Я кошусь на папу через плечо.

– Так он сказал тебе?

Вздрогнув, папа подходит к столу.

– Что сказал? Кто?

– Естественно, Люк. – Покачав головой, я добавляю в голос горькую нотку. – Поверить не могу, что он, не успев вернуться, переезжает.

– Переезжает? – Папа быстро выглядывает в окно. – О чем ты болтаешь?

– Он недавно обмолвился. Я думал, ты уже в курсе. – Теперь следующий пункт плана… – Пап, мне нужна твоя помощь. С одним важным делом.

Он переводит измученный взгляд на меня. Великолепно.

– С каким?

– Помоги уговорить Люка остаться. Мне правда не хочется, чтобы он уезжал.

Отец с трудом сглатывает.

Не давая ему опомниться, я наношу финальный удар:

– Ты должен надеть какие-нибудь кроссовки и отвезти меня в парк…

Глава 40

Люк

В субботу днем на пороге моего дома неожиданно появляется Стивен.

– Мистер Люк, – говорит он. Складывает руки на груди и сразу снова их отпускает.

– Мистер Стивен. Если вы ищете Джереми, то здесь его, увы, нет.

– Нет, я искал вас.

Я замечаю, как неловко он мнется, и внезапно задумываюсь, уж не пришел ли он, чтобы поговорить об определенных вещах. Я открываю дверь шире.

– Хочешь зайти?

Он трясет головой и краснеет – видимо, догадавшись, о чем я подумал.

– Нет… это Джереми. Он попросил вас привести. Как можно быстрей.

Я крепче хватаюсь за дверь.

– Что-то случилось?

– Ничего страшного, – торопливо говорит Стивен. – Он просто отправил меня, чтобы я привел вас в наш парк.

– Вот в следующий раз с «ничего страшного» и начинай. – Я ухожу в коридор за ключами.

– И захватите футбольный мяч, – кричит Стивен мне вслед. – И свою игру.

Я останавливаюсь, а потом впервые на этой неделе по-настоящему усмехаюсь.

– О, не волнуйся, обязательно захвачу.

***

Надо просто признать: мои чувства к Сэму никогда не пройдут.

Это становится очевидным в момент, когда я выхожу из пикапа и вижу, что на дальнем конце парковки стоит его «хонда». Мой пульс сразу же учащается, и я, высматривая его, прочесываю взглядом поля рядом с парковкой.

Ох, черт.

Стивен, обходя пикап с футбольным мячом, что-то бубнит, но я слышу лишь голос у себя в голове, который говорит, что встречаться с Сэмом так скоро – очень плохая идея, и требует, чтобы я поспешил, чтобы скорее нашел его.

Первым я замечаю Джереми. Он болтает с Саймоном. Еще там стоит девочка. Ее волосы убраны в хвост, на ней короткие шорты, майка и гольфы. Угадайте с трех раз, кто она.

Пока я бегу к ним, ветер подхватывает обрывки их разговора и переносит ко мне.

– Расставим конусы и начинаем.

Я перехожу на шаг.

– Эй, Джереми…

А потом вижу его.

Он стоит метрах в пятидесяти, на вновь каштановых волосах лежат золотистые блики вечернего солнца, футболка под порывами внезапного ветра липнет к спине.

Показывая на поле, он болтает с… это Кэрол?

Что происходит?

Я быстро поворачиваю голову в сторону Джереми, который намеренно не глядит на меня. Собираюсь было применить свой учительский тон и потребовать объяснений, но тут краем глаза вижу, что Сэм оглянулся.

Он увидел меня. Я это знаю. Его тело напряжено, и он больше не обращает внимания на Кэрол, которая щебечет с ним рядом.

Я снова смотрю туда и на этот раз отвести от него взгляд не могу.

Как и он от меня.

Увидев, какая на нем надета футболка, я моргаю. И немедленно ее узнаю. Сохраняйте спокойствие и не вешайте нос.

Я проглатываю ком в горле размером с футбольный мяч. Снова увидеть его… Увидеть в чем-то своем… Мне становится и легче, и тяжелей – приступы боли словно стали более длительными, но менее интенсивными.

– Тащите сюда свои задницы! – кричит Джереми, эффективно прервав наш контакт.

Стивен, подпрыгивая рядом со мной, бросает Джереми мяч.

