Изменить стиль страницы

— Мне?.. Э-э… Почти два года!..

— Чушь собачья! — рассмеялся мистер Дрим. — Вам уже четыре!.. Не замечали. как повзрослели? Сами взгляните! — Он поднял свечу, и пес увидел перед собой на стене в зеркале колеблющуюся тень огромного сенбернара. Итак, мне нужен сторож — сильный и здоровый. Вы как раз такой!

Где-то из-под потолка, наверно, на втором этаже, часы пробили полночь.

— Мне пора, — сказал хозяин дома. — Моя работа начинается ночью… Я скоро вернусь. А вы не скучайте. Всё, что захотите — есть в этом доме… И ещё одно, сэр: ни при каких обстоятельствах не раскрывайте шторы.

Мистер Дрим задул свечу и сенбернар почувствовал, что он исчез. Лишь облачко дорогих духов так и осталось висеть в воздухе.

«Что значит: есть все, что захотите? — подумал Сэр Бернар. — Я, например, хочу бифштекс… Но это совсем не значит, что…»

Он не успел закончить свою мысль, как тут же перед ним запахло жареным мясом.

«Ловко! — похвалил он мистера Дрима. — Жаль только, что его привычка жить в темноте, мешает по-настоящему оценить пищу!..»

И только сенбернар сказал это про себя, — сразу же очутился на солнечной поляне. Вовсю светило солнце, а вокруг цвели самые яркие цветы. Он таких никогда не видел в жизни. Полная тарелка с бифштексами стояла тут же рядом.

«За такую плату можно служить всю жизнь!..», — подумал Сэр Бернар.

Он вдоволь поел и вытянулся на изумрудной траве.

Над его головой плыли облака — далекие и белоснежные.

Внезапно он услышал, что кто-то насвистывает веселую мелодию. На поляне появился рыжий клоун. У него на руках сидел крошечный щенок сенбернара, в котором Сэр Бернар узнал самого себя.

— Привет! — помахал ему клоун. Он осторожно поставил щенка на траву и громко произнес: — Алле ап!

Щенок несколько раз кувыркнулся в воздухе, а затем поклонился во все стороны. Над поляной раздались чьи-то аплодисменты и выкрики: «Браво!»

Клоун подобрал щенка и поспешил дальше, громко насвистывая веселую цирковую мелодию.

Сэр Бернар вскочил на ноги:

— А мне можно с вами?!..

Рыжий клоун громко рассмеялся в ответ. Потом подошел и надел на собачью шею золотой медальон с серебряной лентой.

— Что это? — спросил сенбернар.

— Не теряй его больше, — ответил рыжий клоун и вдруг превратился в огненый шар. Шар покатился по траве, не причиняя ей никакого вреда, взлетел к небу и стал вторым солнцем.

Сердце пса бешенно заколотилось. Он тут же схватил медальон и раскрыл его. В глаза брызнул яркий сноп солнечного света, внутри которого хохотало лицо рыжего клоуна. Сэр Бернар защелкнул крышку.

— Здравствуй!..

Пес обернулся. В нескольких прыжках от него стояла стояла красавица-гончая.

— Кто ты?.. — хрипло спросил пес: её внезапное появление перехватило дыханье.

— Эллин, — ответила гончая.

— Сэр Бернар, — растерянно улыбнулся он.

— Я знаю тебя, — сказала она.

— Откуда?!

— Из страны Снов.

— Так ты ненастоящая?! — поразился Сэр Бернар.

— Мы оба снимся друг другу.

— Не может быть! — разволновался Сэр Бернар. — Я не хочу, чтобы ты только снилась!

— Во сне хорошо, — вздохнула она. — Во сне можно летать. Во сне нельзя убить. Только в снах к нам приходят те, кто уже никогда не придет… Спасибо мистеру Дриму! Благодаря ему мы с тобой встретились!

— А что потом? — с тревогой спросил он.

— Не знаю. Увидимся через день или не увидимся никогда… Зато в другом сне ты повстречаешься с кем-то другим. И к этому придется привыкнуть…

— Нет! — вскричал Сэр Бернар. — Я не хочу к этому привыкать! Ведь так вся жизнь покажется только сном!..

— Ах! — встряхнула головой гончая. — Кто может отличить сон от яви?.. Хочешь пробежаться?

— Хочу! — обрадовался Сэр Бернар.

— Тогда — за мной! — крикнула она и стрелой полетела через поляну.

Сэр Бернар бежал следом, не отставая ни на шаг. Они бежали по лугам, по дорогам, перелетали моря и горы, птицами взвились к небу, перепрыгивали с облака на облако. Над ними пылали два солнца, а внизу мелькала не земля, а тысячи чужих снов.

