Говорил Вата быстро, горячечно, и руки его, не находя себе применения, метались так же беспокойно, как глаза.
— А потом? — спросила Агнеш.
— Потом приду в Эстергом и сяду королём сервов. А кто из попов, господ и рыцарей в живых остался — будут сервами у нас!
Агнеш чуть заметно усмехнулась:
— И что от того в мире изменится?
Но он её усмешку заметил и нахмурился:
— А ты опять спорить приехала?..
— Ты позвал — я приехала, — отвечала Агнеш.
Предводитель помолчал, унимая гнев не к месту, и кивнул Агнеш, чтобы садилась.
— Исчезну я на время, — сказал он. — Есть замысел, тебе открою. Знаю достоверно, что Бела тайно точит зуб на Эндре. Ему мало трансильванского герцогства, метит сам сесть на трон брата. Ну, королём он не станет, — засмеялся Вата, — я им буду, а мысли его мне пока на руку. Поеду к нему, через верных людей передам, что пришёл, как раб, попрошу войска. Он много русских увёл с собой, хорошие воины. А пока не вернусь с войском, мой приказ: всем крепостям держаться, и Шарошу, в первую очередь, — стоять насмерть!
— А как не даст Бела войска? — спросила Агнеш.
— Даст! — отвечал Вата уверенно, но руки его ещё беспокойнее заметались, и он ухватил саблю, коих множество лежало возле его ложа. — А не даст — сами справимся! — Вата со свистом взмахнул саблей. — Если не предадут соратники. Вот ты... Ты ведь меня не предашь? — заглянул он Агнеш в глаза.
— Не предам, — ответила она просто и спросила: — Что ещё сказать хотел?
— Всё сказал. — Вата бросил саблю и, как-то вдруг обмякнув, сидел неподвижно, глядя пустым взглядом в пространство.
— Траву зорянки пей, — сказала ему Агнеш. — Заварив, с утра и вечером.
— Зачем?..
— Болен ты, Вата. Не раной — душой. Не годен ты сейчас к делу...
— Устал я, — отозвался он с тоской.
— Отдохнёшь и вылечишься. — Агнеш поднялась. — Прощай, мне пора, пока не рассвело.
— Погоди, — остановил он её. Но не знал ещё зачем и молчал некоторое время. — Ты тоже устала, наверное, — сказал он наконец. — Мужчине кровь врагов в радость, а ты всё ж женщина... Хочешь, пошлю в Шарош Герге или Золтана вместо тебя, а ты иди куда захочешь... Заслужила...
— Некуда мне идти, — отвечала Агнеш. — Я свою судьбу давно себе прорекла.
— И какая она? — оживясь, спросил Вата, словно надеялся в судьбе Агнеш угадать и свою.
Но Агнеш ответила только:
— Стоять в Шароше насмерть, как ты приказал.
Обратно Агнеш возвращалась, когда взошло солнце. Пересев с лодки на коней, шестеро всадников быстро миновали опасные места и теперь ехали медленным шагом. Старая мельница на холме уже виднелась невдалеке.
Агнеш покачивалась на коне в задумчивой полудрёме. Голос Пишты вывел её из забытья.
— Человек к тебе, — сказал Пишта.
— Какой человек? — Агнеш оглянулась и увидела на худом коне серва в рваной одежде и нахлобученной шапке.
— Немой. Мычит. Письмо у него.
Человек приблизился и протянул Агнеш небольшой свёрнутый пергамент. Агнеш взяла свиток — и рука её вздрогнула, словно свиток был раскалённым. И пристальней поглядела на немого — на Агнеш смотрели глаза Левенты.
— Езжай, — кивнула она Пиште, и кони Агнеш и Левенты шли теперь рядом, чуть в отдалении от остальных.
Левента протянул руку за свитком, Агнеш поняла его движение и качнула головой в ответ: не надо, сама. Она развернула пергамент и приложила его к груди, закрыв глаза.
И как бы издалека донёсся до неё голос Андрея:
«Агнеш, первая любовь моя! Знаю, что сказала: люблю один раз, и именем этой любви заклинаю — ответь согласием не на указ короля, а на его униженную мольбу...»
Левента видел, как беззвучно чуть шевелятся губы Агнеш, но почему-то не удивляло его, что он угадывает на них знакомые слова:
«Былое не вернёшь, но есть человек, который любит тебя сильней, чем любил я, и это плоть моя от плоти, мой кровный брат. Я благословляю ваш брак и положу вам дальний удел, и это спасёт тебя от неминуемой гибели. Если же не можешь быть его женой — помогу тебе уйти за границу и дам необходимое. И буду радоваться до самой смерти, что хоть так спас женщину, молитва которой когда-то спасла меня».
