Изменить стиль страницы

Глава 21 Прерванный обряд

В таверне «Полная Луна» под вечер было полно народу. Лиза, Яромир и Римар сидели за одним столом с Иваром. Он нетерпеливо взглянул на них:

— Ну, выкладывайте, что у вас ко мне за дело!

— Нам очень нужна твоя помощь, — Римар постарался быть как можно более убедительным, — мы без тебя не справимся!

Наемник посмотрел на него наглыми зелеными глазами:

— Видишь ли, мне недавно предложили работу, и если я примусь за ваше дело, то много потеряю! А деньги мне сейчас нужны, как никогда! — непроизвольно он поискал глазми Дарину.

«Невероятно, — подумала Лиза, — и как Дарине удалось так взять его в оборот? Ведь это все равно, что приручить ветер!»

Она с вызовом взглянула ему в глаза и сказала:

— Я тоже могу предложить хорошую цену! Скажем, ты берешься нам помочь, и Дарина никогда не узнает, при каких обстоятельствах мы с тобой познакомились!

На лице Ивара отразился неподдельный ужас.

— Потише, пожалуйста, — прошипел он, — рассказывайте, что там у вас стряслось!

Дослушав до конца, он с возмущением стукнул кулаком по столешнице:

— Если бы ты была парнем, я бы вызвал тебя на поединок, чтобы хоть немного проучить! Неужели я откажу в помощи другу? Кроме того, чтобы узнать, какого цвета кровь у магистра этого треклятого ордена, я и сам бы охотно приплатил! Считайте, что я с вами. Только Дарине не говори ничего, ладно!

— А меня почему не зовете? — Лиза обернулась. У нее за спиной стоял Васька. Уши тролля забавно дергались, выражая крайнее волнение. — Мои лучшие друзья в беде, а я узнаю об этом последним!

— Мы думали, ты давно уже в Куличках!

— Ну честно говоря, одному мне страшновато туда ехать. Я слишком долго там не был, и собирался вместе с вами на Рождество! — опустив глаза, сказал он. — Но это и к лучшему, зато теперь вы можете на меня смело рассчитывать!

Яромир и Римар смотрели вверх на крепостную стену. Ивар молча разматывал веревку, прикидывая, какая длина понадобится, чтобы стрела с хитрым крюком вместо наконечника зацепилась за край. Их задачей было незаметно проникнуть в лжемонастырь и открыть ворота основному отряду. Лиза взяла измором полковника, и он, скрепя сердце, разрешил ей ехать с ними. Ей было строго приказано дожидаться окончания боя за воротами. Но никто не понял, как она оказалась сейчас рядом с ними.

Римар услышал, как кто-то похлопал его по плечу, он обернулся и чуть не заорал от неожиданности. Перед ним был Рюг, и в свете факелов он выглядел, как будто выбрался из могилы. Слишком бледный даже для вампира, весь в синяках и ссадинах, одежда превратилась в какие-то невообразимые лохмотья.

Лиза тихонько вскрикнула и кинулась к нему на шею. Они просто стояли обнявшись и не могли произнести ни слова. Он прижимал ее к себе, не веря до конца, что она настоящая, и боялся, что его жена растворится, словно призрак в ночной темноте. Но ее тепло и знакомый запах, бешено стучавшее от волнения сердце все же убедили его в том, что это не сон.

— Я больше никуда не отпущу тебя, — наконец сказала она.

— А я больше никогда от тебя не уеду, — просто ответил Рюдигер. — Но откуда ты здесь? Впрочем, это не важно. Главное, ты рядом!

Она испуганно трогала окровавленные лохмотья, оставшиеся от его одежды и тревожно всматривалась в уставшее осунувшееся лицо.

— Ты весь в крови, что с тобой случилось, тебя, что ранили?

— Не волнуйся, со мной все хорошо, это чужая кровь.

— Эй, Лизавета, проверь, сердце у него бьется? Слишком уж на призрака смахивает, — засмеялся Яромир, но тут же сам сжал друга в медвежьих объятиях, к нему присоединились Васька и Римар.

— Вы что решили мне ребра сломать от радости? — отбивался от них почти придушенный Рюг, хотя такое внимание было приятным.

Друзья засыпали его вопросами:

— Как тебе удалось сбежать? Что же с тобой приключилось? И где Важек?

Рюдигер нахмурился:

— Все еще в плену! Надеюсь, он пока держится.

Яромир решительно вмешался в разговор:

— Да вы только посмотрите на него! Как говорится, краше в гроб кладут! Парню явно сейчас не до разговоров.

