Изменить стиль страницы

— Может, мы с мамой сможем приехать к тебе.

— Думаю, это отличная идея. — Дженн триумфально улыбается.

Сучка.

— Может, когда-нибудь. — Я улыбаюсь Лоле. Затем впериваюсь взглядом в Дженн. Она пожимает плечами, похоже, ликуя. — Ненадолго ты приехала. — Я притягиваю подругу в объятия и крепко сжимаю.

— Знаю. Я так сильно по тебе соскучилась, Лэйс.

— Я тоже по тебе соскучилась. Веди осторожно. Позвони или напиши, когда будешь дома.

— Обязательно, — обещает она.

После того, как она обнимает Лолу на прощание, мы выходим на дорогу и машем до тех пор, пока Джен не пропадает из виду.

— Идем, моя прелесть. Идем в дом и уберем твои игрушки.

Роам

— Роам, — отвечаю я на телефонный звонок.

— Дженн только что покинула дом. Следую за ней, похоже, она возвращается в Алабаму, — докладывает Винни.

— Хорошо, не упусти ее.

Я завершаю вызов и смотрю на Свитча: тот бреет бороду, глядя на в крошечное зеркало номера отеля.

— Поторопись, симпатюля.

— Если моя женщина была с твоей женщиной, и она знает, где была твоя последние четыре года, я со своей шкуру сдеру, — ворчит он.

— Закругляйся, брат.

— Терпение, — отвечает он тихо. — Что ты скажешь, когда найдешь ее?

— Сначала оттрахаю ее так, чтобы она не могла мыслить ясно, затем сделаю так, чтобы ее охренительно сексуальная задница приобрела симпатичный розовый оттенок. А потом надену на ее палец кольцо, чтобы она больше никогда от меня не уходила.

— Звучит, как отличный план, — подмигивает он.

— Так и есть, так что валим на хер отсюда.

Я надеваю кожаный жилет и иду к байку. Завожу мотор и надеваю шлем. Мотоцикл Свитча оживает с ревом, и мы уезжаем с парковки. Звук выхлопной трубы подобен музыке для моих ушей, пока мы милю за милей мчим к двум любовям моей жизни.

Два часа спустя мы оказываемся в Рокфорде, Теннесси. Из-за наводок Винни несколько раз теряемся, но в итоге все же выезжаем на нужную нам улицу. Сбавив скорость, мы подъезжаем к обочине и останавливаемся. Прямо впереди я вижу дом, который описывал Винни. Белый миленький забор, дом типа коттедж, ухоженный двор, несколько горшков с цветами то тут, то там. За забором виднеются маленький батут и качели с горкой. Мое сердце пускается вскачь, внезапно я становлюсь сентиментальным. На лбу выступает испарина, и я напуган до усрачки. Я снимаю шлем и кладу его на колени. С трудом сглатываю и наблюдаю за домом, ожидая, когда произойдет хоть что-то; когда из дома выйдет хоть кто-то.

— Что хочешь сделать, брат? — спрашивает остановившийся за мной Свитч.

— Без понятия, мужик. Пока мы не приехали, я был охренеть как уверен в себе. — Я качаю головой.

— Если ты еще потерпишь, плохо не будет. Подумай. Реши, что ты скажешь. Дай себе время успокоиться и прогнать засевший в тебе гнев, а то пойдешь туда и на эмоциях все на хер испоганишь.

— Да, — соглашаюсь я. — Давай поедим. Умираю с голоду.

Я вернусь через несколько часов. Мне нужно подумать. Нужно прийти в себя.

Глава 21

Я собираю сумку Лолы и кладу ее на заднее сидение.

— Готова?

— Да, мамочка.

Я выезжаю на дорогу и везу дочь в садик. Мне нужно собрать полным-полно заказов, а времени в обрез, так что половину дня моя девочка пробудет в саду.

— Спасибо большое, Триш, — благодарю я воспитательницу.

— Всегда пожалуйста, Лэйси, ты же знаешь. Она замечательная.

— Это точно, — не могу я не согласиться.

— Ну, езжай и занимайся работой. Увидимся до ужина.

— Конечно.

Роам

Я сразу же замечаю, что у дома машины Лэйси нет.

Твою мать!

