Изменить стиль страницы

- Джулия! - кинулся он к ней, как только она вошла.

- Вы приехали обсудить порядок передачи Вашего наследства? - холодно спросила девушка, - Я готова Вас выслушать.

Аллена не обманула её холодность, её официальное "Вы", которое резало его слух. Он видел, чего стоило ей держаться. Она была очень бледной, осунулась и похудела, отчего её большие выразительные глаза казались ещё больше. Сейчас они смотрели на него холодно и враждебно. Аллен так любил эти глаза: то зелёные, как море, то синие, как небо, то серые как грозовые тучи, в зависимости от игры света или настроения их обладательницы. Несмотря ни на что, выглядела и держалась Джулия, как королева. Аллену нестерпимо захотелось отбросить все разговоры, заключить её в объятия и целовать до тех пор, пока она не забудет все свои обиды, пока её чудесные глаза вновь не загорятся страстью и любовью. Но он подавил в себе это желание, нельзя было сейчас этого делать. Он приехал сюда, чтобы убедить её в своих чувствах, в честности своих намерений.

- Я приехал совсем не за этим. Нам надо поговорить. Ты должна меня выслушать.

- Я ничего Вам не должна, - ответила Джулия, - Так что построим нашу беседу так: я буду спрашивать, а Вы отвечать.

Аллену ничего не оставалось, как согласиться.

- Как получилось так, что Вы оказались наследником Сандфордов?

Аллен рассказал всё, что знал об этом.

- Вы вернулись в Ластерию, чтобы вернуть себе герцогскую корону?

Аллен ответил не сразу. Глупо бы было утверждать, что он не собирался этого делать.

- Я рассчитывал на это. Но всё не так просто. Было два возможных пути достижения такой цели: первый - жениться на наследнице, второй - найти доказательства своей принадлежности к роду Сандфордов.

- Как я понимаю, Вы пошли по пути наименьшего сопротивления, - сказала Джулия с сарказмом.

- Я пока не нашёл доказательств, - продолжил Аллен, делая вид, что не замечает её тона, - Да и не слишком старался, честно говоря. Сначала мне было некогда, а потом я подумал, что мне этого совсем не нужно.

- Вам и сейчас этого не нужно. Я же написала, что не претендую на Ваш титул.

- Это не имеет значения. Если бы герцогскую корону можно было получить так легко, то все кому не лень заставляли бы истинных наследников отрекаться от неё и по праву сильного присваивать себе. Но герцогство может наследовать или получить только человек, в чьих жилах течет кровь королей Эрминии.

- Что будет, если Вы так и не найдёте доказательств, а я не выйду за Вас замуж? Вы никогда не сможете стать герцогом?

- Я бы мог им стать и без этого. Достаточно бы было свидетельства Джереми и тётушки Абигейл. Король был бы на моей стороне, и это решило бы дело.

- Тогда почему же Вы не прибегли к этому сразу?

- Я не хочу, чтобы высшее дворянство страны имело хоть малейшие сомнения в законности моих притязаний. Король не вечен. У других герцогов страны всегда будет оставаться повод отобрать Ластерию у самозванца. Мне бы не хотелось, чтобы моим детям или внукам пришлось отстаивать свои права с оружием в руках, не хотелось бы, чтобы провинция страдала от бесконечных войн, которые её обескровят.

- Очень благородно с Вашей стороны так заботиться о Ластерии. Вы - настоящий герцог, - Джулия опять не удержалась от сарказма, - Значит, только женитьбы на мне поможет восстановить историческую справедливость и обеспечить Ластерии мир и процветание?

Аллен не стал этого отрицать. Их свадьба должна состояться, даже если сейчас Джулия будет руководствоваться только долгом перед подданными. Потом она простит его, он сумеет доказать ей, что любит её и, что совсем не корысть двигала им, когда он делал ей предложение.

- Мне надо всё обдумать, - услышал он, - Завтра я сообщу Вам о принятом решении.

Джулия направилась к выходу, давая понять, что разговор на сегодня окончен.

- Джулия! - в два шага Аллен догнал её, так и не сумев до конца противостоять искушению, обнял, - Не уходи так. Я прошу тебя, прости меня! Вернись ко мне! Я так соскучился. Я не могу без тебя!

