Изменить стиль страницы

Только в двух случаях Иисус, кажется, утверждает свою божественную идентичность. Но это не являются частью его речей, ни для учеников, ни для всех. И мы говорим “кажется” потому, что обе истории неоднозначны. Первая - известная история об Исповедании веры Петра в конце первой половины Марка. В ответ на вопрос Иисуса к своим ученикам: “за кого люди почитают меня?" Петр говорит: «Ты – Мессия». Это единственное место в Евангелии Марка, когда последователь Иисуса говорит что-то подобное. Ответ Иисуса подтверждает, что это не было частью самого послания Иисуса: "и он строго приказал им никому не рассказывать о нем" (8:27-30).[9]

Второй случай в конце Евангелия. В ночь перед казнью Иисуса допрашивает первосвященник, который спрашивает его: "Ты Мессия, сын Благословенного?" Ответ Иисуса обычно переводится “я есть " (14:61-62), но на греческом языке, на котором пишет Марк, фраза неоднозначна. В греческий не изменяется порядок слов, чтобы указать вопрос, а не заявление. Таким образом, ответ Иисуса, " ego eimi", может означать либо "я есть", либо "Есть я?". Когда Матфей и Лука пересматривают эту сцену Марка, они рассматривают ответ Иисуса как иное, чем прямое утверждение. Матфей меняет этот ответа на «ты так сказал», А Лука - на "ты говоришь, что я есть" (Мф. 26:64; Лк. 22: 70), Это может быть основанием для перевода фразы как вопроса.

Если послание Иисуса в Марке было не о себе, то о чем оно? У Марка речь идет о Царстве Божьем и Пути. Начнем с последнего, первые стихах Евангелия заявляют, что речь идет о “Пути”: “«Вот, Я посылаю вестника Моего перед Тобою, который приготовит Тебе путь. Голос глашатая в пустыне: „Приготовьте дорогу Господу, путь прямой проложите для Него"», ” (1:2-3). Греческое слово” путь " - это ходос, и Марк часто использует его во всем своем Евангелии. Его частота несколько затенена в переводе, ибо ходос переводится рядом слов: ”путь“, ”дорога“ ... -за этими словами стоит ходос - "Путь".

Далее, послание Иисуса о Царстве Божьем. Марк делает слова об этой центральной теме, первыми словами Иисуса, Его т.с. «инаугурационным посланием»: «Настал час! Царство Бога близко! Покайтесь и верьте Радостной Вести!» " (1:15). Из-за большой важности это темы в "портрете" Иисуса у Марка, мы рассмотрим её подробнее

"Царство Бога" - это как политическая, так и религиозная метафора. Религиозная - это Царство Бога; политически - это царство Божье. В первом веке “царство” было политическим термином. Слушатели Иисуса (и сообщество Марка) знали о царствах и жили в них: царство Ирода и его сыновей, царство Рима. Иисус мог бы говорить о семье Божьей, общине Божьей или народе Божьем, но, согласно Марку, он говорил о Царстве Божьем. Слушателям Он предложил Царство, которое очень отличалось от царств, которые они знали, очень отличалось от систем господства, которые правили в них. И послание Иисуса, как мы покажем позже, говорится о уже нынешнем Царстве Бога, которое также еще должно прийти в его полноте.

Марк завершает свое краткое изложение послания Иисуса словами: "Покайтесь и верьте в благую весть" (1:15). Слово "покаяние" имеет здесь два значения, оба сильно отличаются от более позднего христианского значения раскаяния за грех. В еврейской Библии это слово означает "вернуться", особенно "вернуться из изгнания“. Образ, также связанный с ”путем“, ”путем“ и "путешествием". Корни греческого слова "покаяться" означают "выйти за пределы нашего разума". Покаяться - это встать на путь, который выходит за пределы нашего разума. Также, слово “верить” имеет значение, отличное от общего христианского понимания. Для христиан "верить" часто означает думать, что набор заявлений, набор доктрин, является истинным. Но древнее значение слова "верить" имеет гораздо большее отношение к доверию и приверженности. "Верить в благую весть", как выражается Марк, означает верить в известие о том, что Царствие Божье близко, и стать приверженцем этого царства.

