Изменить стиль страницы

***

Джулия с тоской наблюдала, как Аллен о чём-то мило беседовал со стайкой девушек, окруживших его, едва они только переступили порог бального зала. "Ну не должен быть мужчина таким красивым!" - в сердцах подумала Джулия. Аллен выглядел безупречно, впрочем как и всегда. Ничто не могло изменить этого факта. Даже после скачки на лошадях, как бы ветер не трепал его волосы, он оставался идеально выглядящим, тогда как у Джулии из-под шляпки обязательно выбивалась непослушная прядь, делая её смешной и растрёпанной.

На первый вальс Аллен пригласил Джулию. Он всегда так делал, ведь именно её он сопровождал на бал, к тому же она герцогиня. После недостатка в партнёрах и партнёршах не было ни у той, ни у другого, и всё же Аллен приглашал Джулию ещё несколько раз. Танцуя с ним, девушка прибывала в эйфории. Вдруг она почувствовала, как напрягся Аллен. Она удивлённо подняла на него глаза и увидела, куда устремлён его возмущённый взгляд. Джулия обернулась, чтобы понять, что могло отвлечь её партнёра от танца. Сердце упало куда-то вниз, когда она поняла, что так привлекло внимание Аллена. Вилма Паулс! Она явилась на бал. Какая наглость!

Аллен постарался поскорее скрыть своё негодование. Как эта предательница посмела прийти на бал к Джереми, ведь по её вине братья Вэйс чуть не погибли. Ему было крайне неприятно её присутствие. Аллену достаточно быстро удалось взять себя в руки, и они с Джулией продолжили танцевать. После танца герцогиня и её спутник направились к столу с прохладительными напитками. Джулия была натянута как струна, и как оказалось не зря. Вилма, улыбаясь, медленно плыла к ним. Взгляд её был устремлён на Аллена. Он казался совершенно равнодушным, не выказывая ни радости, ни раздражения. Она же шла как королева, нисколько не смущаясь его равнодушием.

- Здравствуй, Аллен, - нежным голосом пропела Вилма.

- Добрый вечер, баронесса Паулс, - вежливо и холодно ответил Аллен, подчеркнув своим официальным обращением, что не принимает её дружеский тон.

Вилма поняла это и продолжила, покосившись на Джулию:

- Я бы хотела Вам кое-что сказать, но только наедине, без посторонних. Вот, кстати, мой любимый вальс. Не пригласите ли меня на танец, барон Висби?

Весь зал замер, все с любопытством смотрели, как поведёт себя Аллен с бывшей невестой. Он, молча, предложил ей руку, на губах его играла ироничная усмешка.

К Джулии подошёл виконт Рейли и увлёк за собой.

- Как Вилме удалось попасть сюда? - удивился Леон, - Ведь всем известно, что Джереми Вэйс терпеть её не может.

- Насколько я помню, Ванесса дружит с ней с детства, - уныло ответила Джулия.

Сердце отчаянно колотилось в груди от смеси страха, ревности и обиды. О чём они разговаривают? Вдруг Аллен опять попадёт под обаяние Вилмы. Эта бестия сможет убедить его в чём угодно. Она же так хороша! Мужчины просто теряют от неё голову. За время войны Вилма уже успела побывать замужем, но её муж погиб во время войны, сражаясь на стороне предателей. Отец Вилмы тоже выступил на стороне герцога Роджера, и если бы не его своевременная кончина, то барона Паулс ждало бы полное разорение и изгнание. Но никто не стал преследовать его несчастную вдову с тремя дочерьми оставшуюся без защиты. Вилму приглашали далеко не везде, поэтому Джулия сталкивалась с ней очень редко. Девушка по-прежнему ненавидела самовлюблённую баронессу. Та же смотрела на неё с насмешкой, но открыто против герцогини выступить не решалась. Мужчины вились вокруг неё, как и раньше, несмотря на сомнительное положение дочери и вдовы предателя.

***

- Прежде чем Вы начнёте что-то говорить, - сказал Аллен своей партнёрше по танцу, - Я хотел бы получить ответ на свой вопрос. Каким образом Вы оказались на этом балу?

- Меня пригласила Ванесса, точнее она не смогла мне отказать. Вы же знаете, что мы с детства подруги.

Вилма видела его ироничную полуулыбку и понимала, что Аллен не растает перед ней только от того, что она пригласила его танцевать. Она лихорадочно придумывала оправдание своему предательству пять лет назад. Вилма понимала, что провести его, как Ванессу, не удастся. Подруге она поведала историю, как жестокий отец перехватил письмо и, в тайне от неё, сдал её жениха герцогу. Джереми не верил ей, но Ванесса уговорила мужа смягчиться к её давней подруге. В отличие от них, Аллен знал содержание своей записки. Там не было указано точного места встречи, его знала только Вилма. Так что он прекрасно понимал, что это она рассказала преследователям, где его искать.

