Изменить стиль страницы

— О. — В какой-то момент ее лицо ничего не выражало, но потом она расцвела. — Дорогая, это же замечательно! Твой дядя так бы тобой гордился.

— Правда? — спросила я, надеясь, что мой голос не звучал так же отчаянно, как я себя чувствовала.

Даже если она и заметила что-то странное в моей интонации, то не подала виду.

— Боже мой, конечно. Он обожал своего брата почти так же, как восхищался им. То, что ты пойдешь по его стопам, обрадовало бы его.

— Я рада, — искренне ответила я.

— Я, конечно, надеялась... но это не важно. Я просто болтаю. И вообще, я горжусь тобой, Анжелина.

— Спасибо.

— Ну, тогда это меняет наши планы. — Она открыла свою папку на моем рабочем столе и начала сортировать документы. — Тогда мы просто оставим тебя в отделе связей с общественностью, пока ты не уедешь. Тогда давай пройдем в конференц-зал и займемся мозговым штурмом на тему лояльности клиентов.

Я пошла за ней и следующие два часа мы провели, пытаясь выяснить, как нам обнародовать тот неизбежный факт, что Говард Джен больше не будет управлять компанией, чтобы акционеры холдинга не начали паниковать.

Когда я наконец полностью ушла в работу, Эстер вздохнула и закрыла папку.

— Думаю, на сегодня хватит. Хотя, я бы хотела попросить тебя об одолжении. Это касается фонда, так что, если ты откажешься, я пойму. Но так как именно ты общалась со многими друзьями Джена…

— Что нужно?

Эстер объяснила, что в связи со смертью Джена, согласно правилам, фонд должен объявить о благотворительном сборе средств и устроить в честь этого вечеринку.

— Мы хотим начать новую страницу в истории фонда с апломбом. Связать это с его кончиной. Это же его наследие.

— Чем я могу помочь?

— Нам нужно найти соответствующее помещение для проведения этого мероприятия. Честно говоря, нам уже поступило несколько предложений от местных компаний и заинтересованных филантропов. Но это очень сложное решение. Как только мы остановим свой выбор на ком-то, все остальные могут расценить это как оскорбление…

— И тем самым мы рискуем потерять в будущем пожертвования с их стороны, — закончила я. — Я понимаю.

— Это очень деликатное решение, тут нужно владеть дипломатией, — отметила Эстер, еле сдерживая улыбку. — Мне кажется, это задание очень подойдет молодой девушке, планирующей заняться политикой, и которая с успехом преодолеет это минное поле.

— Или прискорбно провалит это задание и сбежит в Вашингтон.

Она засмеялась.

— Или так.

Я тоже рассмеялась. По крайней мере, она была честна. И, если уж на то пошло, это звучало намного интереснее, чем писать оптимистичные обзоры для инвесторов.

— Хорошо. Договорились.

— Замечательно. — Она собирала свои бумаги, когда мой телефон зазвонил. — Я уже ухожу, так что можешь ответить. И, — добавила она, указывая на меня своим ногтем, покрытым красным лаком, — чтобы уйти до того, как ты передумаешь.

Я закатила глаза и взяла свой телефон. Мое сердце начало биться быстрее, когда я увидела на экране номер телефона, который Эван дал мне на этих выходных.

— Привет, — ответила я на звонок. — Ты выбрал идеальное время для звонка.

— Кончено же, я это спланировал.

— Будет ли это звучать безрассудно, если я скажу, что любое выбранное тобой время будет идеально?

— Если ты безрассудна из-за меня, я не возражаю.

Я хихикнула, боже мой, я действительно хихикнула.

— Ну, ты меня раскусил. Что ты хотел?

— Сегодня. У меня. В семь.

— Хорошо, — ответила я. — Но я понятия не имею, где ты живешь.

— Я пришлю за тобой машину. Откуда тебя забрать?

— Из пентхауса, — сказала я. — Девушке надо привести себя в порядок перед свиданием.

— Разве? Тогда я буду ждать, чтобы насладиться результатом ее усилий.

— Ага, — ответила я, — еще бы.

Я улыбалась, когда отключила телефон. Может, я и уезжала из города ради работы, которая мне не нравилась, но, по крайней мере, на данный момент мне было чертовски хорошо.

Глава 16

— Сюда? Серьезно? — Я выглянула из окна «Лексуса», который Эван прислал за мной. Мы только что повернули к въезду в гавань Бернхэм и теперь объезжали стапели, прокладывая себе путь. — Я думала, вы везете меня в дом мистера Блэка.

