Изменить стиль страницы

— Только народу опытного мало.

— Что поделать. Не ждали мы таких конкретных и жестоких провокаций.

— Это уже война. Самая натуральная.

— Ну, что? Так и решим.

— Да. Мы, Ван, уже выступаем. Настоятелю я сам все передам. Ты встречай ополченцев вместе с Сен Ю.

Они крепко обнялись. И Коу Кусин с Хан Хуа, на джипе быстро исчезли за поворотом.

Глава 32

Сэр Маккинрой — Дина — майор Крикс

— Сэр, к посольству подъехала машина, мерседес. Из нее вышел шофер и куда-то быстрым шагом ушел. Следом Дина вышла из автомобиля. Видимо, ждет кого-то из нас.

— Майор, пошлите сотрудника посольства к ней, пусть встретит. И без всяких расспросов приведет. Сами на улице не показывайтесь.

Через минуту в комнату вбежала весёлая Дина и бросилась на шею к эксперту.

Тот сначала ничего не хотел спрашивать, но, немного подумав, ласково спросил.

— Дина, а как получилось, что тебя похитили?

— А мы по магазинам пошли. Там какие-то дядьки и напали на нас. Затащили в машины. А потом слышали от этих бандитов, что кто-то убил много у них людей и хозяин приказал привезти меня к посольству.

— Вот как. Значит, монахи где-то рядом. Дина, беги к нашим женщинам, отдыхай. Мы позже с тобой поговорим. Сможешь вспомнить, куда тебя возили?

— Даже и не знаю. Столько улиц. Где-то за городом.

Маккинрой отпустил девушку. Повернулся к майору.

— Что у нас на оперативном фронте?

— Очень густо, сэр. Кругом народу, тьма.

Майор разложил карту района и показал дома, где выявлены возможные квартиры явочных мест.

— Плотно обложили. Вот эти три дома вокруг посольства. И все семитские рожи в шести квартирах. Что-то очень активно и подозрительно во всех этих зданиях. И именно в этих подъездах ремонты начались. Красят, белят, двери, окна меняют. Но, неспешно. Такое ощущение, что праздники не скоро.

— А кто ремонтники?

— Вроде, как местные. Проверяли, все в рамках квартальных работ. Индусы. Всякие. Но исламистов среди них, вроде, нет.

— Какие наши планы?

— Думаем, как скрытно аппаратуру слежения установить. Тоже готовим, но уже своих ремонтников. А вот эти странные, местные работяги. Даже не знаем, что с ними предпринять?

— Момент довольно подозрительный. Но агентов Хьюза или Динстона не замечено?

— Пока нет. Вообще никаких европейцев или наших не просматривается. Дели огромный город, миллионов за двадцать населения. Вблизи посольства дома сданы в основном мигрантам или работникам из Европы и Америки. Мы прицелы своей аппаратуры направили на окна выявленных квартир. В общем, друг друга косим.

— Н-да. Но, они нас еще не видят?

— Думаю, что пока нет. Наша аппаратура современна, маломерна. Да что там говорить: ручки окон, вот вам и телекамеры. Обыкновенные антенны на крышах и мы всех хорошо видим и слышим.

— Ну, хорошо, пока пусть будет так. Резерв в людях есть?

— Да. Напряжения нет. Все в рабочем порядке.

— Где Хьюз?

— В Бомбее. Свиту солидную с собой взял. В основном офицеры его отдела. Три женщины с ним же, его сотрудницы. Самолетом из Дели отправились. Наш человек в свите. Вечером будет информация.

— Прекрасно. А Динстон?

— Здесь, в городе. Вчера вечером, в девять, как ушел на игровые автоматы, так до пяти утра и просидел. Что-то его на азарт потянуло.

— Не может быть. Проверьте игровые автоматы, на которых он играл, на возможность установки точек рации.

— Будет сделано.

— Агенты в Тибет отправлены?

— Три человека. К настоятелю. Один специалист по вертолетам. И там же, пока предварительно, в Лхасе должны с полковником Чаном встретиться. Он обещал копии списка лиц, посещавших Тибет за последние три года — из Пекина или через границу, из соседних стран.

— Майор, я вот смотрю на республику Бутан. Мы ж об этой стране ничего толком не знаем, кроме общих, географических и политических сведений. Продумайте, пусть какой-нибудь наш университет направит научную экспедицию туда с обширными исследованиями и нашими заданиями.