- Я понимаю, Аллен, что Вы считаете меня подлой предательницей. Но поймите, я очень испугалась. Отец перехватил ваше послание и стал допытываться, где назначена встреча. Он даже ударил меня, - самозабвенно врала Вилма.

Аллен слушал её и не верил ни единому слову. Он видел её насквозь. Лживая, недалёкая пустышка, которая продаст мать родную, гордость и честь, если ей это будет выгодно. Вилма, безусловно, оставалась очень красивой, но её жеманство и фальшивость, сводили на нет всё очарование. Она вызывала у Аллена презрение, не более того. Никакой ненависти не было. Странно бы было её испытывать к этой самовлюблённой, ограниченной женщине. Ему было забавно наблюдать, как она из кожи вон лезет, чтобы он вновь попался к ней на крючок. Её самоуверенность казалась ему смешной. Аллен не собирался мстить ей или преследовать её, пусть живёт своей жизнью.

Вдруг на глаза ему попалась Джулия, танцующая с Леоном Рейли. С этого момента Вилма перестала его забавлять, он её больше не слушал. Танец наконец закончился, и Аллен смог отделаться от партнёрши. Он нашёл Джулию на балконе. Она, на его счастье, была одна и выглядела уставшей и подавленной.

- Джулия, ты устала? - спросил Аллен, - Может быть, нам стоит отправиться домой? Если честно, я с ног валюсь. У меня был трудный день.

- Поехали, - ответила Джулия, - Мне что-то нездоровится.

Она действительно ощущала себя больной от переживаний. Ей казалось, что Аллен очень расстроен разговором с Вилмой, поэтому и не хочет больше развлекаться. Видимо баронесса до сих пор много значит для него, а иначе почему он молчит всю дорогу, о чём-то думая, как будто Джулии рядом с ним вовсе нет.

Аллен же чувствовал себя сумасшедшим. Надо же было додуматься утащить Джулию с бала только потому, что он увидел её с виконтом Рейли. Ей ничего не оставалось, как согласиться. Зачем он вмешивается в её жизнь? Какое право он имеет на это? Она ему как сестра, но не как жена. Его чувства к ней всё меньше были похожи на братские.

***

Вилма была раздосадована. Она, конечно, не рассчитывала на мгновенную победу. Аллен Вэйс был крепким орешком. Но она надеялась хоть на какой-то знак, чтобы хоть что-то в его поведении дало понять, что он по-прежнему очарован ей. Но Аллен был холоден и явно ей не верил. Но Вилма не отчаивалась. Пускай он сколько угодно изображает равнодушие, но молодая женщина верила, что бывший жених не разлюбил её. Ей удалось его завоевать один раз, удастся и второй. Она стала более опытной, более соблазнительной. Если ей удавалась разжечь в нём страсть, будучи неопытной девчонкой, когда он и сам был совсем мальчишкой, то теперь она в два счёта соблазнит этого шикарного молодого мужчину. Аллен стал ещё более завидным женихом, чем до войны. Он, как и прежде, был красив, богат и знатен, но теперь к этому добавилась дружба с королём и влияние при дворе. Вилма просто мечтала уехать из Ластерии. Ей до смерти надоела эта обнищавшая провинция, где на неё все косо смотрели. Она мечтала о роскошных балах, шикарных нарядах, блистательных поклонниках и весёлой придворной жизни. Это всё могла дать ей только столица. Она бы затмила всех придворных красавиц. Они бы все умерли от зависти, что она замужем за таким красивым и влиятельным человеком. Вилма не сомневалась, что в среде столичных женщин он произвёл фурор. Она сама хотела заполучить его в свою постель. Придётся постараться гораздо сильнее, чем она рассчитывала. Достойных соперниц рядом не наблюдалось. Конечно, в герцогстве полно хорошеньких дурочек, влюблённых в Аллена. Но он давно привык к их обожанию. Тут надо нечто большее, чем симпатичная мордашка, чтобы поймать такую рыбу на крючок. Некоторые опасения у Вилмы вызывала Джулия Стенли Сандфорд, на её стороне были громкий титул и дружба с Алленом. К тому же она стала очень хорошенькой. И всё же Вилма находила себя гораздо более привлекательной и яркой и не верила, что Аллен мог забыть её. "Да это невозможно!" - подумала она, с гордостью глядя на себя в зеркало. Мужчины всегда сходили по ней с ума, как бы она с ними не поступала. Аллен сдастся, стоит ей только почаще попадаться ему на глаза. А вот это было не так просто. Её очень неохотно приглашали в гости, отчасти из-за отца, а отчасти из зависти к её красоте. Придётся забыть о гордости, проявить чудеса дружелюбия, изобразить искреннее раскаяние, чтобы втереться в доверие к бывшим подругам.