— Я передам ее Директору Цукуёми, и оставлю решение за ней.
Он глянул вперед и увидел, как Ацута немного приподнялся со стула.
— Ты это серьёзно?
— Я не уверен. Я просто пытался поддержать беседу. Но это непросто, — его плечи поникли. — Я совсем не могу решить, что мне делать.
Ацута цокнул языком и опустился на стул.
— Тебе не нужно никаких причин, знаешь? Мне нравится колотить людей без особых причин.
— Ты надеешься найти того, кто согласится с тем, как работает твой мозг?
Касима горько улыбнулся, и Ацута прищурил глаза.
— О? Думаешь, у меня нет причин заморачиваться Путем Левиафана, да?
— Н-не может быть… У тебя есть причина?
— Не веди себя так удивленно, придурок. Да, есть. Это связано с девушкой, в которую я влюбился.
— Та одноклассница со школьных времен? Какая странная связь. Ну, я не буду влезать, но звучит как персональная обида.
— И это называется «не влезать»?
С раздраженным взглядом Ацута скользнул по пакету с маринованными овощами.
— Что? Больше не хочешь?
— Придурок. Я не могу есть маринованные овощи от женщины, охмурившей оружейного бога.
— Ха-ха-ха. Ты просто завидуешь, что у меня такая замечательная жена.
— Ты вообще слушал?.. — Ацута кашлянул и сделал глоток кофе. — Собирай свои манатки и проваливай, неудачник. Жалкое зрелище. Невероятно жалкое зрелище. Касима рода Такэмикадзути, сильнейшего оружейного бога и кузнеца мечей 2-го Гира, бросает все ради своей женушки и ребенка? Удачи в семейной жизни, чтоб ей пропасть.
— Поразительно, что ты умудрился так много об этом сказать.
Ацута клацнул языком, откинулся назад и глянул в потолок.
Касима на него не обижался. Он считал его хорошим другом, которого неплохо иметь рядом.
— Я еще не решил, собираюсь ли увольняться. У меня просто нет запала заниматься Путем Левиафана. UCAT хорошо платит, и оставаться с ними позволит мне погасить мой кредит. …Я просто в сомнениях, потому что совсем не получаю от этого удовольствия.
— Хорошо, хорошо.
Ацута выпрямился и подобрал свою миску. Он схватил соль из приправ на столе и насыпал немного в рис.
— Эй, Касима.
— Чего тебе, Ацута? И почему ты сыпешь на это столько соли?
— Придурок, мне нужна соль, потому что у меня низкое давление. Не знал?
— Первый раз слышу. Если сравнить с тобой, у всего остального человечества, должно быть, необычайно низкое давление.
— Раз ты так говоришь, я скажу кое-что другое. Я спрошу это вместо прощального подарка: что это за правда 2-го Гира и вопрос Яматы?
— Я сначала скажу об этом Директору Цукуёми.
— Это так важно?
— Я толком не знаю, — Касима склонил голову. — Мои предки передавали это из поколения в поколение, потому мы как-то позабыли его важность. И вот поэтому, судя по всему, Ямата перестал доверять ответу моих предков, когда 2-й Гир был разрушен.
— Тогда, разве от этого есть прок?
— Это по-прежнему полезно в качестве инструмента на переговорах. Лоу-Гир хочет это знать, — Касима сложил руки на груди и сказал кое-что, как ему казалось, для него не свойственное. — Ооширо Хиромаса нашел это слово в обмен на свою жизнь. Мой дед на него гневался, и это слово заставило его страдать и пообещать полное подчинение Лоу-Гиру. …В этом должна быть ценность, — Касима горько улыбнулся и с таким же лицом продолжил. — Но прошло уже 60 лет. На нас слишком повлиял Лоу-Гир.
Когда он закончил говорить, Ацута остановил свои палочки и бросил на него раздраженный взгляд.
Касима задумался на миг почему, но затем осознал ответ.
…Ох. Я странно улыбаюсь, не так ли?
Его брови обессиленно приподнялись, а голова опустилась, но улыбка оставалась.
Гадая, как такую улыбку назвать, голос Ацуты проткнул его раздумья.