Я соскакиваю с байка и несусь к входу. Стучу в двери, надеясь, что кто-нибудь ответит, но тишина. Я заглядываю в окна и понимаю, что все лежит на своих местах. Я оббегаю дом, словно безумец, глядя в каждое окно. Все, кажется, нормально.

Я вздыхаю от облегчения. Наверное, она ненадолго уехала. Я перехожу дорогу и сажусь на мотоцикл, чтобы дождаться ее.

Лэйси

Уехав от Триш, я заскакиваю в город и закупаюсь в местном магазине с крафтом для поделок, после чего мчу домой.

Я разбираю покупки и приступаю к работе. Я режу, клею, шью и покрываю блестками все заказы, пока кончики пальцев не начинают пульсировать от избытка деликатной работы.

Бросая взгляд на часы, я замечаю, что стрелка приближается к пяти. Неудивительно, что я так устала! Хватая сумочку со стола, я надеваю очки и решаю пройтись пешком. Сегодня прекрасный вечер, мы успеем вернуться до темноты.

Прогулка занимает у меня десять минут, но с Лолой мы возвращаемся домой примерно полчаса. Она подбирает с земли всякую всячину и машет людям, которые проходят мимо. Лола все время идет вприпрыжку, пока внезапно не замирает на месте.

— Что случилось, малышка? — спрашиваю я, думая, что, может, она споткнулась о неровность на бетоне.

Я вижу, как она меняется в лице, и ее щеки растягиваются в широкой улыбке, когда она кричит:

Папочка!

Сердце проваливается в пятки, а потом и на тротуар. Я поднимаю взгляд и вижу Роама. Он кажется шокированным, что девочка знает его, но протягивает руки. Лола врезается в него, и Роам оседает на землю.

— Папочка, ты приехал, — визжит Лола.

Мое сердце разбивается на части.

— Да, дорогая. Папочка приехал. — Голос Роама надламывается.

— Ты можешь остаться? Можешь пойти ко мне домой? Я покажу все мои вещи и покажу, где храню симпатичные подарки, что ты присылал. — Лола невероятно взволнована, она запрыгивает к нему на колени.

— Если твоя мама не против, то я с радостью, дорогая.

— Мамочка, ты не против? Папочка может пойти в дом? Может?

Лола берет Роама за руку и помогает ему подняться с тротуара. Затем, не отпуская его руки, она тащит его в сторону дома. Я иду за ними, волоча свои ноги. Меня всю трясет, я с трудом заставляю себя делать один шаг после другого.

Роам даже не смотрит на меня, все его внимание сосредоточено на его дочери. Это задевает, но я не могу его винить.

— Поторопись, мамочка, — ноет Лола.

Я ускоряюсь и отворяю дверь. Лола ведет Роама к себе в комнату и начинает показывать ему свои вещи. Чтобы отвлечься, я начинаю заниматься ужином. Я решаю приготовить свиные отбивные с белой фасолью, кукурузу со сливками и жареный кукурузный хлеб.

Мне слышно, как Лола и Роам общаются мультяшными голосами. Она рассказывает ему обо всех своих игрушках, вдаваясь в детали, а он, похоже, не на шутку увлекается ее историями. Я не слышу ни единого слова, потому делаю вывод, согласно их интонациям.

Голос Лолы становится все четче, и она наконец подходит ко мне. Я знаю, что она ведет его к особенному стеллажу, и прикусываю губу, не уверенная в том, чем все закончится.

— А здесь все, что присылал мне ты, папочка. Я всё храню на особенной полке, и твои письма тоже, всё, кроме Даши-путешественницы, которую ты подарил на день рождения; она слишком большая, — докладывает она ему положение.

— Ого, очень милые вещицы.

— Ты же сам их купил, глупенький. — Она смеется над ним.

Когда еда готова, я зову их за стол. Мы рассаживаемся за столом, и Лола не прекращает говорить. Она пересказывает папе всю свою жизнь, все события, что может вспомнить. С тех пор, как появился папа, из ее глаз не уходит блеск.

Роам по-прежнему игнорирует меня.

Закончив с ужином, я приступаю к уборке и подготовке ванной для Лолы.

— Я так рада, что папочка здесь, мамочка. Он будет жить с нами?

— Давай для начала папа насладится визитом, малышка.

— Хорошо.

Она выбирается из ванны, и я одеваю ее в любимую пижаму с Дашей-путешественницей.