— Я люблю тебя! — кричал он ей.

— Что? Повтори!

— Я люблю тебя, Эллин!

— Не слышу! Громче!

Он сделал большой прыжок, чтобы её догнать, но вдруг оступился и сорвался с облака. Ветер засвистел в ушах. Чужие сны помчались навстречу. Он ворвался в них и зажмурился, а когда раскрыл глаза, то вновь очутился на полу в доме мистера Дрима.

— Не ушиблись? — спросил хозяин, стоя над псом с зажженной свечой. Как вам мои новые приобретения?..

— Какие? — не понял Сэр Бернар.

— Новые сны, сэр. Сон с бифштексами я утащил у одного бродяги. Гончую Эллин я забрал у некоего влюбленного джентельмена, а сон с рыжим клоуном у маленькой девочки. Наверное, она без ума от цирка.

— Выходит, вы их крадете?!. - поразился сенбернар.

— С чего бы это? — недовольно произнес мистер Дрим. — Разве можно назвать воровством то, что уже никому не принадлежит?.. Вряд ли один и тот же сон может приснится дважды.

— Мне — снится.

— Да вы у нас тщеславный малый! — рассмеялся хозяин дома.

— Нет, — возразил Сэр Бернар, — дело вовсе не в этом! Просто один и тот же сон может быть или воспоминанием, или — предупреждением. А для кого-то — напоминанием об опасности. И если вы отнимаете наши сны: в одном случае — произойдет несчастье. В другом же — невозможность вернуться в прошлое…

— Да вы у нас ещё и философ, сэр Бернар! Это уж слишком! — недовольно произнес мистер Дрим. — Теперь я сожалею, что помог вам. Простите, сэр, но нам придется расстаться.

— Прощайте! — не задумываясь, ответил сенбернар. — И проводите меня к выходу!

— Э-э, нет… — с кривой усмешкой сказал мистер Дрим. — Вы никогда не выйдете отсюда, сэр! У вас длинный язык. Так что я вынужден буду отправить вас в какой-нибудь забытый сон. А уж там делайте, что хотите!

Он дунул на свечу, и в темноте Сэр Бернар услышал, как владелец снов что-то зловеще забормотал.

«Неужели все пропало, — с тоской подумал пес, — и я больше никогда не увижу солнца?»

И тут… он улыбнулся до ушей:

«Как же не увижу? Еще как увижу!»

И не успел мистер Дрим проговорить заклинанье, как Сэр Бернар раскрыл золотой медальон (а он хоть из сна, но никуда не делся!). Яркий свет осветил весь дом.

Краденые сны вылетали из всех углов и щелей черного дома и таяли на глазах.

— Что вы наделали?! — в ужасе кричал Дрим. — О, мои сны! Моё богатство! В них было всё! Золото, целые города, далекие звезды! Даже луна! Даже — солнце! Всё было моим!.. Прошлое и Будущее! Детские мечты! Любые желания! Мои! И — только мои!!!.. — Дрожащей рукой он прикрывался от яркого света медальона. — Закройте же его! Захлопните!

Но было поздно: чужие сны лопались, как воздушные шарики. Теперь стало ясно, что дом лишь казался пустым. Он был набит снами, как большая копилка.

А в медальоне плясал от радости рыжий клоун.

— Молодец, Сэр Бернар! Ай да молодец! — смеялся он.

— Этого не может быть! — не переставая бормотал Дрим. — Объясните, как эта вещь попала к вам из чужого сна?!.

— Эта вещь попала из вещего сна, сэр! — в восторге крикнул пес. — И в этом всё дело!..

— О-о-о!.. — простонал мистер Дрим. — О вещих снах я и не подумал!.. И тут же растаял в воздухе.

Сэр Бернар сорвал черные шторы с окон, распахнул их настежь, и все сны: серые, цветные, детские, стариковские, веселые и грустные возвращались к своим владельцам.

Соседи мистера Дрима ещё несколько дней наблюдали эту странную картину. Одни говорили, что это — цветной дым из каминной трубы, другие были уверены, что все это — чудеса электроники, а третьи просто ничего не видели. А если бы и увидели, то промолчали бы, чтобы не прослыть выдумщиками.

После краткого знакомства с мистером Дримом Сэр Бернар снова много лет бродяжничал. Он обошел почти все восточное побережье, вплоть до Шотландии. Если дорога ему становилась в тягость, он научился без особых проблем пристраиваться на работу. Так он устроился спасателем в Пеннинских горах, там же охранял стадо у фермера, а ещё работал сторожевой собакой в порту города Гулля. Но как только ему надоедало сидеть на одном месте, он тут же все бросал и уходил бродить по дорогам, иногда совершенно не зная, где очутится завтра.