Изменить стиль страницы

(Строки 150—152 разрушены.)

Мать Нинлиль, твоя супруга, на небо похищенная тобою,
В одеждах чистых, прекрасных, светлых,
Избранница верная, тобой возвышенная!
Ласковая, заботливая хозяйка Экура!
Твоя советница с речами мудрыми,
Многомудрая, сладкоречивая,
В чистом святилище, священном капище, восседает рядом с тобою,
С тобой говорит, подает советы,
Там, у солнечного восхода, определяет с тобою судьбы!
Нинлиль! Владычица Вселенной!
Всех поднебесных стран хозяйка!
Вместе с Могучим Утесом воспетая!
Вершина, слово которой прочно,
Помощница, чьи нерушимы речи,
Чьи изречения мгновении,
Чьи намерения — слова твердые!
О Могучий Утес, Отец Энлиль!
Хвалебная песнь тебе — вот что превыше всего!"

В стародавние времена... (Заклинание Энки-Нудиммуда. Отрывок из сказания об Энмеркаре и владыке Аратты)

"В стародавние времена змей не было, скорпионов не было.
Гиен не было, львов не было.
Собак и волков не было.
Страхов и ужасания не было.
В человечестве распри не было.
В те дни страны горные Шубур-Хамази — Восток,
Многоязыкий Юг — Шумер, гора Сутей государевых превеликая.
Ури — Север, гора вседостойная,
Запад — Марду, страна горная, что безмятежно покоится, —
Вся Вселенная, весь смиренный народ
Восхваляли Эилндя на одном языке.
И тогда государь ревнивый, князь ревнивый, господин ревнивый,
Энки, государь ревнивый, князь ревнивый, господин ревнивый,
Ревнитель владык., ревнитель князей, ревнитель царей.
Энки, господин изобилия, властелин красноречия,
Всеразумнейший попечитель Страны,
Мудрец-предводитель всех богов,
Наимудрейший Эредуга владыка,
В их устах языки изменил, разногласие установил,
Когда речь человечья единой была."

Властелин остроглазый... (Гимн богу Энки)

"Властелин остроглазый, составитель замыслов, всеведателъ, сердце просторное!
Энки, Разум Обширный,
Ануннаков предводитель могучий,
Ясномудрый, заклятий творитель,
Слова даритель, планов провидец,
В решеньях судебных от восхода солнца и до заката мудрых советов податель,
Энки, владыка всех истинных слов, как то подобает,
Тебя да восславлю!
Ан — отец твой, царь-владыка, семени испускатель, он, что все на земле для людей устроил,
Мироздания Сути тебе доверил, для княжения тебя возвысил.
Евфрата и Тигра чистые устья отворить, веселием усладить,
Тучам тяжелым изобилия воды излить, нивы зеленые напоить,
Ашнан-зернышку голову в борозде поднять, травам душистым — да расцветут в степи,
Садам орошенным, рощам плодовым, на земле взрыхленной, что буйным лесам расти —
Ан, владыка богов, созидать тебе поручил.
Энлиль имя свое высокое, тиару священную, лучи сиянья ужасающие, всепоглощающие
В руку твою вложил — властелин, что все порождает, юный Энлиль воистину ты,
Он один бог мирозданья, его брат меньшой воистину ты!
Подобно ему судьбы решать и внизу и вверху — это в руку твою он вложил.
Предсказания священные, что из уст твоих исходят, подхвачены, истолкованы,
И копа решением возвышенным человеков бесчисленных до краев земли расселил ты
О питье-пропитании их печешься, воистину отец их праведный — ты,
Владыка, как. бога-защитника величие твое они славят достойно!
Это — сагидда-часть.
<...>
Властелин могучий, что небо и землю забрал, имя твое да взойдет, сияя,
<...>
В обители твоей священной, той, что сердце твое избрало, в твоей возвышенной святыне Абзу,
Сути ее ты расширил, ее начертанья похвально устроил,
Тень ее от восхода солнца и до заката на все чужеземные страны пала,
Лучи сиянья, нимбы могучие, словно тяжелые тучи, светлых небес достигли,
Экур, жилище Аиа и Энлиля, священным трепетом наполнили.
И там, скипетром данным, дабы Сути великих богов распределить,
Человеков бесчисленных ты созидаешь, людям рожденным жизнь даруешь,
Отче Энки, когда на престоле решения Судеб ты восседаешь!
Это — сагарра-частъ.
<...>
Отче Энки. устрашением великим осиянный!
Дабы всем твоим речениям, повелениям,
Ануннаки-боги, твои братья, с тобою бы вместе радовались,
Силы грозные даны тебе, сыну Ана, тебе!
Воистину хороша хвала тебе!
Это — песнь под литавры для Энки!"

