Изменить стиль страницы

— Братец, ты меня разочаровываешь, — скривился Хилун. — Разве можно быть таким наивным? Вся эта затея, от начала и до конца, — всего лишь обычная военная хитрость. Я был даже удивлён, что ты на неё купился.

— Так, значит, Балагур тоже на тебя работает?! — поразился Валендир. — И вся эта сцена с мешками на голове и масками — всего лишь спектакль?

— Ну конечно! — продолжал веселиться Хилун.

— Но зачем?.. Какой в этом смысл?

— Да чтобы избавиться от тебя, дуралея, навсегда! — криво усмехнулся Хилун. — И избавиться красиво, чтобы ни ты, никто другой раньше времени ничего не заподозрил. Ты слишком хорош в нашем деле, что бы я там ни говорил. И уже много раз перешёл мне дорогу. А мне конкуренты не нужны. Ты мешаешь моим планам…

— Но мы же братья! — воскликнул Валендир.

— Хм, может и так, — задумчиво проронил Хилун. — Только я в этом сильно сомневаюсь. А своим сомнениям я привык доверять больше, чем пьяным бредням кого бы то ни было…

— Командир! — окликнул тут его Ильдан и указал рукой на восток.

Все посмотрели туда и увидели в отдалении большой отряд всадников, появившийся словно бы из ниоткуда.

— А вот и друзья… — уронил Хилун и с нескрываемым злорадством взглянул на Валендира. — Скоро ты познакомишься с чрезвычайно милыми людьми. Они не очень вежливые и местами даже дикие, так что сгони скорее это мрачное выражение со своего лица и улыбайся — может быть, благодаря этому ты проживёшь у них немного дольше своих предшественников…

Глава 13

Забытое племя

Боль и тряска — так мог охарактеризовать Гимли своё состояние. Внезапно пробившись через пелену беспамятства, они моментально и бескомпромиссно заполнили всё его существо. Причём краем рассудка гном безошибочно определил, что первая являлась следствием второй. Тем не менее, плавая в мутной воде бреда, он никак не мог логически уразуметь их. Наконец тряска возросла настолько, что пульсирующая боль, вызванная ею, затопила уже всё его сознание, став просто невыносимой. Не выдержав этого истязания, Гимли закричал. Однако тело не слушалось его, и из горла вырвался лишь едва слышный стон. Но так или иначе это окончательно привело его в чувство, и он вдруг понял, что лежит на чём-то твёрдом, а его тормошат чьи-то крепкие руки. Гимли распахнул глаза и… ничего не увидел — кругом царила сплошная темень.

— Ну, наконец-то! — послышался рядом тихий возглас, в котором сквозило явное облегчение. — Хорошо же тебя приложило…

Гимли узнал голос Леголаса.

— Что… происходит? — хрипло спросил он, приподнявшись на одной руке. — Где мы? Почему кругом темно?

— А так будет нормально?.. — спросил эльф.

Во тьме вдруг что-то лязгнуло, мелькнула огненная искра, а затем над головой Гимли внезапно вспыхнула походная масляная лампа, которую держал Леголас. Её свет озарил тесную овальную пещерку, в которой находились сейчас два друга. Насколько смог рассмотреть Гимли, кругом высились лишь серые скалистые стены, без какого-либо намёка на дверь или проход в них. Впрочем, возле одной стены от пола до самого потолка была ещё навалена здоровенная груда булыжников. Бегло обозрев пещеру, Гимли лишь в последнюю очередь обратил внимание на лежавшие подле него топор и шлем, принадлежавшие ему. Причём шлем оказался слегка помят…

Решив, что друг уже достаточно увидел, Леголас приглушил свет лампы.

— Нужно экономить масло, — пояснил он, заметив недоумённый взгляд Гимли.

— Что это за место? — снова поинтересовался тот.

— Неужели ты ничего не помнишь? — вскинул брови Леголас.

— А что я должен помнить? — в свою очередь удивился владыка Агларонда.

Вместо ответа Леголас шагнул к груде камней, недолго поковырялся в ней, а затем вернулся назад.

— А вот это тебе ни о чём не говорит? — спросил он и протянул Гимли огромный фиолетовый кристалл длиной около двух футов.

Гимли ахнул и… всё вспомнил.

