Изменить стиль страницы

- Нет. Мы обсудили тех, кого захотели. Иначе бы я отпустил парочку глупых и злых шуток про боевых магов в нарядах придворных хлыщей,- мурлыкнул колдун.

Мэр передал слово своему покровителю, лорду Ранте, и тот, придерживая потерянную Мелинду под локоть вышел немного вперед.

- В жизни происходят разные, порой ужасные вещи,- седовласый милорд нахмурился,- но честь и хвала тому, кто с достоинством выходит из самых сложных и противоречивых ситуаций.

- Да уж, вопрос в том, как он собирается выйти из своей «ситуации»,- проворчал колдун. – Даже не хочу представлять себя на его месте.

Оркестр заиграл громче, восхитительные ноты вальса.

- Это ведь тот музыкант то играл тогда, на улице,- я восхищенно посмотрела на худую, высокую фигуру. На краткий миг морок рассеялся, чтобы вновь скрыть музыкальную ложу.

Открывают бал сразу три пары, лорд и леди Ранте, лорд и леди Бриушти и самая юная, но уже помолвленная пара. Сколько лет этим преисполненным гордости и счастья детишкам? По тринадцать?

Постепенно к танцу присоединяются все присутствующие пары. Горячая ладонь колдуна лежит на моей талии. Он прижимает меня к себе сильнее, чем положено и держит крепче чем кто-либо раньше. От этого немного кружится голова.

- Что теперь? – Андор одновременно поход на заинтригованного ребенка и пресыщенного туриста. Мол, что еще будет в вашем зверинце.

- Танцы, сейчас тебе следует пригласить кого-то кроме меня. И так через танец.

- А ты?

- И я, четное количество людей ведь.

Юный кавалер, отчаянно краснея пригласил меня на танец. Его худые пальцы подрагивали в нескольких сантиметрах от ткани моего платья. Он так и не решился коснутся меня. Контрастом вернулись крепкие ладони Андора.

- Мне сделали замечание, я слишком сильно прижимаю к себе леди,- Андор низко склонился надо мной,- неужели правда?

- В некотором роде,- я прячу лицо, колдун слишком близко.

Вновь смена партнера. Сильные, жесткие руки ложатся на талию почти грубо.

- Клигон Кёльвэ к вашим услугам, дорогая кузина,- почти нежно прошептал непрошеный кавалер.

- Амбер Миравель Лёвэ, дорогой кузен,- вернула я любезность и тут же прибавила,- а вы стали известны. Читала о вас в газете.

- Такая смелая стала. А помнишь, как ты плакала за портьерами?

- Конечно, ты ведь старше меня почти на три года и был сильнее,- я легко улыбаюсь, кастую вокруг себя щит заставляя младшенького Кёльвэ выдерживать дистанцию танца. – Легко было обижать пятилетку, правда, ничего не изменилось – от твоих пальце у меня остались бы синяки. Гордись, именно ты стал мотивацией к изучению десятков разнообразнейших щитов.

- Да еще и языкатая.

- Очень. А как так получилось, то образование я получила раньше тебя, мой дорогой одаренный кузен?

- Мне больше интересно, что ты здесь забыла, маленькая развратная дрянь,- он пытается продавить мой щит. – Украсть что-то хочешь?

- Кто бы говорил о воровстве, Кёльвэ, но не ты. Собираешься заканчивать курсы артефактора?

- Смейся, мой нотариус же передал тебе королевский список? Через год ты будешь моей собственностью, Амбер. И колдун из деревни тебе в этом не поможет.

- Ты такой милый, кузен. Только просчитался, не на того Ранте поставил. В семье не без урода и вы встретились,- я легко улыбаюсь. – Приятно тебе просчитаться, Кёльвэ. Наслаждайтесь райским уютом моего дома, дорогие родственнички.

- Кто это был? – Андор хмурится, ощутив вокруг меня щит.

- Любящий родственник.

- Сильно любит?

- Безмерно. Отведи меня на балкон и ищи кабинет мэра. Соврешь что потерялся и перебрал вина, искал уборную.

- Не учи армейского колдуна врать,- хохотнул Андор. – Закрыть твой балкон мороком?

- Развеется,- прижимаюсь к надежному боку колдуна и мягко подсказываю куда идти. Дома я подробно объяснила ему устройство ратуши, но сейчас следует показать окружающим полную дезориентацию мужчины.

- Чувствую себя дураком,- ворчит Андор.