Богу Энки, Вседержителю мира (Письмо-молитва писца)

"Богу Энки, вседержителю мира,
Чья мощь несравненна,
Так скажи:
“Княже Нудиммуд, Разум Обширный,
Кто вместе с Аном решает судьбы,
Кто Ануннакам назначает в долю
Сути благие, ненарушимые,
Познаваньем могучий,
Кто разум дарует
От восхода и до заката солнца,
Владыка знания,
Повелитель Энгуры,
Бог-вседержитель, меня сотворивший!”
И далее вот что ему добавь:
“Зуэн-Шамух, писец, сын Ур-Нины,
Раб твой, так тебе молвит:
"Со дня, что меня ты сотворил,
К человечеству присоединил,
Именем, что мне ты избрал,
Воистину я не пренебрегал,
Словно отец, ты его мне дал!
Не скупился на праздничные жертвы тебе,
Но призрачно было то хожденье!
Что же ныне содеяно мною?
Нет суда справедливого над моею виною!
Судьба на мою стезю пришла,
К разрушению меня привела,
Благах предсказаний не дала!
Воистину бог враждебный принес ту скверну,
Когда благополучию дома
Свой приговор изрекло небо!
Нет греха во мне для столь тяжкой кары,
А меня перед ним — грудь к груди поставил!
Вздыхая, стеная, лежу я на ложе,
Заливаюсь слезами.
Мое тело дородное бьет поклоны —
К земле клонюсь и снова сажусь,
Слюна изо рта уходит в землю,
Черты мои исказились.
Лежанье ослабило мои ноги,
Жизнь моя от меня уходит!
Сияющий день мешается с ночью,
Воистину ждет меня могила!
Писец я, так отчего же
Мое знанье ядом в меня входит?
Мои руки письма убегают,
Уста оставили разговоры.
Не старец я, а слышу плохо,
Глаза мои зоркие потускнели!
Словно ученик пивовара,
Я печать не могу поставить,
Словно повозка на крутом подъеме,
Чье разбито дышло, на дороге брошен.
Словно тот подмастерье, что секрет хозяйский
Унес из дому, так я поруган!
Мой знакомец ко мне не подходит,
Слова доброго мне не скажет!
Друг мой не дает мне совета,
Сердца мне не успокоит.
Злословец доводит меня до петли,
О, сколь судьба моя враждебна!
Боже, на тебя уповаю,
Что Муж я, так отчего же
Меня во лживости поселили?
Гнездо плетеное — мой дом,
Не для меня его услады!
Мой дом, что я строил и строил,
Кирпичом не облицован!
Словно деревце чахлое, что взросло в дурном месте,
Плодов не приношу я ныне,
Словно пальма, что выросла у преграды
Я не раскинул мои ветви.
Молод я, а дней моих нету,
Доколе может такое длиться?
Доколе мне во прах катиться?
Без отца-матери я оставлен,
Кто принесет тебе мои молитвы?
Где родни моей нет, там я раздавлен,
Кто воздаст тебе мои жертвы?
Дамгальнуна, любимая твоя супруга,
Как родимая матушка, пусть тебе принесет,
Пусть войдет к тебе с моим плачем!
Асалимнуна, дитя Энгуры,
Как родимый батюшка, пусть тебе принесет,
Пусть войдет к тебе с моим плачем!
Вопли сердца мои пусть тебе перескажет,
Пусть войдет к тебе с моим плачем!
Вот грех мой я тебе несу —
Очисти же меня от скверны!
Там, где ныне я ниспровергнут,
Взгляни на меня, возврати дом отчий!
Когда же из тьмы поведешь меня к свету —
Во вратах твоих, где грехи отпускают,