— И когда, сэр?

— Хоть завтра. Пусть человек двадцать, тридцать, а может и групп несколько. Дайте задание нашим людям, пусть разработают планы. Ученые, доктора, бакалавры. Солидно пусть все организуют. Средства им побольше выделите из наших статей. И, наверное, имеет смысл несколько станций наблюдений там установить. Удобное место. Стратегически, очень даже и неплохое. Пусть наши грамотеи все грамотно продумают. Но, в течение суток двое. С ними пусть будут и наши вооруженные агенты. Боюсь, там Хьюз уже свои базы расположил. Вертолеты запрятал по ущельям?

— Уже не спрятаны, господин полковник.

— Откуда мы знаем?

— Но, полковник Споун доложил о выполнении задания.

— Это одна база. А там их, может быть, далеко не одна.

— Но, на снимках со спутников новые борта или базы не просматриваются.

— Эта уничтоженная база могла быть установлена для отвода наших хитрых глаз. Что, скорее всего, и случилось. Споун доложил, что там почти, охраны не имелось. Купились мы, майор, дешево и просто. Здесь Хьюз нас переиграл. Увидите, в ближайшие сутки будет совершена атака на неизвестных для нас вертушках. Мы правильно сделали, что пулеметы прислали монахам. И заодно специалиста по нейтрализации и уничтожению вертолетов. Надо звонить в центр, пусть ежеминутно следят за горами. И, когда что-то взлетит, пусть немедленно передают нам. А вы, майор, настоятелю. Он, своим.

— Понял, господин полковник.

— Телефоны Хьюза прослушиваются?

— Да. Но оперативную информацию он передает иными путями. Думаем, как к нему ближе подобраться.

— Думайте, майор.

— А, если его также в Вашингтон отправить, как и других?

— Это значит обречь все наши оперативные потуги на провал. Хьюз и Динстон в нашем постоянном поле зрения. Это облегчает задачу. Облегчает. Привычно работать. Мы их знаем. Поближе надо подбираться и к Хьюзу, и к Динстону.

— Может, кто-то над ними верховодит?

— Конечно. Чего же он в Пиренеи гоняет?

— А, между Пиренеями и Динстоном с Хьюзом?

— Надо узнать. Здесь мы в неведении. У нас имеются видеосъемки посещения полковниками иезуитов?

— Имеются, господин полковник.

— Майор, мы их в любой момент можем выбить из игры. Можем. Но тогда, со стороны противника может начаться игра без правил. А это чревато чем угодно, но только не победой. Потери, потери и еще раз потери. Видите. Как с девчонкой, Диной. Это, наверняка, Рус сработал. Если исламисты привезли девочку, то… — Полковник отошел от стола. — Майор, мы начинаем терять нить контроля над игроками. Что-то надо усиливать.

— Такое чувство, что много лишних игроков появилось, господин полковник. Кого-то надо выводить из игры.

— Кого? Мы даже не знаем, кого. Когда Хьюз прекратит атаки на Тибет, тогда мы сможем увидеть лишних. А так, пока нам надо только присматривать. Наблюдение. Майор, включайте всех агентов в разработку.

— Мы готовы, господин полковник.

— Объясните людям о важности и, конечно, об опасности. Пусть не расслабляются.

— Есть, сэр.

Майор выпрямился и чётко, по-военному, отдал честь.

Глава 33

Коу Кусин — ст. лейт. Блэкборд — ущелье

Американский офицер рисовано и по-ковбойски красиво выпрыгнул из джипа. Танцевально развернулся вокруг своей оси, увидел одиноко стоящего у ворот настоятеля: понял, что он это он, и солидно подошел к монаху.

— Сэ-эр, старший лейтенант Блэкборд прибыл в ваше полное распоряжение, от сэра полковника Маккинроя.

Настоятель поклонился в монашеском приветствии, показал лейтенанту на рацию.

— Свяжитесь с нашим человеком. Вас отвезут. Вы как раз вовремя. Не опоздали. Машина вас ждет. Вам скажут куда ехать.

Уже в вертолете, лейтенант предложив монахам целую гору различной жвачки, интересно и подробно рассказывал монахам, как удобнее располагать пулеметы на горных скалах.