Изменить стиль страницы

Уильям Годвин – учитель Оуэна. Своими же учителями Годвин считал Гольбаха и Локка. Гольбаха, который называл религию священной заразой. Локка, который сравнивал душу ребенка с чистой доской, на которой жизнь и природа записывают свои истины.

Нет в человеке ни врожденных истин, ни истин, внушенных богом. Уильям Годвин это хорошо усвоил. И сказал сам: «Бытие определяет сознание и формирует человеческий характер».

Только среда, жизненные условия делают человека добрым или злым. Чтобы создать хороших людей, надо создать хорошую среду, общество, управляемое принципами разума и морали. Но для этого люди, говорит Годвин, должны открыть законы социальной среды. Чтобы изменить среду, надо научиться управлять ею.

Какая прекрасная мысль! И какая верная мысль! Да и сказано хорошо. Путь к истине, которая гласит, что бытие определяет сознание, а общественное бытие – общественное сознание, мог бы оказаться гораздо короче. Впрочем, самый лучший путь к истине тот, который человек проложил сам.

К тому же Годвин во многом ошибался, развивая свои взгляды на будущее устройство общества, на способы его преобразования, – отвергал необходимость государства, семьи, брака, общественного воспитания, ратовал за общество мелких, независимых друг от друга производителей, считал, что доводы разума – вот способ борьбы с несправедливостью…

На ужин Энгельс пригласил часовщика Иосифа Молля. Молль опоздал к назначенному часу. Тысячу раз извинился. Сказал, что разнимал на улице дерущихся.

– Дрались пьяные. Совсем молодые. Один ирландец, другой англичанин, – рассказал он за угощением. – А стоящие рядом англичане и ирландцы не только не старались их растащить в разные стороны, но, напротив, науськивали друг на друга, как собак. Слышали бы вы, что они кричали, подливая, как говорится, масла в огонь! «А ну-ка, поддай этому вонючему ирландцу!» – кричали англичане. «Посчитай зубы зажравшемуся англичанину!» – кричали ирландцы. А между тем оба дерущихся были одинаково худыми, оборванными, грязными. Кстати, как и те, которые натравливали их друг на друга. Все это были рабочие люди, – вздохнул Молль. – Если бы дрались сынки богачей, я бы из толпы лишь поглазел на них. А то ведь дерутся те, кому самой судьбой определено быть братьями. Пьяные, жестокие, безумные…

– Буржуазия предоставила рабочим только два наслаждения: пьянство и разврат, – сказал Энгельс. – Рабочие становятся людьми лишь тогда, когда они исполнены гнева против буржуазии. Они остаются скотами, когда безропотно подставляют шею под ярмо.

– Я вижу, что и вам в этой драке досталось, – заметил Моллю Карл. – Не побоялись?

– Я сказал им, что я немец, чужестранец, что мне наплевать в равной мере и на англичан и на ирландцев, но что мне стыдно и обидно видеть, когда один рабочий человек избивает другого такого же рабочего. И знаете, я даже готов был от обиды заплакать, – сказал Молль, пряча глаза. – Но не это произвело на них впечатление. Не это.

– А что же? – спросил Маркс.

– Мои кулаки и пинки, – ответил Молль. – К сожалению. Разумеется, и мне досталось. – При этих словах Молль потер ладонью левое плечо. – Кирпичом. Бросали уже из-за угла. И кажется, не те, кого я разнимал. А те, кого я лишил удовольствия наблюдать драку.

Молль был человеком среднего роста, но очень крепкого, атлетического сложения. И хотя работал часовщиком, имел дело с мелкими и хрупкими деталями, руки у него были большие, сильные. Верилось, что он разбросал дерущихся без труда.

Карл уже знал от Энгельса, что Иосиф Молль является одним из руководителей «Союза справедливых» в Лондоне и что теперь в Лондоне находится Вильгельм Вейтлинг.

Первая книга портного Вильгельма Вейтлинга, которому было в ту пору тридцать лет, вышла в тридцать восьмом году. Называлась она «Человечество как оно есть и каким оно должно быть». В этой книге он утверждал, что трудовой народ сам освободит себя, упразднит частную собственность и построит коммунистическое общество. Еще через четыре года Вейтлинг выпустил вторую книгу, которую назвал «Гарантии гармонии и свободы», в которой обосновал принцип равенства между людьми в свободном обществе будущего.

