Изменить стиль страницы

Когда мы рассматриваем эти истории как притчу, "образцом" для этого понимания являются притчи Иисуса. Христиане согласны с тем, что смысл притч Иисуса не зависит от того, являются ли они исторически фактическими. Мы не знаем христиан, которые беспокоились бы о том, действительно ли был добрый Самаритянин, который пришел на помощь человеку, которого ограбили и избили бандиты, или действительно был отец, который щедро наградил, вернувшегося домой, своего блудного сына, или который сказал бы, что эти истории не верны только потому, что они не произошли.

Очевидное понимание заключается в том, что притчи могут быть истинными - правдивыми и наполненными истиной - независимо от их фактической достоверности. Из-за важности этого понимания мы повторяем его снова лишь на немного по другому: правда притчи - иносказательного повествования - не зависит от его фактичности. И еще одно очевидное понимание заключается в том, что беспокоиться или спорить о фактической достоверности притчи, значит пропустит ее смысл. Суть притчи - это её смысл. И разумение притчи это разумение её смысла - а часто их больше, чем один.

Рассмотрение пасхальных историй как притчи не предполагает и не отрицает их реальности. Это очень хорошо - оставить вопрос открытым. Это значит настаивать на том, что важность этих историй заключается в их значениях, сказать так, звучит почти избыточно. Но мы рискуем повториться, из-за важности заявления. Чтобы проиллюстрировать - возьмём «пустую гробница» без смысла приписываемая этому эпизоду, а только как факт - это всего лишь странное, даже исключительное событие и всё! Притча может быть основана на фактическом событии (мог быть фактический Добрый Самаритянин, который сделал то, что сделал персонаж в притче Иисуса), но это не обязательно.

Видение Пасхальных истории как притч, как иносказательных рассказов, утверждает: "верьте или не верьте, что истории происходили именно таким образом, а теперь давайте поговорим о том, что они означают. Если вы верите, что гробница была пуста, хорошо; так вот, но что означает эта история? Если вы верите, что появление Иисуса могло быть записано на видеозапись, хорошо; Итак, но что означают эти истории? И если Вы не уверены в этом, или даже если вы уверены, что это не произошло таким образом, хорошо; Итак, но что означают эти истории?

Важно отметить, что притча и иносказательный язык могут говорить правду. Они не просто иллюстрируют что-то, как, например, можно было бы представить притчу о добром Самарянине как иллюстрацию важности быть ближним к тем, кто в этом нуждается. Скорее, как в рассказе о блудном сыне, они могут претендовать на истину: Бог подобен отцу, который радуется возвращению своего сына из ссылки из "далекой страну". Бог подобен этому.

Поэтому не следует думать об истории как об “истине ", а о притче как о ”вымысле" (и, следовательно, не столь важном). Только со времен Просвещения семнадцатого века многие люди стали так думать, ибо с Просвещения в Западной культуре начали отождествлять истину с "фактуальностью". Действительно, эта идентификация является одной из главных характеристик современной западной культуры. И библейские буквалисты, и люди, которые отвергают Библию, делают это полностью: первые настаивают на том, что истина Библии зависит от ее буквальной фактуальности, а последние видят, что Библия не может быть буквально и фактически правдой, и поэтому думают, что это не правда вообще.

Но притча, независимо от исторической фактуальности, может быть глубоко истинной. И возможно, что самые важные истины могут быть выражены только в притче. В любом случае, мы убеждены, что вопрос об иносказательном значении библейских историй, в том числе пасхальных, всегда является самым важным вопросом. Альтернатива зацикливания на ”случилось так или не так", почти всегда приводит в заблуждение.[19]

И поэтому, когда мы обратимся к рассказам о Пасхе в Новом Завете, начиная с Марка, мы выделим их значение как притчу, как наполненные истиной истории, без какого-либо внутреннего отрицания их реальности. Мы убеждены, что правдивые утверждения этих историй имеют наибольшее значение.

ИСТОРИЯ МАРКА О ПАСХЕ

Так как первое Евангелие было Марка, то самая ранняя история Пасхи в Новом Завете у него (16: 1-8). Конечно, есть ещё Павел, писавший десятилетия ранее Марка, и у него есть упоминания воскресения Иисуса, но Марк предоставляет нам первый рассказ, первое повествование Пасхи. По следующим причинам его рассказ должна очень удивить нас:

• Очень короткий - всего восемь стихов. Для сравнения с другими Евангелиями, в которых Пасхальное повествование гораздо длиннее: у Матфея - двадцать стихов; у Луки - пятьдесят три стиха; и у Иоанна - пятьдесят шесть стихов, разделенных на две главы!

* Марк не сообщает о явлении воскресшего Иисуса. Истории явлений встречаются только в других Евангелиях.

* Пасхальная История Марка заканчивается очень неожиданно.

