“Я сама разрублю узел. я отправлюсь к господину!
Я, госпожа, я пойду одна к доблестному господину!
Ибо я должна его увидеть,
Его, прямодушного сьша, сына судьи Энлиля,
Героя могучего, любимца отца, кого он так возвеличил!”
Жена святую молитву запела.
Нинмах пред Нинуртой ее спела.
Он взглянул на нее глазами жизни, он ей так промолвил:
“Госпожа, ты ко мне пришла в горы,
Нинмах, ты ради меня во вражью страну вступила,
Ужасов грозной битвы не убоялась —
А я, герой, я воздвиг Гору,
Отныне Хурсаг ее нарекаю, тебя же, Нин, — госпожой ее возглашаю!
И судьбою, что решил Нинурта,
Нинхурсаг в Стране тебя нарекут, воистину так оно и будет!
Да взрастят ее недра тебе ароматные травы,
Виноградом сладким порастут террасы,
Да вырастят тебе ее склоны кедр, кипарис, самшит вечнозеленый,
Для тебя да разукрасится она плодами, словно сад фруктовый,
Пусть Хурсаг воскуренья божьи тебе доставляет,
Злато, серебро пусть там копают, в горах лесистых добывают,
Медь, олово пусть тебе там копают, пусть как дань тебе приносят,
Пусть Гора козлов, диких ослов тебе множит,
Пусть в Лесистой Горе четвероногие твари потомство тебе приносят,
Ты, госпожа, лишь одна мне равна, словно небо несешь сияние нимбов!
Дингирмах — Богиня Великая, та, кто громких слов не терпит,
Жена святая, Хурсаг пречистая,
Нинту — госпожа-рождение, льды прошедшая,
Приблизься же, госпожа. Великие Сути тебе вручаю, да будешь вознесена повсюду!”
Когда господин Горе судьбу решил, в святилище Ниппура пошел.
Жена святая, чьи превелики Сути, госпожа — плотник женских маток,
Аруру, старшая сестра Энлиля, перед ним предстала.
“Великим героям, тобою повергнутым героям,
О господин, чьи, подобно словам отца твоего, неизменны
Реченья, ты еще не определил им судьбы!”
Владыка к камню-поросли воззвал, его пути обрисовал,
Владыка в Стране гневное молвил ему слово,
Нинурта, сын Энлиля, его проклятью обрек.
“Ты, камень-поросль, ты в горе против меня поднялся,
Ты схватить меня, заточить пытался,
Ты убить меня старался,
Против меня, господина, против престола моего могучего восстал во злобе,
Оттого-то отныне тебя, могучесть, героя, каменную стену, напоминает в твоих размерах,
Ты, яростный лев, в своей силе уверенный, да будет она на куски разбита,
Силач в своей мощи к тебе да протянет руку,
Ты, молодец, поросль камня, твои братья тебя, как муку, размелют,
На свое же потомство ты взъяришься — ты вонзишь зубы в их трупы.
Ты, воитель, твой крик потонет в твоих осколках! '
Как бык огромный, что людскою стаей убиваем, на куски разделан,
Поросль камня, ты будешь, как пес, кого в драке палкой гонит подпасок,
Да, господин, "Тот, кто сверлит сердолик" — так отныне твое будет имя!”
И с тех пор судьбою, присужденной Нинуртой,
И поныне поросль камня —
“Тот, кто сверлит сердолик” — так все его называют.
Герой обратился к базальту и граниту.