Вскоре Рюдигер, одетый в чистую рубашку и запасную куртку Яромира, с довольным видом вгрызался в хороший кусок жареного мяса, запивая вином из фляги. Облизав пальцы, он счастливо улыбнулся:

— Совсем неплохо!

Подошедший Ивар самодовольно усмехнулся:

— Ну без меня они бы сухари грызли! А так всю дорогу со свежим мясом.

Римар возразил:

— Можно подумать, королевских солдат морят голодом…Просто скажи прямо, что захотелось чего-нибудь посвежеее, крови например!

Наемник, совершенно не смущаясь, согласился:

— Да тут на каждом шагу еда бегает, места глухие, зверья много! Это тебе не Златоград, где за кружку крови золотую монету требуют!

Он с сожалением посмотрел на Рюга:

— Прости парень, тебе ничего не осталось. Тут во втором отряде еще трое наших, так что всего кабана досуха…

Рюдигер пьяно улыбнулся:

— Да я не в обиде. И потом, я что ребенок, сам не смогу о себе позаботиться?

Лиза осторожно забрала у него почти опустевшую флягу, а он, не в силах скрыть счастливой улыбки, посмотрел на друзей:

— Ребята, я так вас всех люблю…

Яромир похлопал его по плечу:

— Да тебя похоже совсем развезло…Того гляди, заснешь. Ты хоть расскажи, что с тобой приключилось, отчего у тебя такой вид, как будто из преисподней сбежал?

Вспомнив о страшной хозяйке подземелий, Рюдигер мгновенно протрезвел.

— Да я действительно побывал чуть ли не в аду и видел своими глазами такое, чему раньше сам бы ни за что не поверил!

Несмотря на сопротивление Лизы, он забрал у нее флягу и сделал еще пару глотков. Затем уставился на тлеющие угли и начал рассказ о своих приключениях.

Когда он закончил, все некоторое время молчали. Затем Яромир недоверчиво переспросил:

— Неужели подземный ход идет через все гору? И ты всего лишь за день выбрался из пропасти? Нет, конечно упрямства тебе не занимать! Но совершить подобное человеку не под силу… Хотя, ты и не человек вовсе…Не злись, — поспешил он смягчить свои слова, заметив, как потемнели глаза друга, и как обиженно поджала губы Лиза, — я хотел сказать, не совсем обычный человек! Если бы я не знал, что ты совсем не умеешь врать, никогда не поверил в такие сказки!

Римар поддержал его:

— Живые мертвецы, которые бродят по подземным коридорам, Эмилия Вандорф, ставшая вечно живущей…Просто мороз по коже! Я бы уже в уме повредился!

Лиза, дослушав до конца о приключениях любимого мужа в развалинах, неожиданно разозлилась:

— За двести лет эта ведьма совсем из ума выжила! Скучно ей видите ли стало, не с кем разделить вечность! Бесстыжая старуха! Тьфу, да и только!

Красавица возмущенно плюнула на угли и, не обращая внимания на прячущих улыбки парней, допила остатки вина.

Ивар задумался:

— Вечно живущие, говоришь. Один раз я видел подобное существо. Как я уж рассказывал, во Фрисландии я рано остался сиротой. Меня подобрала воровская шайка. С той поры они не знали бед. Понятное дело, шустрый семилетний мальчонка, который пролезет в любую щель и к тому же видит в темноте, был для них просто находкой. В основном мы грабили богатые особняки, но однажды нашему главарю пришла блажь залезть в склеп на кладбище. По городу прошел слух, что один безутешный вдовец похоронил свою жену в безумно дорогом ожерелье.

Надо ли говорить, что уже на следующую ночь мы уже были у ворот усыпальницы этого знатного семейства. Здесь мои способности были ни к чему, мы без труда проникли в склеп, который по роскоши не уступал многим богатым домам. Мои старшие товарищи, не мучаясь угрызениями совести, вскрыли гроб и сняли с покойницы драгоценное украшение.

Спешно приведя все в порядок, мы уже собрались уходить, как вдруг на пороге появился странный господин в старомодной одежде. Наш предводитель, ничуть не смутившись посоветовал ему идти по своим делам и не рисковать понапрасну здоровьем. На что случайный гость спокойно ответил, что собственно и направлялся немного прогуляться перед ужином, но заметил у соседей свет и шум и решил узнать, что же там происходит. Я уже несколько минут задыхался от жуткого запаха разложения, впрочем считая, что подобная вонь естественна для кладбища.