Агнеш открыла глаза, опустила пергамент, и он вновь свился в трубку. Левента неотрывно глядел на неё. Агнеш вернула ему свиток.
— Сожги. Найдут — узнают руку короля, — сказала она. — А ответ на словах передашь. Спасибо, что не побоялся писать преступнице. Счастливого царствования желаю и долгой жизни. И тебе счастья, Левента, и новой любви. Но мою судьбу уже решили боги. И не хочу, чтобы она бросила тень на вашу жизнь, ибо многие только и ждут пятна на королевской семье. Это лучшее, что я для вас могу сделать, — завершила Агнеш, и Левенте показалось, что слёзы блеснули в её глазах. — Решённого не перерешишь. Прощай!
— Неправда это, — возразил Левента, но Агнеш уже скакала вперёд. — Неправда! — закричал ей вслед обретший вдруг речь немой.
Но, на его счастье, за стуком копыт всадники не расслышали этого чуда.
Левента пронёсся по спящему городу, соскочил с коня возле мазанки, где постоем стоял ярл Свенельд, и шагнул к двери.
— Куда? — шевельнулся задремавший у входа варяг и секирою преградил Левенте путь.
— Срочное дело к ярлу. Пусти.
Варяг подозрительно оглядел рваное одеяние прискакавшего.
— Уходи, холоп, — сказал он угрюмо. — Ярл спит.
— Погляди, с кем говоришь! Я Левента, брат короля!
На лице варяга блуждало сомнение. Левента выхватил из-под бедняцкой одежды саблю:
— Пусти! Зарублю!..
Отбросив с пути секиру, он вошёл в дом, слабо освещённый масляной плошкой. Свенельд изумлённо глядел с постели на ночного гостя:
— Что случилось?
— Дай мне своих варягов, — сказал Левента. — Возьму Шарош.
— Как будто не пьян... — потянул носом Свенельд. — Зачем? Завтра и так выступаем. А Анталу что скажу?
— Анталу скажешь — послал меня в разведку боем. Это тебе подвластно.
За спиной Свенельда мелькнула тень, на мгновение показалось любопытное лицо полуголой девки. Левента говорил убеждающе и жарко:
— Я туда пробрался под видом серва, всё выглядел. Они приготовились к осаде, нападения не ждут... Твои же варяги особо искусны в скрытом подступе и стремительном броске. А стены там невысоки... Мы нагрянем как гром с ясного неба!
Свенельд слушал с пониманием. Но ещё одна какая-то лукавая мысль нарождалась в его мозгу.
— А я так думаю, — сказал он, приятельски усмехнувшись, — что тебе не терпится первым эту ведьму взять. Видел я, как ты глядел на неё тогда, на границе... — Свенельд ненадолго задумался. — Ты прав. В большом бою вряд ли её взять живою. Бери, — согласно кивнул Свенельд. — Да и давно тебе пора совершить славное дело, достойное твоего титула.
В эту же ночь в своём шатре Агнеш держала совет с начальниками дюжин, и была тому тревожная причина.
— Шомодьвар взят приступом, — говорил седоусый Миклош. — Печ сдался Балажу без боя. Говорят, Мате сдал его предательством, в обмен на жизнь. Мы одни остались. Теперь все войска Балаж бросит в подкрепление Анталу и Свенельду против нас.
— Выстоим! — отозвался Буйко, но смелый голос его остался одиноким. Говорили начальники дюжин.
— Много людей бежало, — говорил Тамаш. — И из крепостей, и остатки сотен Ваты. Все они к нам придут...
— Верно, — подхватил Йонаш. — И наши силы тоже умножатся. Может, и правда продержимся?
Все ждали, что скажет Агнеш, но она молчала задумчиво и как будто отрешённо от происходящего. Тогда снова заговорил Миклош:
— Никакими силами не продержимся, когда Балаж соберёт всё войско в кулак. Одну вижу для нас возможность: пока подкрепление не подошло, выйти из Шароша и встретить Антала со Свенельдом в поле. Они приготовились к осаде, вылазки не ждут. А мы ударим неожиданно и прорвёмся, а там уйдём в Трансильванию, навстречу предводителю Вате.