Изменить стиль страницы

- О, мы это точно переживем! Все, Снежок, можешь вылазить из-под стола, буря ушла!

- Но есть одно "но".

- М-м?

- Четно говоря, я и так собирался об этом поговорить, но твой пушистый друг... кстати, ему бы лучше перестать лопать еду с моей тарелки, я не железный... так вот, теперь этот разговор становится неизбежным. Я определенно еду с вами.

- Это что еще за мэровы подштанники? - кажется, плохой из меня учитель. - Ой, прости, Сол...

Судя по виду мага, моя фраза интересовала его куда больше слов Мо, но он сделал над собой усилие и проговорил:

- О мэре и его подштанниках поговорим потом. Что ты имел в виду, Альмо?

- Теперь вам нужен переводчик, хотя бы в Барме, ведь именно там могут быть нужные сведения. Вы же не будете нанимать на территории Милезии кого попало, наша экспедиция - дело государственной важности.

- Ага, - с глубоким пониманием дела кивнула я. Не поверили.

Север похлопал Альмо по плечу:

- Я так и знал, что ты не сможешь отказаться от возможности участия в нашей масштабной экскурсии по пескам. Хотя профессор Уллес должен знать милезийский, так что у тебя остается выбор.

- Что это за профессор Уллес? - занервничала я. Север, он такой - не успеешь моргнуть, а он уже собрал на "Пилигриме" весь прибрежный сброд.

Оказалось, что из Дыры мы отправимся на раскопки к юго-востоку от Пустошей, а именно в лагерь увлеченных историей ученых, которые расположились на самом берегу Пестрого моря. Крюк небольшой, зато там мы сможем взять на борт известного археолога, который прославился своими книгами на тему Мажестики. И пусть они, по словам Севера, больше напоминали детективные романы, но их автор считается лучшим знатоком истории академии и, судя по его письмам, горит желанием присоединиться к экспедиции. Мне уже вполне хватило лекций Альмо, так что к этой новости я отнеслась без должного энтузиазма. Историки, лингвисты - ну что они могут знать интересного?

- Если мы берем Уллеса, значит, дальше лагеря археологов ты с нами точно не поедешь, - я постучала пальцем по столу для большей убедительности. - У нас только два нормальных спальных места, так как мою милую котельную вы забили каким-то хламом! Ладно, я могу несколько дней пожить в рубке, но ведь надо еще расчистить место для этого чокнутого профессора!

Север подумал и заявил:

- Действительно, места как будто мало. Думаю, Нери, тебе лучше остаться дома. В конце концов, ты заслужила.

Чудесно, вот молодец, додумался, якорь тебе в ухо, - непонятно почему в душе я сильно обиделась, хотя разве не об этом я мечтала? Ох уж эта женская душа...

- Чудесно, - повторила я уже вслух. - Тогда удачного пути. Весла только не забудьте.

- Весла? - Альмо ждал подвоха, чуял, Херада, что просто так я его не отпущу.

- Ну да. Кораблик-то свой я вам демона лысого дам, так что давайте, гребите на своем сломанном трепаторе на все четыре стороны, да помогут вам весла.

Молчание, у одного довольное, словно я для него личный цирк, у другого парализованное.

- А что, вам и паруса не нужны, вон у Херады какие уши - до края мира донесет!

- Вот тебе, вот тебе, ведьма шибанутая! - магистр Альмо Рохеда подскочил и прокрутил перед моим носом какой-то магический знак из трех пальцев. Надеюсь, завтра я проснусь человеком.

- Альмо, спокойно, тебе придется привыкать, а пока мы едем втроем, - с каким-то предвкушением в голосе произнес маг. Я кивнула и, бросив на тарелку салфетку, встала из-за стола.

Уже заходя в мастерскую, я услышала сзади мстительный голос своего нового попутчика:

- А мир-то круглый, самоучка!

Ну да, так я и поверила!