— Что ж, если желание уйти не пропадет, зайди в третье производственное помещение конструкторского бюро.
— Третье…
Касима неожиданно помрачнел.
Третье производственное помещение было запрещенной зоной в отделе разработок.
Оно оставалось закрытом с той ночи восемь лет назад.
— Там, где я запечатал…
— Не можешь произнести? Но ты не забыл, правда? Там кое-что лежит, что нельзя просто выбросить, как крупногабаритный мусор. Там находится сила, которую ты запечатал.
Касима неожиданно вспомнил.
Восемь лет назад он спас Нацу из-под завала, и донес в машину скорой помощи.
После этого, продолжая мокнуть под дождем, он поднял нечто из грязи, даже не стирая кровь со своих пальцев.
Это был меч, расколотый на две части.
…Я запечатал его глубоко в корпорации, несущей имя Изумо.
— Врубился теперь, Касима? Ты запечатал то, что должно принадлежать мне: Облаченный Меч Фуцуно. Даже запечатанный, он испускает столько остаточного страха, что не подпускает к себе новичков. — Он перевел дух. — Если ты уволишься, избавься от него. Чисто из вежливости.
Пока утро подходило к концу, Саяма и остальные шагали по городу в своей школьной форме.
Они были на пути в резиденцию Тамия — место, где парень вырос.
Саяма, Ооки, и Синдзё Сецу шли во главе, а прочие волонтеры из их класса следовали за ними.
Они все несли деревянные доски, краску, металлические трубки, или другие материалы.
Синдзё обернулся к шеренге, следовавшей за ними, и обратился к Саяме.
— Мы пропускаем четвертый урок, чтобы построить фестивальный прилавок в твоем поместье. Это несколько удивительно.
— Ооки-сенсей, как всегда, постаралась и забыла заказать материалы. Позже у меня дела в Татикаве, но до этого я могу помочь. Нам нужно построить этот прилавок как можно скорее.
Днем, он должен провести предварительные переговоры с 2-м Гиром в Концептуальном Пространстве внутри Мемориального Парка Сёва.
…Интересно, покажется ли Касима.
Пока Саяма размышлял, Ооки его обогнала.
Она оделась в блузку и размахивала руками, напевая веселенький мотивчик.
— Обед в доме Саямы-куна наверняка будет изумительным!
Синдзё ткнул Саяму в руку.
— Саяма-кун, ты бы не мог как-то воздержать её от того, чтобы произносить мысли вслух?
— Нет. Если бы это было возможно, мне бы удалось еще в прошлом году. Результаты были неудовлетворительны.
— Это, наверное, тяжело.
Ооки неожиданно обернулась, с улыбкой на лице.
— Я бы хотела прийти со всем классом, но, видать, не получится. Многие заняты подготовкой ларьков для их клубов, или на подработках. Харакава-кун умчался на своем мотоцикле сразу же.
Саяма бросил взгляд за спину, и Синдзё последовал за ним, держа в руках папку с бумагой для письма. За ними следовало около тридцати учеников.
— Но около 70% класса сочли это своим основным приоритетом.
Саяма увидел, как Синдзё восхищенно повернулся к Ооки. Та, со своей стороны, выглядела обеспокоено.
— Прости меня, Саяма-кун. Я вообще-то хотела укрепить узы нашего класса пикником, кемпингом, или тренировочным лагерем в стиле морской пехоты.
— Я любезно проигнорирую последнее, но Вам не нужно огорчаться, что вместо этого вам досталось поместье Тамия.
— Я знаю. И твой дом славится хитростями для создания хорошего фестивального прилавка.
Синдзё на это удивленно склонил голову.
— Мне казалось, клан Тамия держит охранную фирму? Они занимаются еще и строительством?
— Нет, просто у них как-то нашлось немало специалистов в этой сфере. Мистер Ким из Китая присоединился к компании около четырех лет назад, и он очень хорош в постройке крепких переносных прилавков.
— Правда?
— Да. Единственная проблема в том, что он любит добавлять пуленепробиваемые щиты, GPS, и спасательные устройства, на случай непредвиденных обстоятельств. …Он воспринимает это всерьёз, как думаешь? Ха-ха-ха.