Кому же Иисус направил свое послание о Царстве Бога и "Пути"? В первую очередь крестьянам. Когда мы используем этот термин, то имеем в виду большую социальную категорию, которая включает не только сельскохозяйственных рабочих, но и сельское население в целом в доиндустриальных аграрных обществах. Марк не сообщает о состоянии крестьянского сословия. Ему это не нужно, ибо он и его община были хорошо осведомлены об этом. Около 90% населения было сельским, проживало на фермах или в деревнях и небольших городах. Сельское население было основным источником богатства; по определению, здесь не было промышленности, а товары потребления производили вручную ремесленниками, тоже выходцами из крестьянского класса. Как уже было кратко сказано, города были домом богатых и могущественных, наряду с их слугами и торговцами, которые служили богатому классу.

В Евангелии от Марка (и других Евангелиях) Иисус никогда не заходил в города (кроме Иерусалима, конечно). Хотя первая половина миссии Иисуса проходит в Галилее, Марк не сообщает, что бы Иисус заходил в крупнейшие города такие как Сепфорис или Тиверию, хотя первый находится всего в четырех милях от Назарета, а второй находится на берегу Галилейского моря, области в которой прошла большая части деятельности Иисуса. Вместо этого Иисус проповедует в сельской местности и в небольших городах, таких как Капернаум. Причина? Самый убедительный ответ заключается в том, что Иисус видел свое послание только к и для крестьян.

Согласно Марку, послание и деятельность Иисуса сразу же привели его к конфликту с властями. Главы 2 и 3 содержат ряд конфликтных историй с его противниками, которых называют книжниками, фарисеями и иродианами (2:1-3:6). Ближе к концу этих рассказов происходит первая прямая ссылка на Иерусалим. Книжники, "пришедшие из Иерусалима", обвиняют Иисуса в одержимости: "Учителя Закона, пришедшие из Иерусалима, говорили: «В Нем Вельзевул! Это старший над бесами дал Ему силу изгонять бесов». " (3:22).

Иерусалим становится центром в части текста Марка, который рассказывает историю путешествия Иисуса из Галилеи в Иерусалим. Примерно на полпути от исповедания Петра "Иисус есть Мессия". Следующие две с половиной главы, описывают вступлению Иисуса в Иерусалим в Вербное воскресенье, о том, что значит следовать за Иисусом, быть настоящим учеником. Марк развивает эту тему, сплетая несколько под тем: * Следовать за Иисусом-значит следовать за ним по Пути. * Путь ведёт в Иерусалим. * Иерусалим - место конфронтации с властями. * Иерусалим - место смерти и воскресения.

Сразу же после того, как Марк сообщает об исповедания Петра, что Иисус есть Мессия, Иисус впервые говорит о своей судьбе. Он собирается в Иерусалим, где будет казнен властями:

«31 И Он начал учить их, что Сыну человеческому надлежит претерпеть много страданий и что старейшины, старшие священники и учителя Закона отвергнут Его, и что Его убьют, но через три дня Он воскреснет.32 Он говорил об этом открыто.33 Тогда Петр отвел Его в сторону и стал Ему перечить. Но Он, обернувшись и глядя на учеников, оборвал Петра: «Прочь с глаз, Сатана! Ты думаешь не о Божьем — о человеческом!» (8: 31)

Обычно это называют "первое предсказание страстей", за ним следуют еще два торжественных объявления, предвосхищающих казнь Иисуса, которые структурируют эту часть Марка. Темы конфронтации с властями и казни и воскресения, звучат как погребальный звон. Второе объявление - через одну главу:

«потому что Он наставлял Своих учеников. Он говорил им: «Сына человеческого скоро отдадут в руки людей и убьют. Он умрет, но через три дня воскреснет». (9:31)

В главе позже, заявление звучит в третий раз. Иисус и его последователи "шли по дороге, направляясь в Иерусалим". Иисус говорит:«Вот идем мы в Иерусалим. Сына человеческого выдадут старшим священникам и учителям Закона. Его приговорят к смерти и отдадут в руки язычников. И те будут над Ним глумиться, будут плевать в Него, бичевать и убьют. Но через три дня Он воскреснет». (10:32-34)

вернуться

9

Матфей изменяет рассказ Марка о реакции Иисуса, на утверждение: «Ты счастливый человек, Симон, сын Ионы, — сказал Он, — потому что тебе открыли это не люди, а Мой Небесный Отец»(Мф. 16:17).