее! — задыхался он.

Мы вчетвером вцепились в его руки и потянули наверх, но что-то его крепко держало.

— Сильнее, — крикнул Лео.

Мы потянули сильнее, Арти почти был на судне, но тут я увидел, как его ступню держит бледная перепончатая рука с желтыми ногтями.

С испугу я быстро произнес заклинание и направил его в руку странного существа. Маленький разряд тока ударил по конечности монстра, и оно отпустило ногу Артура. Мы, тяжело дыша, растянулись на полу судна.

— Смотрите, — закричал Ланс.

Мы поднялись с пола и уставились на то, что появилось в воде нашей лагуны.

— И как это понимать? — прошептал Перси.

Над водой, с мокрыми вьющимися серыми волосами, торчала голова…девушки. Кожа была болезненно бледной, местами на теле были заметны маленькие чешуйки. Глаза широко распахнуты и налиты кровью. Волосы спадали существу за спину, обнажая голую грудь и странный глубокий шрам на шее, который…шевелился.

— У нее жабры, — заметила Фрея.

Существо не отрывала от нас хищного взгляда.

— Это что, русалка? — предположил Лео.

Мерлин внимательно следил за нашей гостьей.

— Элиан, ты раньше с подобным встречался?

Парень покачал головой.

— Никогда, — испуганно ответил он.

Мое внимание привлекла странная рябь, которая образовалась в воде в паре метров от существа. Через минуту, над водой показалась еще одна голова. Девушка, еще отвратнее, чем первая. Кожа была более зеленого оттенка, в некоторых местах жуткие шрамы покрывали обнаженную грудь.

— Их уже две, — сказал Вейн.

— Боюсь, что нет, — произнес Мерлин.

После его слов, над водой одна за другой поднимались новые девушки. Они выныривали из разных частей лагуны, постепенно окружая нас. В общей сложности, я насчитал двадцать четыре русалки.

— Мне это не нравится, — сказала Моргана, наблюдая за нашими гостьями.

— Приготовьтесь, — с тревогой в голосе, предупредил Мерлин, — это не те русалки, о которых вы знаете по сказкам. Эти девушки- падшие сирены. Когда-то, каждая из них заманивала своим пением странствующих моряков, чтобы потом насладиться его кровью и плотью. Но сирены лишаются голоса в определенный период своего взросления. Если сирена не умеет петь, значит, она не может прокормиться. Кто-то из них умирает, другие, как эти, становятся падшими сиренами. Они охотятся на свою добычу только стаями. И будут драться до тех пор, пока каждая из них сегодня не поест.

— Но как они очутились здесь? — воскликнул Элиан, — Бог мой, я тут постоянно нахожусь. Эти твари могли бы меня сожрать в любой момент!

Взгляд Мерлина стал жестче и холоднее.

— В этом и проблема. Эти русалки предпочитают тела, чья кровь пропитана магией. А если принять во внимание тот факт, что на этом борту, практически все с ней завязаны, то для них мы просто «Шведский стол».

— И что нам делать?! — твердо спросил Артур.

Мерлин покачал головой.

— Либо ты их, либо они тебя. Альтернативных вариантов нет.

Глава 25

— Значит, других вариантов нет, — медленно проговорил Артур, пытаясь оценить всю происходящую ситуацию.

— Это так, — подтвердил Мерлин.

Двадцать четыре девушки — именуемые падшими сиренами — следили за каждым нашим движением взглядом, полным жажды крови.

Артур сделал глубокий вдох.

— Приготовились, — громко сказал он. — Элиан и Гвен, вы единственные, кто безоружен: вам лучше спрятаться в каюте. Чувствую, здесь будет очень жарко.

Гвен с тревогой наблюдала за сиренами.

— Артур, я не хочу оставлять тебя здесь, — обеспокоенно сказала она.

Арти подошел к своей жене и обнял.

— Все будет хорошо. Но я не смогу драться с этими тварями, пока ты на палубе.

— Но…

— Гвен, пожалуйста, сделай так, как я тебя прошу. Мне будет спокойнее, — глядя ей в глаза, попросил Артур.

Девушка кивнула.

— Хорошо. Я поняла.

Мерлин оценивающе осмотрел наши позиции. Судно было окружено со всех сторон. Двадцать четыре сирены против четырех магов и пяти рыцарей. Мы были далеко не слабыми, но проблема в численности и неизвестных способностях русалок.

Артур подошел к краю палубы и дотронулся до своего кольца, которое подарили мы с Мерлином.

— Экскалибур, — тихо прошептал он.

С яркой вспышкой, в руках Артура образовался уже знакомый мне клинок. Он несколько раз взмахнул им, разминая плечо. Остальные поступили так же. Засверкали еще несколько вспышек.

Перси двумя руками держал молот Тора. Мышцы на его теле напряглись, взгляд серьезен и направлен на наших врагов. Лео ловко закрутил перед собой трезубец Посейдона. Его оружие отдавало легким голубым сиянием. Ланс приготовил к броску копье Прокриды, крепко зажав его в правой руке. Вейн натянул тетиву на луке Одиссея и тут же золотая, яркая стрела образовалась в руке лучника, готовая пронзить любого врага.

— Круто! — с восхищением сказал Вейн, глядя на свой лук. — Наконец-то появился удобный момент, чтобы воспользоваться нашими оружиями.

Мерлин усмехнулся.

— Рад, что тебе нравится.

Артур обернулся к своим рыцарям. Он был настроен решительно и готов к битве. Сейчас передо мной находится уже не тот смешной Арти, который любил подшучивать над всеми. Король Камелота с доблестными рыцарями снова в строю.