Он начал целовать её и оборона Джулии дрогнула. Аллен почувствовал, что она отвечает на его поцелуй и совсем потерял голову. Их прервал стук в дверь. Джулия бросила на него полный обиды взгляд и ушла. Аллен хоть и отругал себя за несдержанность, был счастлив тем, что Джулия по-прежнему отвечала на его страсть. Она любит его.

***

Всю ночь Джулия проворочалась в постели. Решение было очевидным. Она выйдет замуж за Аллена. Титул и герцогство принадлежат ему по праву. Кроме того, она прекрасно понимала, что сама она не сможет обеспечить ни защиту, ни порядка в Ластерии. В некоторой мере она понимала мотивы, которые двигали Алленом в его желании любой ценой заполучить герцогскую корону. Она знала, что он очень любил свою родную провинцию и по-настоящему заботился о её благополучие. Это было его долгом, во имя которого он принесёт в жертву не то что её, но и свою жизнь. Даже при всей обиде на него Джулия была уверена, что Аллен никогда бы не сделал ей так больно, не стал бы играть на её чувствах ради собственного удовольствия. Он принёс её в жертву ради возможности защитить свою землю и свой народ. Джулия не стала обманывать себя, что принимает решение, руководствуясь чувством долга. Если бы Аллен с самого начала рассказал ей о своих планах и предложил замужество, она бы все равно согласилась. Ей никто и никогда не был нужен, кроме него. Безумная надежда, что он приехал за ней, потому что любит её и не принимает её отречение, быстро угасла. Просто эта её жертва ничего не меняла, и Аллену было нужно уговорить её не расторгать помолвку. И зная всё это, она снова, не помня себя, кинулась в его объятия, стоило ему только сказать несколько ласковых слов. В тот момент она верила всему, что он говорил. Со временем она бы даже простила его, ведь то, что он не рассказал ей о своём происхождении, само по себе ещё не значило, что он не любит её. Но она не могла ему простить интрижку с Вилмой в то время, как он клялся ей в любви. Это было гадко и грязно. Возможно, это было минутной слабостью с его стороны, но зато о многом говорило. Но, несмотря ни на что, Джулия не могла заставить себя отказаться от него.

Заснула она только под утро. Её разбудил шум, доносящийся из гостиной. Там кто-то явно ссорился. Она отчетливо слышала мужской голос. Джулия узнала Леона. Она быстро накинула халат и побежала в гостиную. Второй голос она бы не перепутала ни с чьим другим, просто Аллен, как обычно, его не повышал, и из спальни его слышно не было.

- Наши с Джулией отношения Вас не касаются, - высокомерно заявил Аллен.

Молодые люди не видели Джулию.

- Вы подлец и негодяй, барон Висби, или как Вас там теперь, - отчётливо со злостью говорил Леон, - Достойный родственник Роджера и Майкла.

- Рейли, я убью Вас, если Вы не заберёте свои слова обратно, - Аллен не терял самообладания, но Джулия видела, что он в ярости.

- Попробуйте! Вы знаете, барон, я не испытывал к Вам тёплых чувств. Но я уважал Вас. Я бы никогда не сдался без борьбы, но я видел, что Джулия выбрала Вас, и считал, что это достойный выбор. Но сейчас я понимаю, как ошибался. Вы не достойны её! Вы - мерзавец! Я вызываю Вас на дуэль.

- Назначайте место и время, - с надменной улыбкой ответил Аллен.

- Завтра в семь часов утра за рощей Бремси. Если мне повезёт, я избавлю Ластерию от очередного выродка Сандфордов.

- На моём месте Вы, очевидно, видите себя, Рейли, - продолжал издевательским тоном Аллен.

- Я всё сказал, - Леон не стал вступать в словесную перепалку и ушёл с гордо поднятой головой.

Только за Леоном закрылась дверь, как Джулия обрушила на Аллена весь свой гнев.

- Барон, никакой дуэли не будет, - заявила она, - Я запрещаю Вам это!

- Но Джулия, у меня нет выбора! Это не я её назначил. Я не могу не явиться.

- Пострадает Ваша гордость? - в вопросе было столько сарказма, что Аллен не нашёл, что ответить, - Не слишком ли много жертв Вы принесли ради неё? Хватит! Вот Вам мой ответ. Я выйду за Вас замуж только в том случае, если эта дуэль не состоится. Леон не должен пострадать. Он не виноват, что тоже стал жертвой ваших интриг.