- Радуйся, с глупого спрос меньше.

Мы вышли из зала и прошли к широкой, полукруглой лестнице.

- На третьем этаже балконы самые непопулярные, там сложно уединится, да и отделка грубая. Не навевает романтики. Самая старая часть ратуши, остальное частично перестроили и облагородили. Любители позолоты.

- Ты там прячешься?

- Всегда,- легко киваю я.

За прошедшее время ничего не изменилось – просторный мраморный балкон, грубые и надежные перила. Раньше я сидела на этих перилах и болтала с отчаянно боящейся высоты Мелиндой. Из нашей компании только мы двое и Джои Ранте были вхожи на приемы Бриушти.

Под балконом прогуливаются люди. Уставшие от танцев они ищут тишины и уединения в парке. Слов не слышно, слишком уж высоко я забралась. Но зато, если повернутся спиной к перилам и, облокотившись на них, задрать голову – можно любоваться звездами. Я настолько редко смотрю в небо, что каждая такая минута настоящая драгоценность.

На соседний балкон вышел тот самый скрипач. Поднял скрипку и нежная, тягучая мелодия поплыла над парком. Леди Провинция не умеет выбирать вино, подруг и украшения. Но в выборе интерьера и оркестра ей нет равных. Она училась в столичном университете и была лучшей среди оформителей. Дворянка во втором поколении, Провинция не рассчитывала на хорошую партию. Но Гранполис исполнил ее тайную честолюбивую мечту. Всегда было интересно, счастлива ли она?

- Приятная ночь, не правда ли, Амбер,- вкрадчивый, бархатный голос лорда Ранте заставил меня заполошно вскинутся. От резкого движения шею прострелило болью.

- Милорд,- приседаю в реверансе.

- Вы не меняете свои привычки, миледи.

- Они удобны, как разношенная обувь,- парирую я.

- Не спорю. Вырастая дети прощаются с песочницей. Так и взрослые должны расти над собой, сменяя разношенное и привычное, на что-то иное.

- Слишком сложно для меня, милорд.

- Ваш кузен обмолвился что руки вашего же жениха – его работа,- лорд Ранте пристально вглядывается в мои глаза.

Мерзавец. В груди кипит ярость. Я выдыхаю и легко пожимаю плечами:

- Не имею ни малейшего представления, милорд. Следует спросить Андора.

- О, он высмеял вашего кузена. Довольно непочтительного супруга вы себе выбрали.

- Сердцу не прикажешь, милорд.

- Осмелюсь наскучить вам, миледи, до того момента пока не вернется ваш жених,- лорд Ранте смотрит на меня немного грустно. – Вы очень похожи на мать.

- Это высшая похвала, милорд.

Мы оба замолкаем. Гнетущая тишина, плач скрипки, внизу мечутся тени от факелов – люди входят и выходят из залы.

- Сегодня нет утомительной переписи кавалеров,- замечаю я, когда молчать становится невежливо.

- Полагаю это от того, что идет пропаганда семейных ценностей.

- Я сожалею,- не удерживаю я язык. Бросаю слова чтобы тут же замолчать. Я сожалею, что? Что ваша жена не умна? Не сдержанна? Или что она решила хоть раз поступить по своему?

- Джои отправляется в Столицу. Пусть учится думать головой.

- Он вновь влез,- произношу я скрепя сердце,- подделка королевской грамоты.

Не думала, что услышу от лорда Нотариуса подобную фразу. Именно так по моим скромным представлениям должны ругаться портовые грузчики. В Гранполисе правда нет порта, но есть языкатые рикши.

- Отдайте.

- Нет, это моя защита, милорд,- решительно качаю головой. – Я не собираюсь вновь испугаться и отступить.

- А разве ты отступила, Амбер? Нет, ты пошла вперед, просто другой, длинной дорогой,- милорд уложил широкие ладони на парапет. – Наша семья виновата перед твоим родом. И однажды этот долг вернет.

- Ваше право милорд, признавать или не признавать долги,- не знаю, как объяснить, но я просто хочу, чтобы все осталось в прошлом. В родовом особняке Лёвэ невозможно будет спокойно жить еще два-три поколения. Уж я-то постаралась пробуждая все пакостные ловушки и проклятья.

- Кёльвэ почти разорились.

- Как Бриушти? Историю, как мэр сдал помолвочные украшения Провинции не слышал только глухой. И тому написали.