Внимание Ликаты сразу привлекла одна фотография: скелетообразный голый труп мужчины с раскинутыми руками, на одной из которых явственно виден лагерный номер этого заключенного: А-7511134.
Ликата спрятал драгоценную находку в карман. Теперь главное — было не терять времени. Главное было — успеть!
Никуда не заезжая, Ликата отправился прямо в аэропорт Мальпенса и стал ждать ближайшего рейса на Прагу. За время ожидания он умылся, перекусил в кафе, немного отдохнул в кресле.
В Праге целью его был Архив истории Второй мировой войны — он помнил, что именно там черпал свои материалы Джордже Каневари.
В архиве он попросил показать ему списки заключенных концлагеря Айгенберг. Юноша в очках почти тотчас принес ему нужную папку. В ней Ликата без труда нашел имя и фамилию заключенного под тем номером, что был на фотографии мертвого узника, спрятанной в пластмассовом цилиндре — Стефан Литвак, 30 лет. Рядом со списком узников в папке хранился еще какой-то другой список. В ответ на вопрос Ликаты любезный юноша сказал, что это список свидетелей на процессе по наказанию фашистских преступников и их подручных по концлагерю Айгенберг.
— Среди них есть единственный оставшийся в живых заключенный — некий Стефан Литвак. Хотите посмотреть узкопленочный фильм об этом процессе? — спросил молодой архивист. И добавил: — Эту папку частенько брал у нас на просмотр ваш соотечественник — бедняга Каневари.
Давиде попросил показать ему фильм.
Юноша включил проектор и на маленьком экране перед Ликатой замелькали кадры почти полувековой давности. Вот перед судьями выступает главный свидетель фашистских зверств — еще совсем молодой человек, высокий, плотный, уверенный в себе. С болью и возмущением вспоминает он о пережитом в концлагере. Говорил он, разумеется, по-чешски, и юный архивист поспешил на помощь Ликате.
— Вот, пожалуйста, у нас имеется перевод на английский. Хотите послушать? — предложил он.
Ликата поблагодарил, и юноша начал читать текст показаний этого человека — не только свидетеля, но и чудом оставшейся в живых жертвы:
«Я, Стефан Литвак, тридцати лет от роду, по национальности чешский еврей, но родился и жил в детстве в Швейцарии, куда когда-то эмигрировала моя семья. В 1931 году родители переехали в Бухарест. Вся моя семья погибла в лагерях смерти. Я был депортирован в лагерь Айгенберг. Внешне он мало напоминал концентрационный лагерь, скорее походил на завод и железнодорожную станцию с окружающей территорией. Туда свозили состоятельных евреев со всей Европы. Первым делом депортированным давали подписать бумагу о том, что они добровольно отказываются от своей собственности и капиталов — банков, лавок, домов, денег — в пользу Рейха.
Там всем распоряжался один молодой лейтенант немецкой армии, по происхождению румын. Фамилия этого румынского коллаборациониста была Кириу. Из всех узников лагеря я уцелел единственный. Почти все заключенные умерли от голода. Тех, кто еще был жив, в последние дни перед освобождением лагеря русскими, остались добивать трое солдат во главе с Кириу. Я оказался погребенным под грудой трупов расстрелянных. Когда наступила ночь, я с трудом выбрался из-под кучи тел и бежал из лагеря. Я обезумел от страха, четыре месяца скрывался, бродил в полях, не знал даже, что война уже кончилась… Вот мой лагерный номер…»
Ликата горячо поблагодарил юношу и направился на вокзал. На сегодня у него в Праге дел больше не было. Ожидая поезд на Вену, он думал о молодом историке Каневари, и в памяти у него вновь и вновь оживали его проникновенные слова о том, что память священна, что долг наш разыскать имена всех жертв и их палачей.
Тано Каридди появился на вилле под Веной так спокойно и естественно, будто никуда и не уезжал. Он прямиком прошел к Марии и встал у ее постели, молча глядя на спящую сестру.
Вошедшая следом за ним в комнату Феде вместо приветствия направила на Тано пистолет и скомандовала:
— Стой! Руки на голову! Повернись к стене! Затем подошла сзади и быстро обыскала его в поисках оружия.
— Так! Теперь садись и не шевелись.
Когда Тано опустился на стул, девушка сказала более миролюбиво:
— Мы ждали, что ты придешь. Сейчас доложу генералу.