Водитель, представившийся Рэдом, посмотрел на меня в зеркало заднего вида.

— Туда я вас и везу, мисс Рэйн.

— Вы уверены? Он что, живет на лодке? — Надо признать, это было бы очень в стиле Эвана. Этот мужчина не переставал меня удивлять. И, по правде говоря, это было чертовски круто. Иллюзия, что он может улететь в любой момент, становилась практически реальностью. И да, он мог взять меня с собой, куда бы ни летел.

Я устроилась поудобнее на сиденье, не прекращая улыбаться, и наблюдала в окно за тем, как мы проезжали один док за другим. Я развлекала себя игрой, пытаясь угадать, какая лодка принадлежит ему, но каждый раз, когда мы подъезжали к мало-мальски впечатляющей лодке, Рэд проезжал мимо. Я уже начала думать, что он просто заехал не в ту секцию и был слишком гордым, чтобы признать ошибку, пока мы наконец не остановились в самом дальнем углу доков.

Яхта Эвана стояла на якоре у самого последнего причала и, выходя из «Лексуса», я увидела его в шортах с карманами и футболке поло. Его волосы растрепались, он выглядел так, словно весь день провел на воде. Хотя, откуда мне знать, может, так и было.

— Эй! — позвала я, и он заулыбался как мальчишка, полный задора и жизни. — У тебя дом на воде!

— Твои способности к наблюдению просто поражают. — Он поспешил к пандусу, который облегчал доступ на яхту, и мы встретились на полпути друг к другу.

Я предусмотрительно взяла рюкзак со сменой одежды, зубной щеткой и косметикой, и он заботливо подхватил его с моего плеча. И считайте это моим разыгравшимся воображением, но мне показалось, что он не только догадался, что было в рюкзаке, но и полностью одобрил мою подготовленность.

Я так глазела на лодку, пока мы поднимались по мостику, что удивительно, как я не свалилась в воду. Яхта была огромная, белая, а ее гладкие формы и изогнутые бока придавали ей фантастический вид. Я мало знаю о лодках, но даже мне было понятно, что она огромная. И стоит целое состояние.

— Что тебя подвигло поселиться на лодке? — не удержалась я, как только мы очутились на палубе. Даже из того немногого, что я успела увидеть, я понимала, что она сплошной соблазн. Палуба была просторная и отлично обставленная. Здесь были удобства для отдыха, приема пищи, рыбалки и плавания. Черт возьми, здесь даже было джакузи.

— Это была прихоть, каприз, — последовал ответ. — Я обычно не склонен к ним, я всегда планирую свои шаги — как в бизнесе, так и в личной жизни.

— Неужели? И что же ты запланировал для меня?

— Много чего. Поверь мне, ты не будешь разочарована.

Я сглотнула, внезапно почувствовав жар.

— Хотя, если честно, — продолжил он, возвращаясь к разговору о лодке, — пусть это и плавучий дом, раз уж я здесь живу, но большинство предпочитает называть ее яхтой. Но я не зову ее ни так, ни этак. Для меня она «Его малышка Пятница».

Я расхохоталась, оценив шутку по достоинству.

— Обожаю этот фильм.

Он склонил голову.

— Рад, что ты одобряешь.

— Но ты так и не ответил мне, почему здесь?

— Я думаю, что жизнь на яхте воплощает мою фантазию стать пиратом и отправиться в путь, когда захочу. И самое главное, здесь есть местечки, куда можно припрятывать всю мою неправедно заработанную добычу.

— Ну разумеется, — подыграла я, надеясь, что он все же не всерьез. — Кому нужен корабль без потайных трюмов?

— Я знал, что ты оценишь.

Он вскинул голову к корме. Или это всего лишь один из бортов? Морские термины никогда не задерживались в моей голове надолго. Что бы это ни было, я последовала за ним через деревянную дверь в шикарный салон, который напоминал гостиную элитной квартиры. Дверь из нее вела в столовую и дальше, по-видимому, в кабину капитана. Но разглядеть толком мне не удалось, так как Эван повел меня вниз по крохотной лестнице на следующий уровень, который состоял из одной гигантской каюты. Мне трудно было осознать в полной мере, где я находилась, в основном, из-за атакующих меня одна за другой мыслей о всех женщинах, которых он здесь ублажал. Уж явно их визиты не носили платонический характер, и вряд ли они спали в отдельно отведенных им каютах.