Изменить стиль страницы

Матфей вставил эти два курсивных раздела в свой Марковский источник во-первых в 27: 51b-53 между Марком 15: 38 и 15: 39, а затем середина 27: 54 В Марка 15: 39. Почему он добавил эти куски к Марку и что они означают?

Во-первых, Матфей добавил землетрясение к космическим событиям при смерти Иисуса, и это приготовление к следующему эпизоду. Во-вторых, в Матфее 27:52, где святые были воскрешены в пятницу вечером, перед воскресением Иисуса, и Матфеем 27:53, где они явились только многим после его воскресения. Это как если бы они где то прятались во время всей Святой Субботы, но, конечно, это просто попытка Матфея, чтобы его текст соответствовать традиционному блоку о "сокрушения ада" в последовательности повествования Марка. Матфей пытается и рассказывать, и не рассказывать о сошествии Иисуса в ад. Святые освобождены Божьим землетрясением, но не присутствием Иисуса, и они не появляются вместе с ним в воскресении, и без него после его воскресения.

В-третьих, Матфей использует один очень важный термин. Он описывает воскресение святых, "заснувших" (греческий kekoimemenon). И это стандартный способ описания праведников, которые умерли до Иисуса, - они не столько мертвы, сколько спят и ждут воскресения в своих страдавших и измученных или казненных тел. Достаточно двух примеров. В Новом Завете, в 1 послании к Коринфянам, Павел говорит, что “Христос воскрес из мертвых, первый плод из тех, кто умер” (15:20). Но в греческом оригинале эта заключительная фраза буквально "те, кто спал" (kekoimemenon). Точно так же, как мы видим ниже, вне Нового Завета в Евангелии от Петра, голос Божий просит восходящего и восходящего Христа: "вы объявили [об их освобождении] тем, кто спит [kekoimemenon]?" а освобожденные отвечали «да» (42-43). Мы обратимся к тому, чуть ниже.

Наш второй пример того, как трудно вписать «сокрушение ада» в повествовательный стиль - это Евангелие от Петра 9: 35-10: 42. Это Евангелие существует только в одном очень крошечном фрагменте примерно от 200 года нашей эры и более крупном фрагменте из 700-х года. Даже этот более крупный фрагмент содержит только испытание, казнь, погребение, воскресение и явления, так что то, что у нас есть, предположительно, только конец более длинного Евангелия. Но его рассказ о воскресении уникален тем, что он на самом деле описывает само событие, как его видели еврейские власти и римские стражи у гробницы. И, как видите, он описывает воскресение Иисуса во главе "спящих", то есть во главе всех гонимых праведников Израиля, которые погибли перед ним и теперь воскресают вместе с ним:

«35. И в ту же ночь, когда рассветал день Господнен , - сторожили же воины по двое каждую стражу - громкий голос раздался в небе. 36. И увидели, как небеса раскрылись и двух мужей, сошедших оттуда, излучавших сияние и приблизившихся к гробнице. 37. Камень же тот, что был привален к двери, отвалившись сам собой, отодвинулся, и гробница открылась, и оба юноши вошли. 38. И когда воины увидели это, они разбудили центуриона и старейшин, ибо и они находились там, охраняя (гробницу). 39. И когда они рассказывали, что видели, снова увидели выходящих из гробницы трех человек, двоих, поддерживающих одного, и крест, следующий за ними. 40. И головы двоих достигали неба, а у Того, кого вели за руку, голова была выше неба. 41. И они услышали голос с небес: "Возвестил ли Ты усопшим?" 42. И был ответ с креста: "Да"» (Пт 9:35 - 10:42)

Иисус не поднимается на небеса, как в деяниях 1: 9, где “он вознесся, и облако унесло его из поля их зрения”. Вместо этого, его тело становится от земли до небес! И, и даже выше, в Евангелии от Матфея 27:50-54, мы можем видеть трудность описания в повествовании результата страшного роста и ада Иисуса. Совершенно ясно, что Он провозгласил их освобождение от ада, или Шеол, праведникам, которые ожидали его пришествия, ждали его во сне, а не в смерти. Но как мы можем представить себе этот ходячий и говорящий крест? Это деревянный крест, который символизирует их присутствие или они следуют за Иисусом в крестообразном шествии? В любом случае, сокрушённый ад наиболее трудно вписывается в реалистичную повествовательную последовательность.