Глава 11

Провожали нас на этот раз торжественно. Мэр надел свою парадную мантию, к тому же пришел местный оркестр - пара шахтеров, все еще слегка обиженных на меня за происшествие на складе, которые в буквальном смысле выкопали где-то трубу и то, что когда-то было скрипкой. Феррцы морщились, но терпели, я же приглядывала за Солом, прекрасно зная его натуру и оттого постоянно ожидая новой выходки. На корабль при всех он забраться не мог, трап был на виду, что меня немного успокаивало, но я видела, как рано утром он возвращался от нашего импровизированного причала, так что приходилось не спускать с ученика глаз. Тут мэр затянул ужасно нудную речь, которую он вечно толкает на различных мероприятиях, в последний раз подобное случалось в нашем захолустье три года назад, на открытии новых оранжерей, так что накопилось немало. Я стояла, переминаясь с ноги на ногу, на горячем песке и в отличие от прошлого раза мечтала поскорее очутиться на борту. От нервного ожидания меня отвлек стоящий справа Север:

- Что-то я не припомню подобных почестей.

- Ну, в тот раз все не решались так откровенно праздновать отплытие из уважения к нашей не подвергавшейся сомнению гибели

- Теперь они верят в наше возвращение?

- Нет, но раз мы сами не делаем из этого трагедии, значит, можно и повеселиться.

- Любопытно.

Еще пару минут простояв молча, маг снова громким шепотом спросил:

- А причем все-таки подштанники мэра?

Как по команде, наша троица, а заодно и половина присутствующих одновременно уставились на мэра, тот даже запнулся, не ожидав такого внимания. Решив, что стоит получше развить тему производства спирта, раз уж она вызвала интерес, отец Сола углубился в описание конструкции используемого им аппарата. Я же принялась за объяснения:

- Ну, Сола вы уже знаете, он очень любит эксперименты - да, это он два раза взрывал мой сарай - и часто проводил их в подвале своего дома, причем ночью. Надо сказать, тогда он еще не был моим учеником.

- И? - поторопил меня маг .видя, что мэр немного запыхался и готов закругляться.

- Как-то ночью семейство Мэра проснулось от того, что под ними обрушился пол. Все решили, что это землетрясение, и повыскакивали на улицу, в чем были. Мэр, собственно, был в тех самых подштанниках. Сола, кстати, именно после того случая отдали мне на хранение.

- Так что с ними было не так, с подштанниками? - Альмо жаждал подробностей.

- Да ничего особенного. Просто сшиты они были из самой распространенной в наших краях ткани - зеленого ситца с ромашками. Вон и у меня занавески такие же, да что там, у всего города. Вот и получается, что историю эту забыть невозможно, ведь стоит только бросить взгляд на чье-нибудь окно - сразу вспоминаешь мэра и его подштанники. Вот и повелось упоминать их в связи с какой-нибудь старой сплетней, повторяющейся историей и так далее.

- Понятно, - отвернулся Мо, снова ставший гордым и независимым.

- Кстати, мэр хотел приказать заменить все занавески в городе, но на это нужны деньги, он пожадничал. Так что еще и жадность у нас тоже связана...

- А сейчас торжественный момент, я не побоюсь этого слова, апогей нашего собрания, вспомним старую морскую традицию - принесите бутылку!

- Совсем обнаглел! Что, прям здесь начнет напиваться? - возмутилась я.

- Невежество сухопутное, вот ты кто, - насмешливо проговорил Север. - По традиции нужно разбить бутылку с вином об борт судна, чтобы его плаванья были счастливыми.

- А они его не повредят? - обеспокоенно спросила я.

- Если это судно развалится от одной бутылки, то я вообще не понимаю, куда на нем можно доплыть, - отозвалась Пальма. Я промолчала, потому что наконец появилась бутылка, причем даже полная.

- Это вино из моего личного погреба, его делал еще мой прадед, и в этот чудесный солнечный день...

- Как будто у нас бывают другие, - буркнула я.

... и для этого я приглашаю сюда Сола, ученика нашей уважаемой Арианери. Держи, Сол!

- Ой, мамочки! - я ожидала от Сола страшной мести за отказ брать его с собой и мысленно уже попрощалась со своим "Пилигримом". Тем не менее, Сол как-то вяло замахнулся, и брошенная им бутылка отскочила от корпуса и врезалась в дюну в нескольких метрах от толпы. Второй и третий разы были не лучше, разве что в третий раз бутылка прилетела мэру почти в руки, а если точнее, в область пониже спины.