И набрав миланский номер Амидеи, сообщила:
— Генерал, Тано Каридди здесь!
Затем, обратившись к Тано, Феде спросила:
— И что же ты собираешься тут делать?
— Хочу увезти отсюда сестру. Я обещал ей это и обязательно выполню свое обещание.
Проснувшаяся Мария протянула руки к брату и пробормотала:
— Тано, ты вернулся! Ты увезешь меня?
— Да, Мария, да.
— Мы поедем на наш остров?
— Конечно, Мария, конечно, — ответил Тано.
Феде, услышав шаги у входа, быстро обернулась и увидела Ликату. Вид у него был уставший, больной, волосы растрепаны, не брит.
Девушка обрадовалась ему и стала рассказывать, что Тано здесь уже около часа, она доложила о его приезде Амидеи. Генерал сказал, что сейчас же едет сюда вместе с Сильвией.
Мария тоже радостно поздоровалась с Ликатой и сообщила, что приехал Тано и увезет ее с собой на остров.
Давиде через силу улыбнулся ей и сказал:
— Да, да, мы поедем втроем.
Затем, все с тем же хмурым выражением лица, повернулся к Феде и сказал:
— Дай-ка пистолет.
Девушка доверчиво протянула ему оружие. Ликата взял пистолет и направил на Феде:
— Руки вверх!
— Ты что, сдурел? — спросила она, но все же неуверенно подняла руки.
— Повернись! — и быстрым движением обыскал ее так же, как она обыскивала только недавно Тано.
Убедившись, что у девушки нет другого оружия, Ликата разрешил ей повернуться к нему лицом. Феде при этом опустила руки.
— Руки! — сразу же крикнул Ликата.
— Ты сошел с ума, — пробормотала Феде, но вновь подняла руки.
— Теперь слушай меня внимательно, — проговорил Давиде. — У меня нет времени и я не могу повторять. Этих двоих, — он указал на стоявших молча, не понимая, что происходит, Тано и Марию, — я возьму с собой. Идите к машине, я сейчас вас догоню, — обратился он к Тано и продолжал: — Вот это верни генералу, — он передал девушке знак спецподразделения — «звезда» мне больше не пригодится. Когда все приедут, не пытайтесь меня искать. Я сам дам вам о себе знать, а если не смогу, то сообщит Тано. — Давиде пошатнулся и схватился за голову. Потом провел рукой по глазам, словно отодвигая завесу. — Мне так плохо, что я тебя почти не вижу…
— Давиде, что с тобой? — вскричала Феде. — Ты совсем болен! Что происходит?
— Генерал с самого начала знал про меня. И знал, что я понимаю, что он знает… Но ничего, я все равно ему благодарен… Скажи ему это. Мне было с вами очень хорошо… Ждите моих сообщений…
— Давиде, а что сказать Сильвии? Когда ты вернешься? — не скрывая своего волнения и страха за него, спросила Феде.
— Я не вернусь, — коротко ответил Ликата и вышел.
У подъезда виллы его ждали Тано и Мария.
— Машину поведешь ты, — приказал Ликата, обращаясь к Тано.
— Зачем ты здесь? Что тебе нужно? — недоуменно спросил Тано.
— Мне нужен один человек и встретиться с ним мне поможешь ты, — ответил Ликата.
Из Вены они поехали по автостраде, идущей на восток. Проехав несколько километров по скоростной автостраде, машина остановилась у телефонной будки. Тано пошел звонить, Давиде с Марией остались вдвоем в машине.
— Давиде, ты тоже поедешь с нами на остров? — спросила женщина.
— Нет, Мария, нет, хотя мне так этого бы хотелось… — с горечью ответил Давиде.
— Ну что? — затем спросил он у возвратившегося Тано.
— Я сказал ему о миллиардах, которые остались у меня в банке, и о том, что хочу встретиться и поговорить с ним с глазу на глаз. Потом назначил место встречи.
— А он?
— Согласился. Приедет сегодня ночью.
На вилле в пригороде Вены шел тягостный разговор. Все не скрывали, что обескуражены исчезновением Ликаты и Тано. Феде растерянно рассказывала генералу, Сильвии и Браччо о неожиданном появлении Ликаты, его странном состоянии и его непонятных словах.