Теперь, мы расскажем, как Марк рассказывает историю Пасхи, мы конечно отметим добавления, которые делают Матфей и Лука, когда они включают текст Марка в свои истории Пасхи. Наша цель состоит не в том, чтобы вызвать скептицизм, как если бы мы стремились дискредитировать свидетелей, указывая на отличия их рассказов, а в том, чтобы продолжить размышления о вопросе, какие это истории?

История Марка начинается с женщин, которые видели смерть Иисуса и погребение, идущее к гробнице, чтобы помазать тело Иисуса:

«Когда минула суббота, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломея купили душистых мазей, чтобы пойти умастить Его. 2 В первый день недели, рано утром, с восходом солнца, пришли они к гробнице». (16: 1 -2 )

Когда они шли туда, они задаются вопросом: «Кто нам отвалит камень от входа в гробницу?» — говорили они друг другу. Когда они приходят, их вопрос становится неуместным. «Смотрят — камень отвален, а он был очень большой». (16: 3-4).

Матфей добавляет две детали к этой части пасхальной истории Марка. Во-первых, он объясняет, как камень был перемещен: есть землетрясение и ангел, чей внешний вид был похож на молнию, и чья одежда была белой, как снег, они отвалили камень от входа в гробницу. Во-вторых, только Матфей повествует о присутствии стражников у гроба (27: 62-66), и появление ангела пугает их, что они стали “подобными мертвецам” (28:2-4). Позже Матфей говорит нам, что охранники сообщают то, что они видели, первосвященникам и старейшинам, которые подкупают их, чтобы сказать, что ученики Иисуса украли тело, пока они спали (28:11-15).

Вернёмся к Марку. Женщины «Войдя в гробницу, они увидели, что справа сидит юноша в белом одеянии, и перепугались». Они встревожены, боятся. Но молодой человек (предположительно ангел) говорит им: «Не пугайтесь! — сказал он им. — Вы ищете Иисуса Назарянина, распятого. Он воскрес, Его здесь нет. Вот место, куда Его положили» (16: 5-6). Матфей ясно говорит, что ”молодой человек" - ангел (28: 5). Лука добавляет вторую фигуру, так что в его история два ангела (24: 4).

Затем Марк говорит нам, что женщинам дано поручение: «7 А вы ступайте, скажите Его ученикам и Петру, что Он встретит вас в Галилее. Там вы Его увидите, как Он сам вам сказал» (16:7). Хотя Марк не сообщает о каких-либо явлениях воскресшего Иисуса, его история содержит обещание, что его ученики увидят Иисуса в Галилее.

Затем история Марка внезапно заканчивается: «Выйдя из гробницы, они побежали прочь, вне себя от страха. И ничего никому не сказали, потому что боялись». (16:8). Финал не только резкий, но и загадочный. По словам Марка, женщины никому ничего не сказали! Конец Евангелия. Точка. Окончание было признано неудовлетворительным еще во втором веке, когда к тексту Марку было добавлено более длинное окончание (16: 9-20).[20]

Разными способами, Матфей и Лука меняют окончание истории Марка. Матфей сообщает, что женщины сказали ученикам: «они быстро покинули гробницу со страхом и Великой радостью и побежали рассказывать ученикам» (Мф. 28:8). Так у Луки (Лк. 24:9). Кроме того, Лука меняет ангельское поручение, данное женщинам. У Марка (и У Матфея) женщины должны сказать ученикам, чтобы они отправились в Галилею, где они увидят воскресшего Иисуса. Но у Луки воскресший Иисус появляется в Иерусалиме и в окрестностях его; у Луки нет пасхальных историй в Галилее. И Лука заменяет приказание отправиться в Галилею: "вспомни, как Иисус говорил тебе, когда он еще был в Галилее, что Сын Человеческий должен быть передан грешникам и быть распятым, и на третий день воскреснуть" (Лк. 24:6-7).

вернуться

19

Классический пример как в церкви, так и в культуре сегодня – это думать, что правдивость историй Творения зависит от их фактуальности. Это привело к спорам о "креационистов" против "эволюции”, “разумном дизайне” против "случайной эволюции" и так далее. Эти споры не произошли бы без современной (просветительской) убежденности в том, что истина равна фактуальности. Для многих защитников “истины бытия” правда этих историй зависит от их фактуальности, а эволюция является конкурирующей фактуальностью. Иносказательное чтение этих историй устранит этот конфликт и указывает на проблему там, где она действительно есть: кому принадлежит земля? Является ли это творением Божьим и даром Божьим, чудесным и вызывающим благоговение, щедрым и призывающим благодарность и обожание, и предназначенным для всего творения? Или она наша?

вернуться

20

Некоторые ученые утверждают, что Евангелие Марка, вероятно, не закончилось стихом 16:8, возможно, потому, что Марк не имел возможности закончить его или, возможно, потому, что конец был утерян. Но большинство ученых утверждают, что 16:8 это оригинальная концовка.