Карл похвалил тогда эту его вторую книгу, напечатав в «Форвертс» статью, в которой назвал книгу Вейтлинга беспримерным литературным дебютом немецких рабочих. Статья в «Форвертс» была напечатана без подписи. Но Вейтлинг узнал в авторе этой статьи Карла и прислал ему письмо, в котором назвал его своим другом.

Карл не принимал вейтлинговский коммунизм до конца, так как считал, что не следует выдумывать коммунизм, выводить его из некоего абстрактного идеала добра и справедливости, тем более уповать на «нового мессию». Вейтлинг писал, что придет «новый мессия», после чего, утверждал он, «земля превратится в рай».

Карл не мог принять этих мыслей Вейтлинга.

Письмо от Вейтлинга пришло за несколько недель до того, как французское правительство издало указ о высылке Карла из Парижа.

Швейцарское правительство, которое прежде спокойно относилось к коммунистическим проповедям Вейтлинга, объявило «нового мессию» богохульником. Его третья книга – «Евангелие бедных грешников» – была конфискована, а сам Вейтлинг арестован и приговорен к шести месяцам тюрьмы. Вейтлинг заявил швейцарскому правительству протест, но этим только навредил себе: верховный суд Цюриха увеличил срок заключения Вейтлинга до десяти месяцев. К тому же в приговоре суда добавился новый пункт: после отбытия срока заключения в тюрьме Вейтлинг подлежал высылке из Швейцарии.

Так Вейтлинг оказался в Лондоне, рядом с Иосифом Моллем.

Карл знал об этом и поэтому спросил Молля:

– Как вы встретили Вейтлинга?

Это был не простой вопрос. И Молль это понял. Понял и хитро улыбнулся.

– Он был измучен, – ответил Молль. – И мы его встретили хорошо.

– Только потому, что он был измучен? – Карл понял, что нужный ответ от Молля ему будет получить нелегко.

– Да, – неопределенно сказал Молль, то есть это «да» не было утвердительным, скорее, оно означало, что он намерен продолжить прерванный разговор. – Он был очень измучен. Не знаю, известно ли вам, как поступила с ним швейцарская полиция.

– Да уж, наверное, не лучшим образом, – предположил Энгельс. – Хорошего ждать от полиции не приходится.

– Вы правы, Энгельс, – продолжал Молль. – Швейцарская полиция передала его баденской. А баденская – прусской. Его отправили в Магдебург, затем в Гельмштадт, издевались над ним, везли в наручниках, потом следили за каждым его шагом. Предложили ему покинуть Пруссию. Выдали паспорт и даже дали денег взамен на обещание, что он уедет в Америку, то есть так далеко, как это только возможно. Вейтлинг поехал сначала в Гамбург, а уже из Гамбурга к нам, в Лондон.

– И как вы его нашли? – спросил Карл. – Не изменился ли он с той поры, как вы встретились в Париже?

– Разумеется, изменился. Очень изменился.

– В лучшую или в худшую сторону?

– В тюрьму сажают людей не для того, чтобы они менялись в лучшую сторону.

Карл и Молль посмотрели друг другу в глаза. Молль не выдержал взгляда Карла. Сказал:

– Вейтлинг в тюрьме кричал, что он новый мессия, и требовал освободить его именем бога. Передаю это сведение с его слов. Писал там стихи. Книга этих стихов вышла в Гамбурге у издателя Кампе. Не попадалась?

– Не попадалась, – ответил Карл.

– Но мы встретили его хорошо, – продолжал Молль. – Немецкие, английские и французские социалисты, живущие в Лондоне, устроили ему овацию.

– Молль, – сказал резко Карл, теряя терпение, – меня интересует совсем не то, о чем вы рассказываете. Меня интересует, как вы, ваш «Немецкий рабочий союз» и «Союз справедливых», относитесь к идеям Вейтлинга.

– Но ведь это наше дело. Насколько мне известно, вы не являетесь членом этих союзов.

– Да, не являюсь. – Карл встал.

Глядя на Маркса, Молль невольно восхищался им, его непокорной фигурой, его глубокой ученостью. Но одновременно его одолевала мысль: не свойственно ли и Марксу высокомерие некоторых ученых, не окружает ли и он себя неземным ореолом? Нет сомнения, что рабочие хотели бы относиться к ученым как к братьям. Но ведь случается, что ученые оскорбляют своим высокомерием, убивают словом за ошибку, вместо того чтобы растолковать, в чем ошибка. Конечно, это раздражает рабочих, вызывает в них недоверие к ученым. Но Маркс, кажется, не таков. Нет, не таков: терпелив, хотя и настойчив, внимателен, не кичится своей ученостью, старается быть понятным.