— О! Я, кажется, помню аметистовую пещеру, в которой мы были… — задумчиво сказал он, бережно принимая камень. — Помню этот кристалл, пленивший своей красотой мой разум… Помню, как я попытался взглянуть на него поближе, но поскользнулся и упал… А после этого вдруг провалился пол, затем обрушились стена и потолок, и я полетел в какую-то дыру… Потом был удар по голове и… всё — очнулся я уже здесь…

— Скажи спасибо своему шлему, — кивнул Леголас. — Он спас твою голову от острого обломка.

— Но я что-то не пойму: если я жив и цел, не считая, конечно, ушиба головы, то, получается, упал с относительно небольшой высоты?.. Аметистовая пещера, наверное, находится непосредственно над нами? Я прав? — рассуждал Гимли, рассматривая высокий потолок. — А вот эта куча камней навалилась как раз там, где провалился пол…

— Нет, — помотал головой Леголас. — Не совсем так. Хотя насчёт камней ты не ошибся. Только пещеры над нами нет. Она осталась далеко отсюда. Мы, Гимли, упали в какой-то длинный провал — по меньшей мере ярдов на сто вниз. Возможно даже, это давно заброшенный древний шурф[20] либо пересохший природный водосток. Сначала он шёл вертикально, но потом стал более пологим — именно поэтому мы с тобой остались живы.

— Погоди… — Гимли обескуражено провёл рукой по лицу. — Выходит, в пещере провалился весь пол, раз ты здесь?..

— Нет, только треть. Впрочем, когда обрушился потолок, а следом и прочие стены в задней части пещеры, не исключено, что разрушения там более обширны…

— Жаль, — искренне огорчился Гимли. — Такую красоту сгубил я своей неосторожностью…

— Ну, кто ж знал, что там всё настолько хрупкое, — попытался утешить его Леголас. — Главное, что мы целы. Да ещё этот «король кристаллов»…

— Постой, Леголас, — наморщил лоб Гимли. — Я всё равно не пойму: ты-то как очутился здесь? Ты же находился в безопасном месте…

— Когда ты стал падать, я, разумеется, не мог этого допустить, — начал рассказывать эльф. — Поэтому поспешил ухватиться за твой топор, чтобы попытаться увести тебя от рухнувшей сверху груды обломков. Но для этого мне пришлось прыгнуть непосредственно к тебе…

— Ты прыгнул следом за мной?! — вытаращил глаза Гимли.

— Не мог же я тебя бросить, — пожал плечами Леголас. — В тот момент тебя уже стукнуло по голове, поэтому мне оставалось лишь перекинуть твоё бесчувственное тело за спину и, отталкиваясь сначала от обломков, а затем уже и от стенок шурфа, двигаться вниз. Хорошо, провал оказался достаточно широким для манёвра, так что падающих камней мы смогли в большинстве своём избежать. Но замечу, что ты, Гимли, весьма тяжёл, и потому мне пришлось изрядно поднапрячься, чтобы спасти нас. Давно так не скакал, если честно…

— Ты настоящий друг, Леголас! — всхлипнул вдруг Гимли и, резко поднявшись на ноги, крепко обнял эльфа.

— Не стоит… Гимли… — только и смог пискнуть тот в этих железных тисках.

Однако в следующий момент Гимли внезапно пошатнулся и, схватившись за голову, начал грузно оседать на пол.

— Что с тобой? — озаботился Леголас, подхватывая его.

— Голова… голова закружилась… — прошептал гном. — Сейчас пройдёт…

— Лучше присядь, — Леголас подвёл приятеля к стене и усадил возле неё. — Похоже, ты ещё не оклемался после удара.

Тот согласно кивнул и, шумно выдохнув, спросил:

— Долго я был в отключке?

— Не знаю. Может, полчаса, может, час. Здесь сложно определить время.

— Сейчас передохну, и будем выбираться отсюда. Насколько я понимаю, наверх нам путь закрыт, — Гимли указал глазами на груду обломков у стены, — а ждать, пока нас вытащат компаньоны, бесполезно.

— Даже если б не эта каменная пробка, нам всё равно не удалось бы подняться по шурфу самостоятельно, — сказал Леголас. — Одно дело спускаться, рискуя жизнью, по скользким и почти отвесным стенам, а другое — по ним взбираться. Да и на помощь нашего отряда я бы тоже не надеялся — слишком уж грандиозную работу нужно провести, чтобы докопаться до нас сверху. Лучше поищем проход здесь, в пещере, — уверен, он тут должен быть.