– Черт, я тоже хочу сыграть.

Джереми закатывает глаза.

– Ты боковой судья.

Саймон незаметно вклинивается между мною и Стивеном и кулаком небрежно дает ему по плечу.

– Я с твоей задницы глаз не спущу. – Далее следует натянутое молчание, и мне приходится подавить порыв рассмеяться. – В том смысле… что прослежу, чтобы ты и твоя больная нога не совались на поле.

– Надеюсь! – шипит Стивен – но недостаточно тихо, и когда Джереми фыркает, я понимаю, что он тоже это услышал.

Саймон просто смотрит на Стивена, лицо у которого стало чуть ли не свекольного цвета. Саймон берет его за руку, тянет в сторону и дрожащим голосом произносит:

– Думаю, нам надо немного поговорить.

Кэрол и Сэм становятся слева и справа от Джереми. Парень бросает мяч в воздух и ловит его. В его глазах – озорной блеск, и я собираюсь выяснить, что это значит.

Но не прямо сейчас, потому что Сьюзи откашливается и, кивнув в сторону Кэрол, бросает на Джереми выразительный взгляд.

Джереми берет мяч подмышку.

– О, кстати, мам, пап, Люк, это Сьюзи.

Сьюзи улыбается широкой теплой улыбкой и пожимает нам руки.

Кэрол здоровается с ней напряженно, но вежливо, и у меня появляется мысль, что именно такая реакция будет у Джереми, когда он наконец познакомится с Грегом. Сэм, кивнув Сьюзи, улыбается более дружелюбно. А я говорю, что рад снова с ней встретиться – на сей раз официально, – и мысленно ставлю пометку проверить, есть ли Джереми доступ ко всей необходимой защите.

– Ну что, давайте начнем, – произносит Джереми и через мое плечо орет Саймону: – Когда закончишь, расставь по периметру конусы.

– Так, – говорю я, перехватывая у Джереми мяч, когда он коленом высоко подбрасывает его. – А ну говори, что у тебя на уме.

Джереми уж слишком невинно пожимает плечом.

– Скука – отец креативности.

Мать креативности, – поправляю я.

Подумав, он трясет головой.

– Не в этом случае.

– Похоже, тебя надо почаще наказывать, – говорит Сэм.

Джереми делает вид, что не слышит, а я усмехаюсь.

– Сейчас мы сыграем в футбол, – объявляет Джереми. – Трое на трое, два тайма по двадцать минут. – Он бросает взгляд на меня. – Проигравшие готовят ужин для победителей. Надеюсь, Люк, ты принес все, о чем я просил.

Я опускаю глаза на него.

– О, еще как, не волнуйся.

Он делает паузу, потом склоняет голову набок.

– Хорошо. Ты, мама и папа играете против меня, Сьюзи и Саймона. Возраст против красоты. – Он дергает большим пальцем на Сэма. – Папа ни фига играть не умеет. – Потом подмигивает своей подружке. – Как и она.

– Так точно, – издает смешок Сьюзи.

Джереми ухмыляется.

– Главное, помни, что руками пользоваться нельзя.

– Как в ирландских танцах. Понятно.

– Нет, не как… – Качнув головой, он переводит взгляд на меня. – Так что, как видите, по силам мы будем равны. Мама играет прилично, но папа…

– Не надо преувеличивать, – бубнит себе под нос Сэм. Он выглядит так, словно хочет выхватить мяч и запульнуть его сыну в голову. – Я хотя бы правила знаю.

– Не переживай, ведь у тебя будет Люк. – Перед тем, как продолжить, Джереми дает словам повисеть. Уж не пытается ли он овладеть искусством подтекста? Если да, то за старание я ставлю ему уверенную четверку. – Ну что, правила всем понятны?

Я оглядываюсь на Сэма и ловлю его взгляд на себе. Он быстро отводит глаза и, переминаясь с ноги на ногу, бормочет:

– Предельно.

– Отлично. Стивен! Саймон!

Они, оба зардевшиеся и усмехающиеся, трусцой возвращаются к нам. Быстрый осмотр поля сообщает мне, что во время своего «разговора» они хотя бы не забыли расставить по периметру конусы.

Джереми берет у своей мамы монетку и подбрасывает ее.

– Решка, – кричу я.

Он смотрит, что выпало, и морщит лицо.