Я воистину поселюся,
О, как я буду тебе молиться!
Я выдерну грех мой, словно нитку,
Твое могущество я восславлю!
Не скупился на праздничные жертвы тебе,
Но призрачно было то хожденье!
Что же ныне содеяно мною?
Нет суда справедливого над моею виною!
Судьба на мою стезю пришла,
К разрушению меня привела,
Благах предсказаний не дала!
Воистину бог враждебный принес ту скверну,
Когда благополучию дома
Свой приговор изрекло небо!
Нет греха во мне для столь тяжкой кары,
А меня перед ним — грудь к груди поставил!
Вздыхая, стеная, лежу я на ложе,
Заливаюсь слезами.
Мое тело дородное бьет поклоны —
К земле клонюсь и снова сажусь,
Слюна изо рта уходит в землю,
Черты мои исказились.
Лежанье ослабило мои ноги,
Жизнь моя от меня уходит!
Сияющий день мешается с ночью,
Воистину ждет меня могила!
Писец я, так отчего же
Мое знанье ядом в меня входит?
Мои руки письма убегают,
Уста оставили разговоры.
Не старец я, а слышу плохо,
Глаза мои зоркие потускнели!
Словно ученик пивовара,
Я печать не могу поставить,
Словно повозка на крутом подъеме,
Чье разбито дышло, на дороге брошен.
Словно тот подмастерье, что секрет хозяйский
Унес из дому, так я поруган!
Мой знакомец ко мне не подходит,
Слова доброю мне не скажет!
Друг мой не дает мне совета,
Сердца мне не успокоит.
Злословец доводит меня до петли,
О, сколь судьба моя враждебна!
Боже, на тебя уповаю,
Что делать человеку?
Муж я, так отчего же
Меня во лживости поселили?
Гнездо плетеное — мой дом,
Не для меня его услады!
Мой дом, что я строил и строил,
Кирпичом не облицован!
Словно деревце чахлое, что взросло в дурном месте,
Плодов не приношу я ныне,
Словно пальма, что выросла у преграды,
Я не раскинул мои ветви.
Молод я, а дней моих нету,
Доколе может такое длиться?
Доколе мне во прах катиться?
Без отца-матери я оставлен,
Кто принесет тебе мои молитвы?
Где родни моей нет, там я раздавлен,
Кто воздаст тебе мои жертвы?
Дамгальнуна, любимая твоя супруга,
Как родимая матушка, пусть тебе принесет,
Пусть войдет к тебе с моим плачем!
Асалимнуна, дитя Энгуры,
Как родимый батюшка, пусть тебе принесет,
Пусть войдет к тебе с моим плачем!
Вопли сердца мои пусть тебе перескажет,
Пусть войдет к тебе с моим плачем!
Вот грех мой я тебе несу —
Очисти же меня от скверны!
Там, где ныне я ниспровергнут,
Взгляни на меня, возврати дом отчий!
Когда же из тьмы поведешь меня к свету —
Во вратах твоих, где грехи отпускают,
Я воистину поселюся,
О, как я буду тебе молиться!
Я выдерну грех мой, словно нитку,
Твое могущество я восславлю!
Там, где тяжкие прегрешенья
Ты прощаешь, тебе взмолюся.
Вырви ж меня из могильной пасти,
Убереги жизнь от погребенья!
К людям да поднимусь, сияя,
Пусть вся Страна про то проведает!
Боже, я в трепете благоговейном
Под сверканьем твоих излучений!
Милостив будь к моему посланью,
Что пред тобою положил я!
Да возвратится на свое место
Сердце моего бога!”"