В Гимне

Если сокрушение ада с большим трудом вписывается в повествовательный текст, он вписывается в красоту поэтического языка гимна и пения. Достаточно двух примеров.

Первый находится в 1 Петра 3:18-19 и 4:6. Текст «1 Петра» - это письмо, написанное от имени Петра, ближе к концу первого века, и тема происхождения Иисуса появляется в коротком гимне:

«18 Потому что и Христос пострадал за грехи — раз и навсегда, праведный за грешников, чтобы привести вас к Богу. Он был умерщвлен телесно, но Духом возвращен к жизни. И в Духе Он отправился и проповедовал духам в темнице»

( 1 Пет 3:18 -18)

Воззвешение об освобождении душ от Ада, и эта тема повторяется позже в 4: 6, где "Вот почему Радостная Весть возвещена и мертвым, чтобы они, хотя телесно и подлежат суду, которого, будучи людьми, они не могут избежать, но духом своим разделили Божественную жизнь”.

Предыдущий пример является спорным, как намек на Сокрушение Ада, но нет никаких сомнений во втором. Самые великолепные гимны выражают это всеобщее воскресения святых Израиля вместе с Иисусом - в «Одах Соломона» коллекции христианских гимнов конца первого века. Вот ее кульминация праздника, в котором выступает сам Христос:

«Я не был устранен, даже если и казался [таковым], И Я не погиб, даже если они и полагали обо Мне [так].

Ад увидел Меня и огорчился, И смерть извергла Меня и многих вместе со Мной.

Уксусом и желчью Я стал для нее, И Я сошел с ней до последней глубины ее

Пошатнулись ноги и голова ее, Ибо она не могла снести лица Моего.

И из ее мертвецов Я создал Церковь живых, И Я буду вещать к ним живыми устами,

Потому что невозможно устранить Мое слово. Устремились ко Мне умершие

И возопили, говоря, помилуй нас, Сыне Божий. Сотвори с нами по Твоей благости

И выведи нас из оков тьмы. Распахни нам врата,

И мы выйдем ими к Тебе,Ибо мы видим, что смерть не достигает Тебя.

Да и мы спасемся вместе с Тобой, Потому что Ты наш Спаситель.

Я же услышал голос их И внял вере их. Я поставил имя Мое над главами их, Так что, став Моими, они обрели свободу.

Аллилуйя».

( Оды Соломона 42: 10 -20)

Это поэтическое, метафорическое и мифологическое видение, в котором Иисус умирает и спускается в Ад. Но, поскольку он - Сын Божий, то ад не может удержать его, и он разрывается его замки, болты и прутья решёток, освобождая всех тех, кого смерть и Шеол заключили перед его пришествием.

В Изображениях

В иконографии греческого православного христианства стандартно изображать воскресение Иисуса не как воскресение отдельного человека, а как воскресение группы, в которой Иисус является освободителем и предводителем святых, которые спали в Аиде, ожидая его появления. Двух примеров будет достаточно.

Первая - церковь Святого Сергия (Абу Серга) в Старом Каире. В самой старой части Каира находятся римские, еврейские, христианские и мусульманские здания комплексы, в одном из которых, приглашенная первая леди Хиллари Родэм Клинтон, призвала народы Ближнего Востока «отвергнуть призыв к насилию, предрассудкам и дискриминации» во вторник, 23 марта 1999 года.

Среди Коптских христианских церквей в Старом Каире есть одна, посвященная Святым Сергию и Вакху, двум солдатам-мученикам начала четвертого века. Здание было первоначально построен в конце четвертого века и перестроен после этого, и его нынешнее название полностью звучит так: «церковь Святого Саргия. Старейшая Церковь в Египте, где Святая семья жила некоторое время во время своего пребывания в Египте».