Изменить стиль страницы

   За его спиной, прямо на пороге стояла Дакота и отставной офицер, который, по всей видимости, ненадолго все же сумел вырваться из своего кошмарного сна.

5

  Мамаша Бетси судорожно обнимала мужа и близнецов. Слезы лились ручьем, но она даже не замечала это. Ее счастье было безмерным.

-    Как твоя рука? - поинтересовалась у странника Дакота.

-    Царапины, не больше, - невозмутимо ответил он.

  Удовлетворившись ответом, возница кивнула и медленно осела прямо на пол. Ее охватила мелкая дрожь. Видимо только сейчас она осознала насколько близко была к ней смерть.

  Когда Бутч повел их к каньону, чтобы поставить в их жизни жирную точку, а Грин поспешил обратно к дому с новостью о личности пассажира, Дакота и не подозревала, что все обернется с точностью да наоборот.

   Подведя пленников к краю обрыва, Бутч, поигрывая револьвером, слегка расслабился и не заметил, как мутный взгляд ветерана приобрел некую осмысленность.

  Старик действовал стремительно. Перехватив руку головореза он нанес тому несколько сокрушительных ударов. Револьвер подлетел и устремился в пропасть. Но это было лишь начало схватки.

  Отскочив в сторону, Бутч быстро пришел в себя. Лишившись оружия, он не собирался сдаваться. Тем более, что ставший в боевую стойку ветеран не выглядел столь внушительно.

   Дакота наблюдала как головорез накинулся на старика. Какие сокрушительные удары нанес по дряхлому телу, и как беспомощно тот пытается оборонятся. Она осознавала, что их убийцы явный фаворит этой схватки.

  Повалив старика, Бутч принялся молотить того ногами. И если бы не Дакота, головорез сбросил старика с обрыва. Вцепившись в спину здоровяка, возница попыталась добраться до глаз и вырвать их. Раньше она никогда не проявляла подобную жестокость. Но сейчас речь шла о ее жизни. А бороться за нее можно было лишь таким варварским способом.

  Закружив в странном танце, Бутч двинулся к обрыву. Пока ветеран приходил в себя, Дакота тянула головореза к краю. Она царапал, дергала и рвала - с  таким зверским отчаяньем, что даже здоровяк не мог с ним справиться. Шаг, еще один, резкий поворот. Бутч и висящая на спине возница замерли у самой кромки. Если бы здоровяк мог видеть, он наверняка отступил бы. Но в данную секунду он был слеп как крот.

   Пытаясь избавиться от опасной ноши, Бутч разбил Дакоте нос и кажется сломал ребро - только вот хватка не ослабла.

   Предприняв последнюю, отчаянную попытку, головорез выдал очередное ругательство. Теряя сознание возница ощутила как кто-то рвет ее на себя.

   Грузное тело стремилось к земле, а старик обнимал свою спасительницу. Потом они добрались до дилижанса, Дакота забрала свой винчестер и вовремя нажала на спусковой крючок.

6

   Дослушав рассказ возницы Дар выдал скупую похвалу  и направился к седовласому и присев, внимательно изучил пульсирующий на запястье браслет. Из твердой кожи с множеством мелких шестеренок, которые переплетаясь между собой. Но и это было еще не все: из механизма, словно язычки, к указательному пальцу, на котором также имелось кожаное кольцо тянулись медные цепочки. Дар внимательно изучил необычную вещь, потер подбородок и все-таки решился на эксперимент. Потянув за указательный палец седовласого, он согнул и разогнул его.

   Механизм из десятка деталей пришел в действие. Искусственный камень расположенный в центре кольца вспыхнул. Вырвавшийся свет был направлен на плотинной шкаф - именно там и возник двойник стрелка.

  Хитроумная вещичка. Наследство космических поселенцев. И это ее не единственная функция. Дар хорошо помнил как Берг вручал ручные-провидцы выпускникам.

-    Он точно умер? - раздался из-за спины тревожный голос Дакоты.

-    Мертвее не придумаешь, - заявил странник и подхватив черную шляпу седовласого направился к выходу.

-    Куда ты теперь? - поинтересовалась мамаша Бетси.

 Дар остановился, обернулся.

-    Мои планы не измены.

-    Да ты с ума сошел! Ты видел каких стрелков набрал себе в помощники Атлас. Это здесь их трое - а Грей Роке сотни, может быть даже тысячи! - поддержала хозяйку Дакота.

В ответ на лице странника появилась кривая ухмылка:

-    Это не ваша забота.

-    Ты прав.

  Короткий кивок. Недолгое молчание. И аналогичный совет.

-    До города я доберусь сам. А ты избавляйся от товара и увози мамашу Бетси и ее новую семью подальше от этих мест. До южного Предела всего десять миль. Там власть Атласа не распространяется.

-    Я не брошу свое хозяйство. Ни за что, - внезапно заявила хозяйка.

-    И в итоге потеряешь все что имеешь, - предрек Дар. - Когда в городе хватятся ганера и его команду следы приведут именно сюда. Поверь, когда они доберутся сюда, они не станут задавать вопросы как эти глупцы, - странник указал на сложенные у стены трупы. - Что будешь делать тогда? Моя вам совет, уносите ноги, да подальше. А хозяйство наживешь и в другом месте. Вон какие у тебя теперь помощники.

-    Дельный совет, вераго, - со всем уважением ответила мамаша Бетси, - но мы пожалуй останемся. Стара я уже для путешествий, да и муж вряд ли осилит дорожную тряску. А вот по поводу близнецов решено однозначно. Дакота, ты не откажешь мне в любезности?..

Возница поняла о чем идет речь и устало улыбнувшись, согласилась.

-    Наш выбор неочевиден... - припомнил Дар старую пословицу.

-    Но иного мы себе не желаем, - закончила за него хозяйка и грустно улыбнулась. Потом немного помолчала, и чуть тише добавила: - Я знаю, что твоя помощь была вынужденной. И все равно благодарю тебя. Теперь я могу закончить свои дела. Все расставить по своим местам и попрощаться. Такая возможность есть не у каждого.

-    К сожалению это так, - согласился странник и покинул дорожное пристанище мамаши Бетси.

   Как часто он выходя за порог осознавал, что больше никогда не вернется сюда. И не потому что не хочет. Все дело в слепом жребии. Он словно носитель кошмарного недуга. Кто бы не попадался ему на пути, всех ждал один печальный удел. Удел обреченных.

Глава четвертая.   Клеймо праведника 

Глава четвертая.   Клеймо праведника

   Стены старого зала хранили на себе больше, чем смогла вместить в себя местная библиотека:  величие ставших тленом королей, голоса одаренных полководцев и отпечаток ужасных несчастий, что пережила здешняя земля. Совсем небольшое пространство, поддерживаемое тонкими, словно кости мертвецов колоннами и скромный каменный трон у стены, возвышающийся над полом на три скромные ступени. Со стороны посмотреть - ничего особенного. Но Аталас чувствовал - именно здесь, в этой части донжона сосредоточена вся мощь замка Од.